Dalsin - Não chora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalsin - Não chora




Pode ficar com as fotos
Может остаться с фото
Eu fico com as lembranças
Я остаюсь с воспоминаниями
Isso vai me ajudar a manter as esperanças
Это поможет мне сохранить надежду
não quero que volte
Уже не хочу обратно
Eu quero sim outro calor que vai vir pra esquentar esse frio que você deixou
Я хочу, да еще тепло, который придет, чтоб согреться этой холодной, что вы оставили
Sei que foi bem melhor
Я знаю, что был лучше
Por mais que tenha sido chato
Что было скучно
Fazia um tempo que nois tava um pra cada lado
Было время, что бы тебя один, ты с каждой стороны
Aqueles dias que teve viajando fiquei aqui sozinho
Тех дней, что рус был путешествовать я здесь один
Sobretudo, pensando
Прежде всего, думая,
Refletindo todo dia sobre o memo assunto
Отражая весь день о том, memo тема
"Nois tamo longe, pô, mas será que tamo junto?"
"Nois tamo далеко, поставил, но которые будут тамо вместе?"
É, não imaginei que desse jeito acabaria
- Это, просто не думал, что так обернется
E o troxa aqui fazendo tudo que podia
И troxa здесь делаем все, что могли
De todas as poesia eu lembro uma que dizia
Все стихи я помню один, который говорил:
"Bola pra frente que amanhã é outro dia"
"Мяч вперед, что завтра будет другой день"
Versos vão ficar com os momentos eternos
Стихи останутся вечный моменты
de cabeça limpa
Да и голова чистая
Meus pensamentos num caderno no inverno
Мои мысли в тетрадь зимой
Vou ser sincero, pra não ter ilusão
Я буду честен, чтобы не иметь иллюзий
Nem pega um casaco
Не берет пальто
Nem vai no ponto do busão que eu nem vou entrar
И не будет в той точке, busão, что я не буду вдаваться
Nem vou sentar no fundão
Я не буду сидеть там в фундан
Um dia nois se tromba pelas ruas de novão
День nois если хобот по улицам novão
Mas por enquanto me liberto do que cravou em mim
Но пока я ходила, что на острие на меня
sozinho, esse é o fim, você que quis assim
Я в одиночку, это конец, вы, что хотели, так
De tudo que sonhei, ficou a lembrança
Все, что приснилось, осталась только память
Foi difícil seguir, com toda essa distância
Было трудно двигаться, при всем этом расстояние
Fazendo minha magia pra te ver sorrindo
Что делает моя магия только тебя увидеть, улыбаясь
Mas parece que o mágico perdeu todo sentido
Но, похоже, что маг потерял всякий смысл
Foda saber que quando eu sai com os irmão
Ебать знать, что, когда я вышел с братом
Noventa por cento de chance de te ver no peão
Девяносто процентов шансов увидеть тебя в пешку
Juro, não vai ser fácil não, olhares se cruzarão, sentimentos virão
Клянусь, это не будет легко, не смотрит, если cruzarão, чувства придут
Então essa é a hora de ver meu caminho
Итак, это время, чтобы увидеть мой путь
Se corro atrás de você ou se eu prossigo sozinho
Если на бегу вы, или я приступаю самостоятельно
Como um bom jogador, calculo os meu passos,
Как хороший игрок, расчет мои действия,
Te observo de longe, analiso cada traço,
Тебя смотрю издалека, я анализирую каждый след,
Cada fio de cabelo, cada lembrança indo,
Каждый волосок, каждый сувенир собирается,
Cada olhar que me deu, cada dia sorrindo
Каждый взгляд, который дал мне, каждый день улыбается
E você pra provocar na minha reta vem vindo
И тебя вызвать, на мой прямой наступает
Sinto muito, na minha hora acho melhor eu ir indo
Мне очень жаль, но я уже в мое время, думаю, мне лучше пойти собирается
Sua intenção é a mesma, então fica aí,
Ваше намерение и то же, то вот,
Sei que vai vir me dar uma chance me iludir e partir
Я знаю, что придет дать мне шанс меня обманывать себя и с
Eu vi com os meus olhos isso acontecer
Я видел глаза мои, - и это произойдет
Provei da dose que me dopa dada por você.
