Текст и перевод песни Dalsin - Contando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cano
na
cinta,
só
fé
e
vamo
Strap
on
your
gun,
just
have
faith
and
let's
go
Cano
na
cara
dos
boy
levamo
We're
taking
the
gun
to
the
boy's
face
Se
revidar,
vai
dar
ruim,
hermano
If
you
fight
back,
it's
gonna
be
bad,
bro
Sangue
na
peita,
depois
lavamo
Blood
on
the
chest,
we'll
wash
it
later
Os
reis
da
cidade
não
querem
trono
The
kings
of
the
city
don't
want
a
throne
Grana
no
estéreo,
amor
no
mono
Money
in
the
stereo,
love
in
the
mono
Corre
com
os
fura,
não
com
os
fulano
Run
with
the
thieves,
not
with
the
so-and-so's
Se
o
corre
tá
full,
então
flutuamo
If
the
hustle
is
full,
then
we
float
Longe
dos
tumulto,
tumultuamo
Away
from
the
hustle,
we
hustle
Respeito
meus
puto
e
é
mútuo,
mano
Respect
my
boys
and
it's
mutual,
man
Dinheiro
é
fruto
vai
ano,
vem
ano
Money
is
fruit,
year
after
year
Só
vai
colher
quem
tiver
plantando
Only
those
who
plant
will
reap
Só
vai
vencer
quem
tiver
jogando
Only
those
who
play
will
win
Não
afunda
quem
segue
nadando
Those
who
keep
swimming
don't
sink
Vó
tá
suave,
não
esqueci
Grandma's
doing
good,
I
haven't
forgotten
Não
enriqueci,
mas
ainda
é
o
plano
(hey)
I
haven't
gotten
rich,
but
it's
still
the
plan
(hey)
Só
passei
tacando
dinheiro
(tacando
dinheiro)
I
just
spent
throwing
money
(throwing
money)
Nem
me
viu
fazendo
dinheiro
(fazendo
dinheiro)
You
didn't
even
see
me
making
money
(making
money)
Meu
Deus
do
céu,
fiz
chover
dinheiro
(eu
fiz
chover
dinheiro)
My
God,
I
made
it
rain
money
(I
made
it
rain
money)
Foda-se,
me
paga
o
meu
dinheiro
Fuck,
pay
me
my
money
Só
passei
tacando
dinheiro
(tacando
dinheiro)
I
just
spent
throwing
money
(throwing
money)
Nem
me
viu
fazendo
dinheiro
(fazendo
dinheiro)
You
didn't
even
see
me
making
money
(making
money)
Meu
Deus
do
céu,
fiz
chover
dinheiro
(eu
fiz
chover
dinheiro)
My
God,
I
made
it
rain
money
(I
made
it
rain
money)
Foda-se,
me
paga
o
meu
dinheiro
Fuck,
pay
me
my
money
Onde
a
bola
rola,
o
chefe
deita
Where
the
ball
rolls,
the
boss
lies
down
Tem
alguns
quilate
embaixo
da
peita
There
are
some
carats
under
the
chest
Como
pode,
lek?
Cês
dão
muita
pala
How
is
it
possible,
man?
You
guys
talk
too
much
Aqui
quem
muito
fala,
nóis
nem
respeita
We
don't
even
respect
those
who
talk
too
much
here
Caminhei
em
cacos
pelo
chão
de
brita
I
walked
on
broken
glass
on
the
crushed
stone
floor
Eu
quero
ver
os
fudidos
vim
dizer
que
é
sorte
I
want
to
see
the
assholes
come
and
say
it's
luck
Porque
a
praia
é
minha
melhor
amiga
Because
the
beach
is
my
best
friend
Meu
carro
é
quase
um
Megazord
My
car
is
almost
a
Megazord
Fazendo
virar
de
janeiro
a
maio
Turning
January
to
May
Aqui
não
são
Zeus,
mas
adoram
um
raio
They're
not
Zeus
here,
but
they
love
lightning
Vamo
passar
à
mil,
tipo
igual
um
raio
Let's
go
a
thousand
miles
an
hour,
like
lightning
Sem
dar
boi
pra
esses
merda
do
caralho
Without
giving
a
cow
to
these
fucking
assholes
Cês
não
arruma
nada,
é
o
bonde
do
charada
You
guys
don't
fix
anything,
it's
the
riddle
gang
Lá
da
23,
juntos
desde
o
início
From
23,
together
from
the
beginning
Dalsa
é
tipo
droga
controlada
Dalsa
is
like
a
controlled
drug
Sem
um
bom
contato,
vai
ficar
difícil
Without
a
good
contact,
it's
gonna
be
difficult
Só
passei
tacando
dinheiro
(tacando
dinheiro)
I
just
spent
throwing
money
(throwing
money)
Nem
me
viu
fazendo
dinheiro
(só
fazendo
dinheiro)
You
didn't
even
see
me
making
money
(just
making
money)
Meu
Deus
do
céu,
fiz
chover
dinheiro
(eu
fiz
chover
dinheiro)
My
God,
I
made
it
rain
money
(I
made
it
rain
money)
Foda-se,
me
paga
o
meu
dinheiro
Fuck,
pay
me
my
money
Só
passei
tacando
dinheiro
(tacando
dinheiro)
I
just
spent
throwing
money
(throwing
money)
Nem
me
viu
fazendo
dinheiro
(fazendo
dinheiro)
You
didn't
even
see
me
making
money
(making
money)
Meu
Deus
do
céu,
fiz
chover
dinheiro
(eu
fiz
chover
dinheiro)
My
God,
I
made
it
rain
money
(I
made
it
rain
money)
Foda-se,
me
paga
o
meu
dinheiro
Fuck,
pay
me
my
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalsin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.