Текст и перевод песни Dalmiro Cuellar - Amor Ajeno (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Ajeno (Bonus Track)
Чужая любовь (Бонус-трек)
Porque
te
quiero
por
que
te
sueño
Потому
что
я
люблю
тебя,
потому
что
ты
мне
снишься,
Por
Que
te
siento
dentro
de
mi
corazón
Потому
что
я
чувствую
тебя
в
своем
сердце,
Porque
no
puedo
por
mas
que
quiero
Потому
что
я
не
могу,
как
бы
ни
хотел,
Cerrar
los
ojos
y
matar
esta
ilusión
Закрыть
глаза
и
убить
эту
иллюзию.
Y
porque
me
parece
que
algunas
veces,
tu
mirada
y
la
mia
se
entienden
ya
И
потому
что
мне
кажется,
что
иногда
наши
взгляды
встречаются
и
понимают
друг
друга.
Y
prefiero
quererte
aunque
mi
suerte
И
я
предпочитаю
любить
тебя,
даже
если
моя
судьба,
Tenga
perdida
la
partida
antes
de
dar
Проиграна
еще
до
начала
игры.
Amor
ajeno
lo
sé
muy
bien,
libre
de
amarte
no
puede
ser
Чужая
любовь,
я
знаю
это
очень
хорошо,
свободно
любить
тебя
я
не
могу.
Pero
en
mi
sueños
de
vos
me
adueño
Но
в
моих
снах
ты
моя,
Y
no
hay
quien
pueda
arrebatarme
tu
querer
И
никто
не
сможет
отнять
у
меня
твою
любовь.
Amor
ajeno
que
puedo
hacer,
dejar
de
amarte
nunca
podre
Чужая
любовь,
что
я
могу
поделать,
перестать
любить
тебя
я
никогда
не
смогу.
Amor
ajeno,
amor
secreto
aunque
me
duela
el
corazón
te
esperaré
Чужая
любовь,
тайная
любовь,
даже
если
мне
больно,
я
буду
ждать
тебя.
Porque
alimento
el
pensamiento,
con
ilusiones
que
ya
comienzan
a
quemar
Потому
что
я
питаю
свои
мысли
иллюзиями,
которые
уже
начинают
жечь.
Porque
presiento
que
estas
sabiendo,
que
por
tu
amor
de
cualquier
cosa
soy
capaz
Потому
что
я
предчувствую,
что
ты
знаешь,
что
ради
твоей
любви
я
способен
на
все.
Y
porque
me
parece
que
algunas
veces,
tu
mirada
y
la
mia
se
entienden
ya
И
потому
что
мне
кажется,
что
иногда
наши
взгляды
встречаются
и
понимают
друг
друга.
Y
prefiero
quererte
aunque
mi
suerte
И
я
предпочитаю
любить
тебя,
даже
если
моя
судьба,
Tenga
perdida
la
partida
antes
de
dar
Проиграна
еще
до
начала
игры.
Amor
ajeno
lo
se
muy
bien,
libre
de
amarte
no
puede
ser
Чужая
любовь,
я
знаю
это
очень
хорошо,
свободно
любить
тебя
я
не
могу.
Pero
en
mi
sueños
de
vos
me
adueño
y
no
hay
quien
pueda
arrebatarme
tu
querer
Но
в
моих
снах
ты
моя,
и
никто
не
сможет
отнять
у
меня
твою
любовь.
Amor
ajeno
que
puedo
hacer,
dejar
de
amarte
nunca
podré
Чужая
любовь,
что
я
могу
поделать,
перестать
любить
тебя
я
никогда
не
смогу.
Amor
ajeno,
amor
secreto
aunque
me
duela
el
corazón
te
esperaré
Чужая
любовь,
тайная
любовь,
даже
если
мне
больно,
я
буду
ждать
тебя.
Aunque
me
duela
el
corazón
te
esperaré...
Даже
если
мне
больно,
я
буду
ждать
тебя...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard John Silva Valladales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.