Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Azedo e Precoce
Кислый и Ранний
Tuchê
no
beat
é
Dalsin,
no
skit
soa
bem
На
бите
Tuchê,
это
Dalsin,
в
ските
звучит
классно
Diz
o
ditado:
Vai
de
flip
e
de
flip
vem
Поговорка
гласит:
Идет
с
флипа
и
на
флип
приходит
Ela
dizia:
Tu
é
bolado
e
eu
quero
também
Она
говорила:
Ты
крутой,
и
я
тоже
хочу
Assinei
a
capa
do
disquin'
pra
ela
e
disse:
Leva
bem
Подписал
обложку
диска
для
неё
и
сказал:
Бери,
детка
Não
tô
pra
puta,
nem
pra
luta,
quem
publica
mais
Не
для
шлюх,
не
для
драк,
кто
больше
публикует
Vim
azedo
e
precoce
porém
eficaz
Пришел
кислым
и
ранним,
но
эффективным
Rap
sem
stress
pra
não
ficar
feio,
rapaz
Рэп
без
стресса,
чтобы
не
выглядеть
плохо,
парень
Abafo
o
caso
senão
rasgo
pipa
e
ninguém
brinca
mais
Замял
дело,
иначе
порву
змея
и
никто
больше
не
играет
Hoje
maduro
e
certas
fitas
melhor
deixar
em
off
Сегодня
зрелый
и
некоторые
темы
лучше
оставить
за
кадром
Engulo
as
rimas
ruins
na
hora
do
meu
break
coffee
Проглатываю
плохие
рифмы
во
время
моего
перерыва
на
кофе
Não
tô
pra
love
eu
to
pra
off
road
e
mais
nada
Не
для
любви,
я
для
бездорожья
и
больше
ничего
E
se
eu
levanto
da
minha
mesa,
eu
tenho
um
plano,
camarada
И
если
я
встаю
из-за
стола,
у
меня
есть
план,
приятель
Tenho
15
minutos
antes
da
parada
У
меня
15
минут
до
перерыва
Onde
tomo
meu
café
sussurro
um
rap
e
canto
a
encarregada
Где
я
пью
свой
кофе,
шепчу
рэп
и
охмуряю
начальницу
Fácil
é
dizer:
Arma
nóis
no
camarin,
meu
parça
Легко
сказать:
Заряди
нам
в
гримерке,
братан
Mas
vai
se
foder,
ama
fumaça
e
não
faz
uma
graça
Но
пошел
ты,
любит
дым,
но
не
делает
ничего
смешного
Eu
me
lancei
nesse
bagulho
só
que
cê
nem
tá
ligado,
man
Я
ввязался
в
это
дело,
но
ты
даже
не
в
курсе,
чувак
Antes
de
passar
na
portaria,
de
onde
cê
vem?
Прежде
чем
пройти
через
проходную,
откуда
ты?
A
caminhada
é
um
mosaico
e
eu
pus
cada
retalho
Путь
- это
мозаика,
и
я
положил
каждый
кусочек
Uma
fatia
do
bolo
é
lá
na
casa
do
caralho
Кусок
пирога
там,
в
доме,
черт
возьми
Eu
me
lancei
nesse
bagulho
só
que
cê
nem
tá
ligado,
man
Я
ввязался
в
это
дело,
но
ты
даже
не
в
курсе,
чувак
Antes
de
passar
na
portaria,
de
onde
cê
vem?
Прежде
чем
пройти
через
проходную,
откуда
ты?
