Текст и перевод песни Dalsin feat. Alaska & Gioprod - Localiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nós
foi
pro
giro
num
peugeot
205
We
went
for
a
spin
in
a
Peugeot
205
Tava
eu
mais
outro
bico
melhor
não
identificar
It
was
me
and
another
guy,
better
not
to
identify
Cuidado
pro
cone
não
furar
a
berma
da
Clone
Careful
not
to
puncture
your
tire
on
Clone's
cone
Tu
liga
pra
uma
outra
Bonnie
só
pra
ver
se
vai
truvar
You're
calling
another
Bonnie
just
to
see
if
she'll
betray
you
Mas
daqui
pra
lá
tem
dura
pra
atrasar
o
peão
na
foto
But
from
here
on
out,
there's
trouble
to
slow
the
biker
down
in
the
picture
Bateu
no
radinho
os
Rocan
tá
parando
moto
The
radio
crackles,
the
cops
are
pulling
over
motorbikes
Na
miúda
nós
passou
sem
tá
nem
no
foco
We
passed
the
little
girl
without
even
being
in
focus
Tem
bala
na
agulha,
tem
bala
no
copo
There's
a
bullet
in
the
needle,
a
bullet
in
the
glass
Que
eles
pousaram
foi
na
sombra
da
gilete
They
landed
in
the
shadow
of
the
guillotine
Dela
com
a
raba
pra
cima
na
minha
hornet
With
her
ass
up
on
my
Hornet
O
fluxo
trava
o
jet
The
flow
jams
the
jet
Na
roda
não
cola
pé
de
breque
There's
no
brake
pedal
on
the
wheel
No
copão
tem
gelo
e
jack
There's
ice
and
Jack
in
the
glass
O
paredão
montado
nas
caminhonete
The
sound
system's
set
up
in
the
pickup
trucks
Deixa
vir
os
combão
de
long
neck
Let
the
long
necks
come
Ainda
é
quinta
feira
mas
chapa
eu
já
to
mec
It's
still
Thursday
but
baby,
I'm
already
drunk
Tô
tirando
um
giro
enquanto
a
gata
legaliza
I'm
taking
a
spin
while
the
girl
legalizes
A
onde
nem
a
Nasa
localiza
A
place
where
even
NASA
can't
locate
Tô
tirando
um
giro
e
ela
legaliza
I'm
taking
a
spin
and
she
legalizes
Onde
nem
a
Nasa
localiza
Where
even
NASA
can't
locate
Tô
tirando
um
giro
e
ela
legaliza
I'm
taking
a
spin
and
she
legalizes
A
onde
nem
a
Nasa
localiza
A
place
where
even
NASA
can't
locate
Aquele
abraço
pro
irmãozinho
terra
plana
Big
hug
to
my
flat-earther
brother
Tipo
acampamento
geral
vem
pra
minha
cabana
Like
a
campsite
for
all,
come
to
my
cabin
Fogo
na
bagana,
cuidado
não
explana
Fire
in
the
bowl,
be
careful
not
to
spread
it
Eu
to
P.
deve
fazer
uma
semana
I've
been
high
for
a
week
now
De
660
ou
bandit
ela
quer
crédito
660
or
Bandit,
she
wants
credit
Não
uso
pessoas
gata
devo
ser
alérgico
I
don't
use
people,
baby,
I
must
be
allergic
Brotei
de
sombreiro
pra
pegar
um
mato
no
México
I
turned
up
in
a
sombrero
to
get
some
weed
in
Mexico
Adrenalina
ainda
é
o
melhor
lisérgico
Adrenaline
is
still
the
best
acid
Chavosão
na
tala
espelhadão
na
lupa
Bikers
in
their
gear,
chrome
in
the
spotlight
Gio
que
trouxe
o
último
bagana
e
uma
imperio
Gio
brought
the
last
bag
and
an
Imperial
Sem
abaixar
a
cabeça
pra
nenhum
filho
da
P.
Not
bowing
my
head
to
any
son
of
a
b.
Se
testar
o
relacionamento
fica
sério
If
you
test
the
relationship,
it'll
get
serious
Tô
tirando
um
giro
e
ela
legaliza
I'm
taking
a
spin
and
she
legalizes
A
onde
nem
a
Nasa
localiza
A
place
where
even
NASA
can't
locate
Tô
tirando
um
giro
e
ela
legaliza
I'm
taking
a
spin
and
she
legalizes
A
onde
nem
a
Nasa
localiza
A
place
where
even
NASA
can't
locate
Tô
tirando
um
giro
e
ela
localiza
I'm
taking
a
spin
and
she
locates
A
onde
nem
a
Nasa
legaliza
A
place
where
even
NASA
legalizes
Tô
tirando
um
giro,
tô
tirando
um
giro
I'm
taking
a
spin,
I'm
taking
a
spin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.