Текст и перевод песни Dalsin - Baby Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ei,
baby
girl
Hey,
baby
girl
Tu
sabe
de
onde
eu
tirei
tanto
cash?
Do
you
know
where
I
got
all
this
cash
from?
Com
medo
da
tua
reação
se
tu
soubesse
I'm
afraid
of
your
reaction
if
you
knew
Cês
são
ingênuos
de
pensar
que
é
o
Rap
You
guys
are
naive
to
think
it's
just
Rap
Ei,
baby
girl
Hey,
baby
girl
Tu
ainda
tá
pirando
em
ter
um
moleque?
Are
you
still
tripping
about
having
a
kid?
As
marcas
do
meu
pulso,
fazer
grana
é
não
ter
estresse
The
marks
on
my
wrist,
making
money
is
not
having
stress
Não
tendo
que
engolir
essas
pessoas
que
não
descem
Not
having
to
swallow
these
people
that
don't
go
down
Rivais
ficarão
pra
trás,
a
vida
é
só
um
jet
Rivals
will
be
left
behind,
life
is
just
a
jet
Onde
eu
tô
de
OUT
GT
ouvindo
um
tribo
do
DF
Where
I'm
in
an
OUT
GT
listening
to
a
tribe
from
DF
Baby
girl,
tu
lembra
que
eu
te
prometi
uma
vida?
Baby
girl,
do
you
remember
I
promised
you
a
life?
Nos
bagulho
doido
que
entrei
eu
ia
achar
saída
In
the
crazy
stuff
I
got
into,
I
was
gonna
find
a
way
out
Com
a
passagem
de
ida,
registrando
algum
no
banco
With
a
one-way
ticket,
registering
something
in
the
bank
Tudo
certo,
malas
prontas,
Everything's
set,
bags
packed,
Porra,
aí
guardaram
o
branco
Damn,
then
they
put
the
white
stuff
away
Porra,
girl,
às
vezes
eu
me
sinto
um
desgraçado
Damn,
girl,
sometimes
I
feel
like
a
wretch
Por
ter
dado
brecha
e
só
depois
ter
te
encontrado
For
having
given
a
chance
and
only
then
having
found
you
Viver
à
beira
mar
sem
esquecer
que
eu
vim
do
barro
Living
by
the
sea
without
forgetting
that
I
came
from
the
mud
Tomar
café
na
varanda
que
dá
pra
guardar
3 carros
Having
coffee
on
the
balcony
that
can
fit
3 cars
Eu
sou
as
chaves
que
não
abrem
cadeados
I
am
the
keys
that
don't
open
padlocks
Cansei
de
ter
sonhos
que
não
são
realizados
I'm
tired
of
having
dreams
that
don't
come
true
Hoje
eu
vim
de
ouro
e
corta
vento
camuflado
Today
I
came
in
gold
and
a
camouflage
windbreaker
Curte
a
brisa,
usa
os
bang,
e
não
toca
nos
aliados
Enjoy
the
breeze,
use
the
bongs,
and
don't
touch
the
allies
Eu
sou
as
chaves
que
não
abrem
cadeados
I
am
the
keys
that
don't
open
padlocks
Cansei
de
ter
sonhos
que
não
são
realizados
I'm
tired
of
having
dreams
that
don't
come
true
Hoje
eu
vim
de
ouro
e
corta
vento
camuflado
Today
I
came
in
gold
and
a
camouflage
windbreaker
Curte
a
brisa,
usa
os
bang
e
não
toca
nos
aliados
Enjoy
the
breeze,
use
the
bongs,
and
don't
touch
the
allies
Ei,
baby
girl
Hey,
baby
girl
Sem
movimento
brusco,
eles
tão
perto
No
sudden
movements,
they're
close
Só
não
contava
meu
maninho
é
mais
esperto
I
just
didn't
count
on
my
little
brother
being
smarter
Sumareou
o
que
deve
e
já
já
volta
pra
perto
He
added
up
what
he
owed
and
will
be
back
soon
Silêncio,
a
inveja
dorme
de
olhos
abertos
Silence,
envy
sleeps
with
open
eyes
Mas
girl,
valeu
por
tá
no
cais
quando
eu
aporto
But
girl,
thanks
for
being
at
the
pier
when
I
dock
Tu
me
suporta
em
dias
que
eu
não
me
surporto
You
put
up
with
me
on
days
when
I
can't
stand
myself
Sou
chato
e
me
torno
refém
das
barras
que
entorto
I'm
annoying
and
I
become
a
hostage
to
the
bars
I
twist
Num
verso
a
vida
muda
e
a
gente
tá
lindão
na
foto
In
one
verse,
life
changes
and
we
look
great
in
the
photo
Sei
que
tá
junto
na
garupa
dessa
moto
I
know
you're
on
the
back
of
this
motorcycle
with
me
Quando
eu
cortar
de
giro
e
miss
bandido
der
chilique
When
I
cut
the
turn
and
Miss
Bandida
throws
a
tantrum
Sei
que
vai
tá
comigo
na
fuga
sem
capacete
I
know
you'll
be
with
me
in
the
escape
without
a
helmet
Entrando
pelo
para-brisa
do
Senic
Entering
through
the
windshield
of
the
Senic
Ei,
baby
girl
Hey,
baby
girl
Tô
do
seu
lado
pro
resto
da
vida
I'm
by
your
side
for
the
rest
of
my
life
Mas
do
jeito
que
sai
é
injusto
com
as
inimigas
But
the
way
I
leave
is
unfair
to
the
enemies
Quando
a
gente
voltar
do
jet,
eu
já
vou
tá
lá
em
cima
When
we
get
back
from
the
jet,
I'll
already
be
up
there
Ei,
baby
girl
Hey,
baby
girl
Depois
do
molecão,
topa
uma
menina?
After
the
little
boy,
up
for
a
girl?
Eu
sou
as
chaves
que
não
abrem
cadeados
I
am
the
keys
that
don't
open
padlocks
Cansei
de
ter
sonhos
que
não
são
realizados
I'm
tired
of
having
dreams
that
don't
come
true
Hoje
eu
vim
de
ouro
e
corta
vento
camuflado
Today
I
came
in
gold
and
a
camouflage
windbreaker
Curte
a
brisa,
usa
os
bang,
e
não
toca
nos
aliados
Enjoy
the
breeze,
use
the
bongs,
and
don't
touch
the
allies
Eu
sou
as
chaves
que
não
abrem
cadeados
I
am
the
keys
that
don't
open
padlocks
Cansei
de
ter
sonhos
que
não
são
realizados
I'm
tired
of
having
dreams
that
don't
come
true
Hoje
eu
vim
de
ouro
e
corta
vento
camuflado
Today
I
came
in
gold
and
a
camouflage
windbreaker
Curte
a
brisa,
usa
os
bang,
e
não
toca
nos
aliados
Enjoy
the
breeze,
use
the
bongs,
and
don't
touch
the
allies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.