Dalsin - Adereço - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalsin - Adereço




Adereço
Accessory
DJ Luque
DJ Luque
Desapegadão demais pra virar peso
Too unattached to become a burden
De papéis, pois corações nunca foram adereço
Of roles, because hearts were never accessories
Sei lá, me um cheiro, tipo, transar o dia inteiro
I don't know, give me a smell, like, screwing all day long
Sem souvenir, não fico bem no teu chaveiro
Without a souvenir, I don't look good on your keychain
Donos dos sons pra ver o sol nascer
Owners of the sounds to see the sun rise
Ela diz que quer ver um dos meus sóis nascer
She says she wants to see one of my suns rise
Eu posso ser gentil, mas puta que pariu
I can be kind, but damn it
Gata, tenho os melhores motivos pra não aparecer
Girl, I have the best reasons not to show up
Me esquece se me como um montante
Forget me if you see me as an amount
Sou fracionado e não vou bem na tua estante
I'm fractioned and I don't fit well on your shelf
Não vivo aqui, mas vim por alguém importante
I don't live here, but I came for someone important
Eu avisei, algumas horas do dia eu fico distante
I warned you, some hours of the day I'm distant
Põe a mente no neutro, peito de lado
Put your mind in neutral, chest aside
Raciocínio e sentimento nunca se bicaram
Reasoning and feeling never kissed each other
Flor não perde seu tempo, não quero ser um otário
Flower doesn't waste its time, I don't want to be a fool
Mas não vou ligar amanhã ou mandar buquês no trabalho
But I'm not going to call tomorrow or send bouquets to work
Eu sou da ru,a não tenho endereço
I'm from the street, I have no address
Todo final me obriga em outro começo
Every ending forces me into another beginning
Quem se arrisca tem que pagar o preço
Those who take risks have to pay the price
Não se apaixona, algumas línguas não conheço
Don't fall in love, I don't know some languages
Pode julgar, no fundo eu mereço
You can judge, deep down I deserve it
Cuidado com o espelho, reflete o mesmo peso
Be careful with the mirror, it reflects the same weight
E se pra bom entendedor um pingo é letra
And if for a good listener a drop is a letter
Gata, eu chorei um texto
Girl, I already cried a text
De fora, assisto tudo como um filme
From the outside, I watch everything like a movie
Essa obsessão parecem peças de vitrine
This obsession looks like showcase pieces
Com uma luz negra acesa em frente ao shoppinng
With a black light on in front of the shopping mall
Querem olhares, temem a prateleira de um estoque
They want looks, they fear the shelf of a stock
Coração cansei de ti, tanto que me fudi
Heart, I'm tired of you, so much that I fucked myself
Para de confundir, tu vai viver no block
Stop confusing, you're going to live on the block
Acabamos, porra, e pra frente daqui
We're done, damn it, and forward from here
Tu mora na geladeira, dentro de um pote
You live there in the fridge, inside a pot
São pontes com pessoas que nem sei ao vivo
They are bridges with people I don't even know live
Sinceramente pira do jeito que eu vivo
Honestly freaks out the way I live
Avançado demais, atrasado as vezes
Too advanced, late sometimes
Adiatado jamais, chapadão toda vez
Never postponed, stoned every time
Desculpa sumir antes do bom dia
Sorry to disappear before good morning
É que eu não tenho tato, as vezes acontece
It's just that I have no tact, sometimes it happens
Devíamos durar uma vida todinha
We should last a whole life
E infelizmente tudo o que eu toco apodrece
And unfortunately everything I touch rots
Eu sou da rua, não tenho endereço
I'm from the street, I have no address
Todo final me obriga em outro começo
Every ending forces me into another beginning
Quem se arrisca tem que pagar o preço
Those who take risks have to pay the price
Não se apaixona, algumas línguas não conheço
Don't fall in love, I don't know some languages
Pode julgar, no fundo eu mereço
You can judge, deep down I deserve it
Cuidado com o espelho, reflete o mesmo peso
Be careful with the mirror, it reflects the same weight
E se pra bom entendedor um pingo é letra
And if for a good listener a drop is a letter
Gata, eu chorei um texto
Girl, I already cried a text
Eu sou da rua, não tenho endereço
I'm from the street, I have no address
Todo final me obriga em outro começo
Every ending forces me into another beginning
Quem se arrisca tem que pagar o preço
Those who take risks have to pay the price
Não se apaixona, algumas línguas não conheço
Don't fall in love, I don't know some languages
Pode julgar, no fundo eu mereço
You can judge, deep down I deserve it
Cuidado com o espelho, reflete o mesmo peso
Be careful with the mirror, it reflects the same weight
E se pra bom entendedor um pingo é letra
And if for a good listener a drop is a letter
Gata, eu chorei um texto
Girl, I already cried a text





Dalsin - Adereço
Альбом
Adereço
дата релиза
12-06-2020


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.