Текст и перевод песни Dalmiro Cuellar - Chaco Sin Fronteras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chaco Sin Fronteras
Чако без границ
Quiero
hermanar
con
mi
cantó
Хочу
объединить
своей
песней
A
todo
el
Chaco
enteró
Весь
Чако
целиком,
A
mi
Chaco
Boliviano
Мой
боливийский
Чако,
Al
Paraguayo
Парагвайский,
Tambien
al
Chaco
Argentino
И
аргентинский
Чако
тоже.
Yo
he
nacido
en
la
vertiente
Я
родился
в
верховьях,
Mi
pago
que
tanto
quiero
В
моем
краю,
который
я
так
люблю,
Me
he
criado
en
Villa
Montes
Вырос
в
Вилья-Монтес,
Y
es
de
ahí
de
donde
yo
vengo
И
оттуда
я
родом.
He
cruzado
el
Pilcomayo
Я
пересекал
Пилькомайо,
De
madrugada
al
Bermejo
На
рассвете
к
Бермехо,
Con
mi
alforjita
cargada
С
моей
сумочкой,
полной
De
ilusiones
y
sueños
Надежд
и
мечтаний.
Señores
yo
traigo
la
coplas
Друзья,
я
несу
куплеты,
De
las
mejores
que
tengo
Лучшие
из
тех,
что
у
меня
есть,
Mi
nombre
es
Dalmiro
Cuellar
Меня
зовут
Дальмиро
Куэльяр,
Y
es
mi
orgullo,
mi
orgullo
ser
Chaqueño
И
моя
гордость,
моя
гордость
— быть
чакенийцем.
Yo
soy
del
Chaco
señor
Я
из
Чако,
милая,
Donde
el
restos
el
vagual
Где
остальное
— непроходимые
леса,
Aqui
se
endulza
la
vida
con
el
mito
del
Chañan
Здесь
жизнь
подслащивается
мифом
о
Чаняне.
Arena
y
polvo
mi
andar
Песок
и
пыль
— мой
путь,
Chaco
adentro
montarás
Вглубь
Чако
ты
поедешь
верхом,
Tira
el
laso,
pega
un
grito
y
el
arisco
no
se
va
Брось
лассо,
крикни,
и
дикий
конь
не
уйдет.
Soy
quebracho
pa'l
dolor
Я
— кебрачо
для
боли,
Y
boluro
bajo
el
sol
И
болуро
под
солнцем,
Yo
no
le
siento
a
las
penas
con
el
llama
y
se
cantor
Я
не
чувствую
печали
с
огнем
и
песней.
Sin
frontera
es
mi
cantar
Без
границ
моя
песня,
Llevó
el
Chaco
dónde
voy
Несу
Чако,
куда
бы
я
ни
шел,
Tomó
el
laso
del
puestero
bien
Chaqueño
soy
señor
Беру
лассо
погонщика,
я
настоящий
чакениец,
милая.
(¡Vamos
Dalmiro!)
(Давай,
Дальмиро!)
Mi
destino
es
cambiador
Моя
судьба
— переменчива,
Desconfío
como
el
chacal
Я
недоверчив,
как
шакал,
Solo
apuesto
a
mi
caballo
cuando
yo
quiero
ganar
Ставлю
только
на
свою
лошадь,
когда
хочу
выиграть.
A
la
muerte
soy
carbón
Для
смерти
я
— уголь,
Facilon
me
ha
de
llevar
Она
легко
меня
заберет,
Cuando
me
cortan
la
vida,
más
lindo
vuelvo
a
brotar
(Que
bonito)
Когда
мне
отрезают
жизнь,
я
снова
расцветаю
еще
прекраснее.
(Как
красиво)
Portón
y
barro
es
mi
hogar
Ворота
и
глина
— мой
дом,
En
el
techo
nace
el
flor
На
крыше
рождается
цветок,
Aqui
se
sombría
mi
vida
siento
orgullo
ser
quién
soy
Здесь
моя
жизнь
обретает
тень,
я
горжусь
тем,
кто
я
есть.
Sin
frontera
es
mi
cantar
Без
границ
моя
песня,
Llevó
el
Chaco
dónde
voy
Несу
Чако,
куда
бы
я
ни
шел,
Tomó
el
laso
del
puestero
bien
Chaqueño
soy
señor
Беру
лассо
погонщика,
я
настоящий
чакениец,
милая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Omar Alcoreza Bacaflor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.