Dalom Kids - The Will - перевод текста песни на немецкий

The Will - Dalom Kidsперевод на немецкий




The Will
Der Wille
Nganiwami gala nigukwela
Mein Freund, wenn ich dich rufe
Ketsefiu nganda nekama lame
Ich gebe dir mein Zuhause und meinen Namen
Nganiwami gala nigukwela
Mein Freund, wenn ich dich rufe
Ketsefiu nganda nomoya wami
Ich gebe dir mein Zuhause und meine Seele
Ngondama'je amsena vasali
Ich werde dafür sorgen, dass keine Waisen zurückbleiben
Badichi'e genda vayamo
Sie werden dorthin gehen, wo sie hingehören
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
Sag ihnen, sie sollen gehen, la la malunge
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
Sag ihnen, sie sollen gehen, tsanda matota
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
Sag ihnen, sie sollen gehen, la la malunge
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
Sag ihnen, sie sollen gehen, tsanda matota
Why why why mnganiwami?
Warum, warum, warum, mein Freund?
Why why why mnganiwami?
Warum, warum, warum, mein Freund?
Selenga fiufela ginge falaifai ya
Ich möchte dich fragen, was los ist.
E'the qote ungedaba yako, qote ungedaba yako
Ich flehe dich an, erzähl mir deine Geschichte, erzähl mir deine Geschichte
Why why why mnganiwami?
Warum, warum, warum, mein Freund?
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
Na nakujhela ungejha yango
Und ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Eh) Ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
Na nakujhela ungejha yango
Und ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Eh) Ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Nganiwami gala nigukwela
Mein Freund, wenn ich dich rufe
Ketsefiu nganda nekama lame
Ich gebe dir mein Zuhause und meinen Namen
Nganiwami gala nigukwela
Mein Freund, wenn ich dich rufe
Ketsefiu nganda nomoya wami
Ich gebe dir mein Zuhause und meine Seele
Ngondama'je amsena vasali
Ich werde dafür sorgen, dass keine Waisen zurückbleiben
Badichi'e genda vayamo
Sie werden dorthin gehen, wo sie hingehören
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
Sag ihnen, sie sollen gehen, la la malunge
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
Sag ihnen, sie sollen gehen, tsanda matota
Ubatshelu wetiki na, la la malunge
Sag ihnen, sie sollen gehen, la la malunge
Ubatshelu wetiki na, tsanda matota
Sag ihnen, sie sollen gehen, tsanda matota
Why why why mnganiwami?
Warum, warum, warum, mein Freund?
Why why why mnganiwami?
Warum, warum, warum, mein Freund?
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
Na nakujhela ungejha yango
Und ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Eh) Ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
Na nakujhela ungejha yango
Und ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Eh) Ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
Na nakujhela ungejha yango
Und ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
(Eh) Nakujhela ungejha yango
(Eh) Ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten
Tanga kisijho kisisuvel pawa
Wenn es ein Problem gibt, das wir nicht lösen können
Na nakujhela ungejha yango
Und ich sage dir, kümmere dich um meine Angelegenheiten





Авторы: Dan Tshanda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.