Dalsin - On Hell - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dalsin - On Hell




On Hell
В аду
Fogo no bruxo, escuta luxo
Огонь на колдуна, слушай роскошь,
E larga os controles remotos
И брось свои пульты.
Brasil não treme, chefe
Бразилия не дрожит, босс,
Mas todo show do chefe é um terremoto
Но каждое шоу босса это землетрясение.
Cinza é o chumbo, bumbo é o ret
Пепел это свинец, барабан это реп,
Cap no pote, grana nas caixa
Крышка на горшке, деньги в кассе.
Bumbo que encaixa com a voz
Барабан, который сочетается с голосом,
Mão com a cara que encaixa
Рука с лицом, которая подходит.
Fiz meu rap intocável
Я сделал свой рэп неприкосновенным,
Esse lamentável flow de outro nível
Этот прискорбный флоу другого уровня.
Cada vez mais notável
Все более заметный,
As máscaras caem na punch é incrível
Маски падают, панч невероятный.
Acima do nível do mar
Выше уровня моря,
Luzes não vão ser demais pra quem viveu no breu
Огни не будут слишком яркими для того, кто жил во тьме.
Cinco minutos e o demônio avisa
Пять минут, и демон предупреждает:
Prepara que o palco é seu
Готовься, сцена твоя.
Sem dobrei o lucro eu lucrei
Без жалости удвоил прибыль, я заработал,
Na bolo do zóio os radar
На радаре все взгляды.
E elas dizem bem
И они говорят правильно:
Se a grana vem aumenta o blá blá blá blá
Если деньги приходят, увеличивается бла-бла-бла.
Eu sigo calmo
Я остаюсь спокойным,
Vocês falando de plágio, não quem ature
Вы говорите о плагиате, никто не вынесет.
E o Russ me liga "Chef! The best releiture"
И Russ звонит мне: "Шеф! Лучшее переосмысление".
Fiz uns borô bater a nave
Сделал пару дел, завел тачку
E voltei como dono do pico
И вернулся как хозяин вершины.
Voltei como quem manda na porra da loja
Вернулся как тот, кто управляет этой чертовой лавкой,
Eu decido onde eu vou e onde eu fico
Я решаю, куда я иду и где я остаюсь.
Fiz os number mais alto que a city viu e passei o canal
Сделал цифры выше, чем город когда-либо видел, и переключил канал,
Pros caras entender que o sucesso alheio
Чтобы парни поняли, что чужой успех
Não é fracasso pessoal
это не личная неудача.
O bagulho é louco no mundão
Все безумно в этом мире,
Equilibra a situação
Уравновесь ситуацию.
Alguns sim, outros não
Некоторым да, другим нет,
E os cu falando merda
А те, кто несет чушь,
Foca no dono do cifrão
Пусть сосредоточатся на владельце бабла.
Faca no pomo de Adão
Нож к кадыку,
Paraíso chatão
Рай стал скучным.
com rolê com a Eva
У меня тусовка с Евой,
Fica neném que o pai ta on
Оставайся, малышка, папа на связи.
Fuga no Golf, cano que berra
Побег на Golf, ревущий выхлоп,
Quem fala muito a tendência é o chão
Кто много говорит, тот обычно оказывается на земле.
Da onde eu tô, papai não erra
Оттуда, где я, папа не ошибается,
Fica neném que o pai ta on
Оставайся, малышка, папа на связи.
Fuga no Golf, cano que berra
Побег на Golf, ревущий выхлоп,
Quem fala muito a tendência é o chão
Кто много говорит, тот обычно оказывается на земле.
Da onde eu tô, chefe não erra
Оттуда, где я, босс не ошибается,
Zoião vai me olhar de luneta
Завистники будут смотреть на меня в бинокль.
Sem treta, trampo, sem rixa
Без ссор, только работа, без конфликтов.
Tuba, Dedé e Dalsa
Туба, Деде и Далса,
Igual Pepe, Pelé e Garrincha
Как Пепе, Пеле и Гарринча.
Então paga pra ver
Так что плати, чтобы увидеть,
Ninguém vai falar o que eu devo ou não devo fazer
Никто не будет говорить мне, что я должен или не должен делать.
O papo é retão, eu não vou te cobrar
Разговор прямой, я не буду тебя обвинять,
você não me dever
Только ты мне не должен.
Fogo na roupa, cano na cara
Огонь на одежде, ствол в лицо,
Flow nesse beat e se tu der sorte
Флоу на этом бите, и если тебе повезет,
Não vou levar a toca ninja na mala
Я не возьму маску ниндзя в чемодан
Nas minhas irônicas férias no norte
В мои ироничные каникулы на севере.
Irônicas letras de morte
Ироничные тексты о смерти,
Duas vezes é meu ovo
Дважды это мои яйца.
Te dou dois vips pro meu show
Даю тебе два VIP-билета на мое шоу,
Você assiste, aprende e tenta de novo
Ты смотришь, учишься и пробуешь снова.
Fiz os boró bater a nave
Сделал пару дел, завел тачку,
Estralei o dedo e acabei com a graça
Щелкнул пальцами и покончил с шутками.
Acabei com a farsa, 15 de fama
Покончил с фарсом, 15 минут славы
Não vai jogar lama no trampo dos parças
Не будут бросать тень на работу парней.
Nós é o game, jantar no inferno com os Lords Damassa, chefe
Мы это игра, ужин в аду с лордами Дамасса, босс.
Nós é o game, chefe, nós é Damassa
Мы это игра, босс, мы Дамасса.
Grave trava a língua, atravessou nós ripa e enterra
Могила затыкает язык, перешел нам дорогу закопаем.
Deus do Olimpo limpa, perdoa meu pau
Бог Олимпа очищает, прощает мой член,
Às vezes ele erra
Иногда он ошибается.
Perdoe esses bicos que implantaram ódio em uma guerra falsa
Простите этих ублюдков, которые посеяли ненависть в фальшивой войне.
Porra se o Exu é do Blues
Черт, если Экзу из блюза,
O capeta é do Rap e chama Dalsa, chefe
То дьявол из рэпа и зовут его Далса, босс.
Fica neném que o pai ta on
Оставайся, малышка, папа на связи.
Fuga no Golf, cano que berra
Побег на Golf, ревущий выхлоп,
Quem fala muito a tendência é o chão
Кто много говорит, тот обычно оказывается на земле.
Da onde eu tô, papai não erra
Оттуда, где я, папа не ошибается.
Fica neném que o pai ta on
Оставайся, малышка, папа на связи.
Fuga no Golf, cano que berra
Побег на Golf, ревущий выхлоп,
Quem fala muito a tendência é o chão
Кто много говорит, тот обычно оказывается на земле.
Da onde eu tô, chefe não erra
Оттуда, где я, босс не ошибается.





Авторы: Dalsin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.