Текст и перевод песни Dalsin feat. Alaska & Gioprod - Parabellum
Vai
tremer
facin′
quando
ver
When
you
see
two
skinny
people
Dois
magrin'
seguindo
a
Doblô
de
CG
Following
a
CG
Doblô
van,
you'll
tremble
Corte
quadradin′,
igual
Kauã,
procevê
Like
Kauã,
we
make
square
cuts
Esses
dias
me
ligou,
falou
que
amor
tem
nada
a
ver
He
called
me
the
other
day
and
said
love
is
irrelevant
Contra
nóis,
quem,
tio?
Terror
nenhum
Nobody
can
touch
us
Não
existe
monstrão
contra
os
Parabellum
There's
no
monster
that
can
stop
the
Parabellums
Contra
nóis,
vem,
tio,
volta
nenhum
Come
on,
try
us
Não
existe
monstrão
There's
no
monster
Yeah,
ahn,
tipo
meu
pai
num
Voyajão
azul
com
troco
Yeah,
like
my
dad
in
a
blue
Voyajão
with
spare
change
Grandão
Leblon,
quem
tá
mais
alto
toma
menos
toco
Grand
Leblon,
the
taller
you
are,
the
less
you
get
hit
Mas
de
oitão,
social,
cintão
de
couro
But
with
eight
bars,
social,
leather
belt
Camisa
de
botão,
dois
aberto
e
mostra
os
ouro
Two
buttons
open
on
my
shirt
to
show
off
my
gold
Nóis
que
nunca
teve
predicado
We
never
had
a
good
reputation
Mas
não
faltou
quem
quis
ver
nóis
prejudicado
But
there
were
always
people
who
wanted
to
see
us
suffer
Hoje
com
o
coração
modificado
Today,
my
heart
is
changed
E
se
tá
solidificado,
de
sozinho,
ter
ficado
And
it's
solidified,
even
if
I'm
alone
A
sombra
não
vi,
a
bola
da
vez
I
didn't
see
the
shadow,
it
was
my
turn
Tarde
demais
pra
nóis
bolar
outro
plano
It's
too
late
for
us
to
make
another
plan
Passando
pelo
corredor
polonês
Going
through
the
Polish
corridor
Vendo
os
amigos
se
afogar
nesse
pântano
Watching
my
friends
drown
in
this
swamp
A
sombra
não
vi,
a
bola
da
vez
I
didn't
see
the
shadow,
it
was
my
turn
Tarde
demais
pra
nóis
bolar
outro
plano
It's
too
late
for
us
to
make
another
plan
Passando
pelo
corredor
polonês
Going
through
the
Polish
corridor
Vendo
os
amigos
se
afogar
nesse
pântano
Watching
my
friends
drown
in
this
swamp
Tem
sangue
no
jaco
do
meu
peixe
Blood
on
the
jaw
of
my
fish
Eu
tô
olhando
a
luz
da
rua
através
do
feixe
I'm
looking
at
the
street
light
through
the
beam
A
vizinha
que
me
viu
sair
de
bike
The
neighbor
who
saw
me
leave
on
my
bike
Voltar
de
caranga
se
atacou
e
ligou
pro
DEIC
(vish!)
Attacked
when
I
came
back
in
a
car
and
called
the
DEIC
(damn!)
Destrava
menor,
corró
não
compensa
Unlock
the
kid,
corrosion
doesn't
pay
Se
importa
com
o
que
lucra,
não
com
o
que
eles
pensam
Care
about
what
you
earn,
not
what
they
think
Ataca
os
maior,
memo'
que
não
vença
Attack
the
bigger
ones,
even
if
you
don't
win
Os
bons
ainda
andarão
na
sua
presença
The
good
guys
will
still
walk
in
your
presence
Papo
de
milhão
agora
só
ideia
quente
Talking
about
millions
is
just
hot
air
now
Acesso
remoto
pelo
note
do
gerente
Remote
access
through
the
manager's
notebook
Gordin'
não,
ex
magrelo,
então
bate
de
frente
Not
a
fat
guy,
an
ex-skinny
guy,
so
fight
head-on
Fuga
na
Doblô
ouvindo
uns
funk
consciente
Escape
in
the
Doblô
listening
to
conscious
funk
Vai
tremer
facin′
quando
ver
When
you
see
two
skinny
people
Dois
magrin′
seguindo
a
Doblô
de
CG
Following
a
CG
Doblô
van,
you'll
tremble
Corte
quadradin',
igual
Kauã,
procevê
Like
Kauã,
we
make
square
cuts
Esses
dias
me
ligou,
falou
que
amor
tem
nada
a
ver
He
called
me
the
other
day
and
said
love
is
irrelevant
Contra
nóis
quem,
tio?
Terror
nenhum
Nobody
can
touch
us
Não
existe
monstrão
contra
os
Parabellum
There's
no
monster
that
can
stop
the
Parabellums
Contra
nóis,
vem,
tio,
volta
nenhum
Come
on,
try
us
Não
existe
monstrão
There's
no
monster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.