Текст и перевод песни Dalmiro Cuellar - Voy a Seguir Adelante
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Seguir Adelante
Я буду идти вперед
Chacarera
para
Seguir
adelante
en
edtr
destino!
Чакарера,
чтобы
идти
вперед
к
своей
судьбе!
Si
ya
terminó
la
historia
lo
nuestro
no
tiene
vuelta
Если
история
закончилась,
нам
нет
пути
назад.
Si
piensas
que
ha
sido
en
vano
luchar
porque
esto
no
muera
Если
ты
думаешь,
что
было
напрасно
бороться
за
то,
чтобы
это
не
умерло,
Asume
que
yo
no
eh
sido
Признай,
что
не
я
Quien
ha
cerrado
la
puerta
Закрыл
дверь.
A
donde
está
tu
cariño
que
por
siempre
has
jurado
Где
же
твоя
любовь,
которую
ты
клялась
мне
вечно?
Recuerdo
que
me
decias
soy
tan
feliz
a
tu
lado
Помню,
ты
говорила,
что
так
счастлива
рядом
со
мной.
Ya
ves
fue
solo
arena
lo
que
el
viento
se
fue
llevando
Видишь,
это
был
всего
лишь
песок,
который
унес
ветер.
De
a
poco
tu
indiferencia
me
fue
diciendo
en
silencio
Постепенно
твое
безразличие
молча
говорило
мне,
Que
todo
lo
que
sentías
iva
muriendo
en
tu
pecho
Что
все,
что
ты
чувствовала,
умирало
в
твоей
груди.
Y
no
supe
darme
cuenta
por
todo
lo
que
te
quiero
И
я
не
смог
понять
этого,
несмотря
на
всю
мою
любовь
к
тебе.
No
digas
que
estoy
cambiado
y
que
me
notas
distante
Не
говори,
что
я
изменился
и
что
я
кажусь
тебе
отстраненным.
De
que
sirven
las
excusas
si
has
decidido
alejarte
Какие
оправдания
могут
быть,
если
ты
решила
уйти?
Con
en
corazón
herido
voy
a
seguir
adelante
С
разбитым
сердцем
я
буду
идти
вперед.
No
hablemos
de
sentimientos
porque
no
tiene
sentido
Не
будем
говорить
о
чувствах,
потому
что
это
не
имеет
смысла.
Que
son
cosas
del
pasado
la
que
eh
vivido
contigo
Все,
что
я
пережил
с
тобой,
осталось
в
прошлом.
Mejor
será
que
te
vayas
para
seguir
mi
camino
Лучше
уходи,
чтобы
я
мог
продолжить
свой
путь.
Ya
no
hay
que
perder
el
tiempoy
seguir
buscando
culpables
Не
нужно
больше
тратить
время
и
искать
виноватых.
Entiendo
lo
que
te
pasa
y
que
no
puedas
quedarte
Я
понимаю,
что
с
тобой
происходит,
и
что
ты
не
можешь
остаться.
Es
hora
de
separarnos
si
ya
has
dejado
de
amarme
Пора
расстаться,
если
ты
разлюбила
меня.
No
voy
a
ocultar
mi
llanto
Я
не
буду
скрывать
своих
слез,
Me
duele
haberte
perdido
Мне
больно,
что
я
тебя
потерял.
Y
voy
a
cumplir
el
duelo
despues
que
te
hayas
ido
И
я
пройду
через
эту
боль,
когда
ты
уйдешь.
La
pena
en
algun
momento
se
irá
tambien
al
olvido
Печаль
когда-нибудь
тоже
уйдет
в
забвение.
No
digas
que
estoy
cambiado
y
que
me
notas
distante
Не
говори,
что
я
изменился
и
что
я
кажусь
тебе
отстраненным.
De
que
sirven
las
excusas
si
has
decidido
alejarte
Какие
оправдания
могут
быть,
если
ты
решила
уйти?
Con
en
corazón
herido
voy
a
seguir
adelante
С
разбитым
сердцем
я
буду
идти
вперед.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alfredo Rojas, Jorge Rojas, Nestor Gonzales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.