Текст и перевод песни Dalsin feat. Clara Lima - 6Ballas
Cano
do
8 na
cara,
Clara
Ствол
8 в
лицо,
Ясно
Pra
ver
se
esses
merda
não
para
(para)
Для
того,
чтобы
посмотреть,
если
эти
дерьмо
не
для
(для)
Separa
o
que
for
meu
que
eu
tô
chegando
Отделяет,
что
это
мое,
что
я
никогда
подходит
Dalsa
é
chefe,
vulgo
bola
de
ouro
do
ano
Dalsa,
босс,
известный
как
" золотой
мяч
года
Fala
meu
nome
haters
pira
Говорит
мое
имя
ненавистников
пира
Trajadão
no
pano
da
bu*
que
cês
pira
Trajadão
на
ткань
бу*,
что
cês
пира
Amor,
no
tambor
óh
tem
6 balas
Любовь,
в
барабан
óh
имеет
6 пуль
Se
agulha
bater
essa
merda
aqui
gira
Если
игла
бить
это
дерьмо
здесь
поворачивает
De
conjunto
do
Santos
num
banco
bege
Набор
Святых
на
сидение
бежевый
Equipadão
de
Tornado
e
BF
Equipadão
Торнадо
и
BF
De
fio
dourado,
a
peita
é
prata,
reflete
Провода
золотой,
берет
подарок
из
пазухи
серебряный,
отражает
'Cês
tem
que
pensar
duas
vezes
antes
do
blefe
'Cês
придется
дважды
подумать,
прежде
чем
блефа
Talaricaragem
não
tem
vez,
vacilão
Talaricaragem
не
раз,
vacilão
Por
isso
tô
ensinando
minha
mulher
a
atirar
de
oitão
Поэтому
я
учить
мою
жену
стрелять
oitão
Inimigos
fazem
de
louco
mas
escutam
meu
som
Враги
делают
сумасшедшие,
но
слушают
мой
звук
Flexiona
se
me
trombar
na
pista
capetão
Сгибает
ли
мне
врезаться
на
трассе
capetão
Faca
na
jugular
da
concorrência
Нож
в
яремной
конкуренции
Sangue
nas
roupas
caras
que
me
veste
Крови
на
одежде
парней,
которые
мне
тельняшка
Um
brinde
a
viúva
dos
inimigos
Тост
вдова
врагов
Dando
tiro
pro
alto
só
pra
fazer
teste
Давая
выстрел
pro
высокого
просто
для
того,
чтобы
сделать
тест
Faca
na
jugular
da
concorrência
Нож
в
яремной
конкуренции
Sangue
nas
roupas
caras
que
me
veste
Крови
на
одежде
парней,
которые
мне
тельняшка
Um
brinde
a
viúva
dos
inimigos
Тост
вдова
врагов
Dando
tiro
pro
alto
só
pra
fazer
teste
Давая
выстрел
pro
высокого
просто
для
того,
чтобы
сделать
тест
De
falquera
preta
na
pista
В
falquera
черный
на
трассе
Hoje
é
dia
de
cobrança,
riscar
uns
nome
da
lista
Сегодня
день
оплаты,
поцарапать
друг
имя
из
списка
Por
aqui
tá
tudo
igual,
é
nois
que
administra
Почему
вот
все
равно,
говорю,
что
управляет
O
procedimento
é
o
memo
e
o
pagamento
é
à
vista
Процедура
memo,
а
выплаты
на
вид
É
que
se
a
vida
for
uma
puta
eu
já
fodi
a
minha
Что,
если
жизнь
является
сука
я
уже
я
трахал
мою
Só
pra
ter
um
dia
tudo
que
eu
não
tinha
Только
не
говори
что
в
один
прекрасный
день
все,
что
у
меня
не
было
Linha
de
frente
da
bateria
com
esse
coração
de
pedra
Линии
фронта,
батареи
этого
каменное
сердце
Calculando
a
queda
aqui
de
cima
Расчет
падения
здесь
сверху
Se
é
pra
pedir
a
Deus,
que
peça
Если
ничего
не
просить
у
Бога,
что
предложите
Que
minha
quebrada
nunca
falte
água
e
nunca
falte
peça
Моя
сломанная
никогда
не
остается
воды,
и
никогда
не
пропустите
детали
Aqui
da
laje
essa
visão
me
dá
certeza
Здесь
сляба
эта
точка
зрения
дает
мне
уверенность
Que
se
sobe
os
alemão
a
reação
vai
ser
a
mema
Что,
если
поднимется
на
реакцию
будет
мема
Nossa
área
monitorada,
firma
já
tá
avisada
Нашей
зоне
наблюдения,
фирма
уже
реально
заметно
Mas
nóis
age
pelo
certo
e
não
atura
palhaçada
Но
nois
выступает
за
право
и
не
atura
фарса
Passa
a
visão
quantos
irmão
tão
nessa
pelo
cifrão
Случается
видение,
сколько
брат
так
в
этом
за
доллара
Eu
to
fazendo
mais
pela
minha
quebrada
Я
с
делаете
за
моей
сломанной
Sei
que
vários
têm
inveja
da
caminhada
Я
знаю,
что
несколько
завидует
прогулки
Tô
passando
igual
trem,
é
chuva
de
bala
Я,
проходя
равна
поезд,
дождь
пули
É
chuva
de
bala
Дождь
пули
Eu
to
fazendo
mais
pela
minha
quebrada
Я
с
делаете
за
моей
сломанной
Sei
que
vários
têm
inveja
da
caminhada
Я
знаю,
что
несколько
завидует
прогулки
Tô
passando
igual
trem,
é
chuva
de
bala
Я,
проходя
равна
поезд,
дождь
пули
É
chuva
de
bala
Дождь
пули
Faca
na
jugular
da
concorrência
Нож
в
яремной
конкуренции
Sangue
nas
roupas
caras
que
me
veste
Крови
на
одежде
парней,
которые
мне
тельняшка
Um
brinde
a
viúva
dos
inimigos
Тост
вдова
врагов
Dando
tiro
pro
alto
só
pra
fazer
teste
Давая
выстрел
pro
высокого
просто
для
того,
чтобы
сделать
тест
Faca
na
jugular
da
concorrência
Нож
в
яремной
конкуренции
Sangue
nas
roupas
caras
que
me
veste
Крови
на
одежде
парней,
которые
мне
тельняшка
Um
brinde
a
viúva
dos
inimigos
Тост
вдова
врагов
Dando
tiro
pro
alto
só
pra
fazer
teste
Давая
выстрел
pro
высокого
просто
для
того,
чтобы
сделать
тест
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.