Попробовал дозы, что мне гнет, предоставленную вами.
Sabe, me pergunto se teve algo verdadeiro fora as loças lavadas e as tardes de brigadeiro
Знаете, мне интересно, если это было что-то истинно вне loças моют и после обеда бригадир
vai ouvir esse rap e ver o que não enxergava
"Lang" будет слушать этот рэп и увидеть то, что не было видно
Pergunta pra suas amigas como eu me dedicava
Вопрос ведь ее подруги, как я проводил
De tudo que sonhei, ficou a lembrança,
Все, что приснилось, осталась только память,
Foi difícil seguir, com toda essa distância
Было трудно двигаться, при всем этом расстояние
Fazendo minha magia pra te ver sorrindo
Что делает моя магия только тебя увидеть, улыбаясь
Mas parece que o mágico perdeu o sentido
Но, похоже, что маг уже потерял смысл
Eu vou viver um pouco mais
Я буду жить немного больше
Eu sei que vou ficar bem
Я знаю, что буду хорошо
Você não foi a primeira, eu não serei também
Вы не первый, я не буду также
Me vem vários momentos, um pra cada frase
Мне приходит несколько мгновений, чтобы каждая фраза
Ai se o portão da sua casa e a calçada falasse
Горе, если ворота вашего дома и тротуар говорить
Contasse as histórias que foi vividas em si
Рассказать все истории, которые были испытаны на себе
Ás vezes que te abracei, ás vezes que fiz sorrir,
Иногда, что тебя я обнял, иногда, что я сделал, улыбаться,
Ás vezes que eu cheguei, ás vezes que parti,
Иногда я приехал, порой, parti,
Ás vezes que desci a rua, ás vezes que subi.
Иногда я вышел на улицу, иногда, что я поднялся.
Você alí observando eu ir embora
Вы приехали туда, наблюдая, я уйти
Deu certo, eu fui, quero ver como vai ser agora
Получилось, я был, я хочу посмотреть, как будет теперь
De hora em hora as coisas vão se acertar
Час все будет хит
Demora mas uma hora tudo vai pro seu lugar
Задержки но время все идет pro своем месте
Senhora, não chora, quando tudo passar
Леди, не плачет, когда все пройти
Reza, pede pra Deus pro arrependimento não te matar
Молит, просит, чтоб Бог pro покаяние тебя не убить
Que um dia eu vou te ver, lembrar do que passou,
Что в один прекрасный день я буду видеть вас, напомнить, что прошло,
Perguntar se você bem, pode crer que eu
Спросите, если ты так спешишь, а, может верить, что я никогда
Melhor ou pior, dessa vez sem um ponto
Лучше или хуже, на этот раз без точки
Será que o mágico aqui perdeu todo encanto?
Будет, что маг здесь потеряла все очарование?
Ou tanto faz, essa história não vai ser minha sina
Или так делает, эта история не будет моей сина
Você com outro maluco, eu com outra mina
Вы уже хорошо с другой псих, я да другой, шахты
Em cima de tudo aprovo o que o povo diz
Сверху все это одобряю, что говорит народ
Nem sempre toda história vai ter um final feliz
Не всегда вся история будет иметь счастливый конец
De tudo que sonhei, ficou a lembrança
Все, что приснилось, осталась только память
Foi difícil seguir, com toda essa distância
Было трудно двигаться, при всем этом расстояние
Fazendo minha magia pra te ver sorrindo
Что делает моя магия только тебя увидеть, улыбаясь
Mas parece que o mágico perdeu o sentido
Но, похоже, что маг уже потерял смысл
- JL
- JL






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.