Dalsin - Cinza Chumbo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalsin - Cinza Chumbo




Cinza Chumbo
Свинцово-серый
E eles estão tão perto
И они так близко,
Que eu pensei em dar o golpe na pistola agora
Что я подумал о том, чтобы сейчас пустить пулю.
Bora, me senti na mira desse pose
Давай, я чувствовал себя на мушке этого позера.
Lose tipo longe dessa ilha mágica
Проиграть, словно далеко от этого волшебного острова.
Se preocupando se meu jogo tava game over
Беспокоясь, не game over ли моя игра.
Here we go again é o segundo tempo
Here we go again, это второй тайм.
O flow do momento os hotéis mais classe
Флоу момента, самые классные отели.
O jogo mais sujo e eu me sinto um lixo
Самая грязная игра, и я чувствую себя мусором.
Pixo pras paredes, é arma pro combate
Граффити на стенах, оружие для битвы.
Espíritos da era ainda me olham
Духи эпохи всё ещё смотрят на меня.
E eu me pergunto por que essas bitch tão bocando
И я спрашиваю себя, почему эти сучки так много болтают.
E eu me pergunto por que agora elas quer
И я спрашиваю себя, почему теперь они хотят
Carregar o fardo que minha mina traz a vários anos
Нести бремя, которое моя девушка несет уже много лет.
Eu me perdi na linha da divisa
Я потерялся на линии границы.
Tu brisa, ô chefe, eu sei onde piso
Ты витаешь в облаках, эй, босс, я знаю, где ступаю.
Hoje é sem conversa e avisa pra essas putas
Сегодня без разговоров, и передай этим шлюхам,
Que eu descobri como jogar e sei que sou bom nisso
Что я понял, как играть, и знаю, что я в этом хорош.
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money, bitch, без разговоров, только наличные, нигга!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Достань пушку из-за пояса, Dalsin теперь в игре, босс!
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money, bitch, без разговоров, только наличные, нигга!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Достань пушку из-за пояса, Dalsin теперь в игре, босс!
Não vou dar o papo nesse buxa agora
Не буду говорить с этим типом сейчас,
Porque esse buxa na antiga me olhou de longe
Потому что этот тип раньше смотрел на меня издалека.
Eu nem quero ideia com essas prima agora
Я даже не хочу иметь дел с этими кузинами сейчас,
Porque essas prima chefe é puta e puta eu quero longe
Потому что эти кузины, босс, шлюхи, а шлюх я хочу подальше.
Vagabundo dessa vez não vai ganhar no drink
Бродяга в этот раз не выиграет за выпивку.
Não vai entrar no VIP, é foto sem flash
Не войдет в VIP, фото без вспышки.
brabo sem pose, fire in the home
Я зол, без позы, я в огне дома.
Não dei permição pra cadela vir citar meu nome
Я не давал разрешения этой суке упоминать мое имя.
Onde vocês tavam quando eu tocava no vale?
Где вы были, когда я играл в долине?
Chaps armou umas peitas pra trincar com a firma
Chaps устроил несколько стычек, чтобы разобраться с фирмой.
Pra trincar com a cara caverna botou a cara
Чтобы разобраться, Каверна показал свою рожу.
E com dinheiro de droga eu logo paguei o Tubaína
И на деньги от наркотиков я сразу же заплатил Тубайне,
Pra fazer um clipe por no scandinsck
Чтобы снять клип, выложить на scandinsck.
Show no La Musike eu paguei gasolina
Шоу в La Musike, я заплатил за бензин.
Cadê as vadias na intera pra eu pagar o civil?
Где эти сучки в Интернете, чтобы я оплатил ЗАГС?
Fui dar um tempo em ubatuba e conheci minha mina
Я поехал отдохнуть в Убатубу и встретил свою девушку.
Vim pra subir na vida ver minha coroa curada
Приехал, чтобы подняться в жизни, увидеть свою маму здоровой,
Ver meus camaradas e meu pai sem bebida
Увидеть своих товарищей и отца без выпивки.
Pro meu irmão light esquecer da maldita
Чтобы мой брат был в порядке, забыл о проклятой.
Porque da poeira que mata de dez, nove é sem saída, chefe!
Потому что из пыли, которая убивает, из десяти девять без выхода, босс!
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money, bitch, без разговоров, только наличные, нигга!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Достань пушку из-за пояса, Dalsin теперь в игре, босс!
Give money bitch, sem papo, o cash nigga!
Give money, bitch, без разговоров, только наличные, нигга!
Saca a peça dessa cinta, Dalsin agora no game, chefe!
Достань пушку из-за пояса, Dalsin теперь в игре, босс!





Авторы: Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.