Текст и перевод песни Dalsin - Passageiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
tô
no
banco
do
carona
em
algum
I'm
in
the
passenger
seat
somewhere
Lugar
do
mapa
Com
a
banca
mais
On
the
map
With
the
most
Bolada
em
todos
os
sentidos
O
Balling
crew
in
every
sense
The
Isqueiro
que
eu
esqueci
de
entregar
Lighter
I
forgot
to
give
Prum
chapa
E
algum
Rap
da
velha
To
a
friend
And
some
old
school
Rap
Escola
no
ouvido
Sem
rumo
só
In
my
ears
Aimlessly
just
Vendo
mato
realizado
vê
bem
Em
Seeing
the
green
fulfilled,
see
In
Viver
o
que
há
de
mais
em
fazer
isso
Living
what
is
most
in
doing
this
Man
Eu
vou
atrás
de
alguém
eu
vo
Man,
I'm
going
after
someone,
I'm
gonna
Pedir
carona
Eu
vou
tocar
na
"junke
Ask
for
a
ride
I'm
gonna
play
on
the
"junke
Box"
o
som
que
me
emociona
Box"
the
sound
that
moves
me
Alguém
da
play
na
trip
que
eu
do
Someone
press
play
on
the
trip
that
I
Play
no
bang
Um
mano
da
minha
Press
play
on
the
bang
A
bro
from
my
City
e
o
outro
eu
nem
conheço
bem
City
and
the
other
I
don't
even
know
well
E
sem
olhar
à
quem
meu
chapa
vem
And
without
looking
at
who,
my
friend
comes
Que
tem
Nóiz
somos
quem
taca
o
What's
up
We
are
the
ones
who
bring
the
Terror
e
quem
deixa
o
clima
zen
Terror
and
who
leave
the
climate
zen
Meus
amigos
tão
aqui
de
lei
sei
My
friends
are
here
legally,
I
know
Como
estar
Dalsin
aqui
é
rei
mas
How
to
be
Dalsin
here
is
king
but
Não
vejo
pop
star
Beirando
a
ponta
I
don't
see
a
pop
star
Skirting
the
tip
Do
iceberg
eu
ponho
a
breja
pra
Of
the
iceberg
I
put
the
beer
to
Gelar
Beirando
a
glória
do
golaço
eu
Chill
Skirting
the
glory
of
the
goal
I
Sem
bem
em
quem
confiar
A
vida
Know
well
who
to
trust
Life
Tava
amarga
que
eu
nem
percebia
o
Was
bitter
that
I
didn't
even
notice
the
Céu
Numa
melhor
só
que
meu
barco
Sky
In
a
better
one,
only
my
boat
Ainda
é
de
papel
Tô
por
aí
nos
after
Is
still
made
of
paper
I'm
out
there
in
the
afters
Pensando
vida
me
leva
E
quando
o
Thinking
life
takes
me
And
when
the
Sol
nascer
de
novo
eu
jé
vou
tá
bem
Sun
rises
again
I'll
already
be
well
Longe
Eu
tô
no
banco
do
carona
em
Away
I'm
in
the
passenger
seat
in
Algum
lugar
do
mapa
Com
a
banca
Some
place
on
the
map
With
the
crew
Mais
bolada
em
todos
os
sentidos
O
Most
balling
in
every
sense
The
Isqueiro
que
eu
esqueci
de
entregar
Lighter
I
forgot
to
give
Prum
chapa
E
algum
Rap
da
velha
To
a
friend
And
some
old
school
Rap
Escola
no
ouvido
Ouvindo
um
jazz
In
my
ears
Listening
to
a
jazz
Que
embala
a
vibe
desses
lek
aqui
That
rocks
the
vibe
of
these
guys
here
Pisando
firme
quando
o
verso
Stepping
firm
when
the
verse
Decide
sair
Nóiz
é
o
crime
e
o
creme
Decides
to
come
out
We
are
the
crime
and
the
cream
é
sé
no
chantily
Que
a
gata
pede
is
only
in
the
chantilly
That
the
girl
asks
for
Passa
mais
e
eu
não
pude
resistir
More
and
I
couldn't
resist
Meus
amigos
tão
em
casa
e
só
pra
My
friends
are
at
home
and
just
to
Recordar
O
beat
tá
na
sala
é
só
o
rec
Remember
The
beat
is
in
the
room,
just
give
it
a
rec
Dá
E
quem
pensa
que
não
pode
lek
And
whoever
thinks
they
can't,
man
Vai
que
dá
A
vida
cisma
em
dormir
Go
for
it
Life
insists
on
sleeping
No
bat
vamo
acordar
Chamaram
a
On
the
beat,
let's
wake
up
They
called
the
Responsa
pra
si
e
não
suportaram
o
Responsibility
for
themselves
and
couldn't
stand
the
Teste
Não
tiveram
o
swing
que
exige
Test
They
didn't
have
the
swing
that
A
profissão
Mandaram
as
dama
The
profession
demands
They
sent
the
ladies
Aproximar
achando
que
era
fast
Não
Closer
thinking
it
was
fast
They
didn't
Suportaram
a
carga
e
largaram
as
Support
the
load
and
dropped
the
Mina
ali
na
mão
Quem
tá
comigo
de
Girls
right
there
Who's
with
me
for
Verdade
um
abraço
Pra
quem
se
faz
Real,
a
hug
For
those
who
pretend
De
amigo
de
verdade
um
abraço
To
be
a
friend,
a
hug
Passou
batido
mas
jamais
It
went
unnoticed
but
never
Despercebido
braço
E
quando
cê
Unnoticed
arm
And
when
you
Ligar
do
milho
eu
já
vou
tá
bem
longe
Call
from
the
cornfield,
I'll
already
be
far
away
Eu
tô
no
banco
do
carona
em
algum
I'm
in
the
passenger
seat
somewhere
Lugar
do
mapa
Com
a
banca
mais
On
the
map
With
the
crew
Bolada
em
todos
os
sentidos
O
Most
balling
in
every
sense
The
Esqueiro
que
eu
esqueci
de
entregar
Squirrel
I
forgot
to
give
Prum
chapa
E
algum
Rap
da
velha
To
a
friend
And
some
old
school
Rap
Escola
no
ouvido
In
my
ears
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Альбом
Trëma
дата релиза
09-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.