A
caminhada
é
um
mosaico
e
eu
pus
cada
retalho
Путь
- это
мозаика,
и
я
положил
каждый
кусочек
Uma
fatia
do
bolo
é
lá
na
casa
do
caralho,
chefe
Кусок
пирога
там,
в
доме,
черт
возьми,
шеф
Capuz
baixo
na
entrada
pra
dar
baixa
nesses
bote
Капюшон
натянут
на
входе,
чтобы
скрыться
от
этих
копов
A
vida
é
um
clipe
contínuo
então
não
vai
dar
pra
dar
corte
Жизнь
- это
непрерывный
клип,
так
что
не
получится
сделать
монтаж
Vários
portando
argumento
que
não
vai
levar
adiante
Многие
приводят
аргументы,
которые
ни
к
чему
не
приведут
Aí,
meu
chapa,
eu
sou
obrigado
a
ser
deselegante
Тогда,
мой
друг,
я
вынужден
быть
невежливым
Eu,
que
peco
em
por
um
tupac
na
caixa
Я,
который
грешит
тем,
что
включает
Тупака
на
колонке
Dalsin
se
vende
em
vestir
um
bom
cap
na
faixa
Dalsin
продается,
надев
хороший
кеп
на
халяву
Cê
tem
o
direto
de
discordar,
então
relaxa
У
тебя
есть
право
не
соглашаться,
так
что
расслабься
Se
for
vim
pro
tête-à-tête,
truta,
vem
com
a
frequêncinha
baixa
Если
хочешь
поговорить
с
глазу
на
глаз,
приятель,
приходи
на
низких
частотах
Cada
um
na
sua,
joe,
meu
mano
deu
a
pista
aposta
Каждому
свое,
Джо,
мой
брат
дал
наводку
на
ставку
Comigo
o
que
quiser
que
nesse
moov
é
vista
grossa
Со
мной
что
угодно,
в
этом
движении
смотрят
сквозь
пальцы
Os
pica
grossa
faz
a
cama
de
gato
nas
costas
Большие
шишки
делают
подставу
за
спиной
Trama
o
plano,
implanta
as
gramas,
aí
cê
tá
roça
Замышляют
план,
сажают
траву,
вот
ты
и
в
дерьме
Vejo
a
fuga
dos
perdidos
indo
de
quina
em
quina
Вижу,
как
бегут
потерянные,
переходя
от
угла
к
углу
Mesmo
não
sendo
a
meta,
vem
de
quebra
umas
mina
Даже
если
это
не
цель,
в
довесок
идут
несколько
девчонок
Vem
da
quebra
minhas
rimas,
não
confunda
a
que
vim
Из
нищеты
приходят
мои
рифмы,
не
путай,
зачем
я
пришел
Mesmo
tu
não
sendo
Abel,
vão
te
olhar
como
Caim
Даже
если
ты
не
Авель,
на
тебя
будут
смотреть
как
на
Каина
Eu
me
lancei
nesse
bagulho
só
que
cê
nem
tá
ligado,
man
Я
ввязался
в
это
дело,
но
ты
даже
не
в
курсе,
чувак
Antes
de
passar
na
portaria,
de
onde
cê
vem?
Прежде
чем
пройти
через
проходную,
откуда
ты?
A
caminhada
é
um
mosaico
e
eu
pus
cada
retalho
Путь
- это
мозаика,
и
я
положил
каждый
кусочек
Uma
fatia
do
bolo
é
lá
na
casa
do
caralho
Кусок
пирога
там,
в
доме,
черт
возьми
Eu
me
lancei
nesse
bagulho
só
que
cê
nem
tá
ligado,
man
Я
ввязался
в
это
дело,
но
ты
даже
не
в
курсе,
чувак
Antes
de
passar
na
portaria,
de
onde
cê
vem?
Прежде
чем
пройти
через
проходную,
откуда
ты?
A
caminhada
é
um
mosaico
e
eu
pus
cada
retalho
Путь
- это
мозаика,
и
я
положил
каждый
кусочек
Uma
fatia
do
bolo
é
lá
na
casa
do
caralho,
chefe
Кусок
пирога
там,
в
доме,
черт
возьми,
шеф
Eu
me
lancei
nesse
bagulho
só
que
cê
nem
tá
ligado,
man
Я
ввязался
в
это
дело,
но
ты
даже
не
в
курсе,
чувак
Antes
de
passar
na
portaria,
de
onde
cê
vem?
Прежде
чем
пройти
через
проходную,
откуда
ты?
A
caminhada
é
um
mosaico
e
eu
pus
cada
retalho
Путь
- это
мозаика,
и
я
положил
каждый
кусочек
Uma
fatia
do
bolo
é
lá
na
casa
do
caralho
Кусок
пирога
там,
в
доме,
черт
возьми
Eu
me
lancei
nesse
bagulho
só
que
cê
nem
tá
ligado,
man
Я
ввязался
в
это
дело,
но
ты
даже
не
в
курсе,
чувак
Antes
de
passar
na
portaria,
de
onde
cê
vem?
Прежде
чем
пройти
через
проходную,
откуда
ты?
A
caminhada
é
um
mosaico
e
eu
pus
cada
retalho
Путь
- это
мозаика,
и
я
положил
каждый
кусочек
Uma
fatia
do
bolo
é
lá
na
casa
do
caralho,
chefe
Кусок
пирога
там,
в
доме,
черт
возьми,
шеф
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Альбом
Trëma
дата релиза
09-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.