Dalsin - Pousadão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalsin - Pousadão




Pousadão
Motel
Chega na cremosa e fala assim pra ela assim, parça
I'll be up front at the motel and tell her, my dear,
pousadão na tua boca diz como é que faz
I'll be staying at your place tonight, tell me how you like that
Pra bagunçar esse batom
To make up for that lipstick
Pousadão na tua...
Staying at your...
Pousadão na tua...
Staying at your...
Nós desenvolve, se envolver é tarde pra parar
We're getting serious, it's too late to turn back
Eu na pista esperando o aviãozão pousar
I'm just waiting at the runway for the big bird to land
Com copo de drink olha a ironia
With a drink in my hand, how ironic
Ela me diz vem cá, mas será que eu deveria
She tells me to come over, but should I?
Tercinho no tornozelo, Ave Maria
Anklet with a rosary, Holy Mary
Eu pensava em uma coisa, Ave Maria
I was only thinking of one thing, Holy Mary
Tu saiu da onde gata ninguém sairia
Where did you come from, baby, no one would leave that place
Dalsa até que é peça mas ela é Ave Maria
Dalsa is a player, but she's a Holy Mary
Minha mãe quer ser sua sogra 'cê acha que rolaria?
Would your mom want to be my mother-in-law, what do you think?
Fim de semana eu conhecendo tuas tias
On weekends I'll meet your aunts
Se eu te falasse do meu passado, tu se estressaria
If I told you about my past, you'd freak out
Mas se for brigar tu manda áudio que a tua voz vicia
But if we fight, you send me voice messages, your voice is addicting
pousadão na tua boca diz como é que faz
I'll be staying at your place tonight, tell me how you like that
Pra bagunçar esse batom
To make up for that lipstick
Pousadão na tua...
Staying at your...
Pousadão na tua...
Staying at your...
pousadão na tua boca diz como é que faz
I'll be staying at your place tonight, tell me how you like that
Pra bagunçar esse batom
To make up for that lipstick
Pousadão na tua...
Staying at your...
Pousadão na tua...
Staying at your...
Imaginou nós passeando com os dogs
Imagine us walking the dogs
Sumareando as batatinhas do MC
Sharing fries from McDonald's
Textão de aniversário em caps lock
Birthday posts in caps lock
Tu me obrigando a dar block nas piriguete
You make me block those sluts
Investi alto no sonho, investi alto
I invested a lot in my dream, I invested a lot
Plantei a sete anos agora o pézinho 'tá alto
I planted it seven years ago, now the sapling is tall
Quero te por na sobra do prédio mais alto
I want to put you under the shade of the tallest building
Minha árvore dos sonhos precisa de um salto alto
My dream tree needs high heels
'Cê aceita ser mãe dos meus bambino?
Will you be the mother of my babies?
Uma menina e um menino vamo fazer diferente
A girl and a boy, we'll do it differently
Antes a gente venderiam uns...
We used to sell drugs...
Mas hoje é moiado vamo vender cachorro quente
But now we're loaded, we'll sell hot dogs
Compro uma scooter te busco na faculdade
I'll buy a scooter and pick you up from college
Vamo comprar umas brusinhas no centro da cidade
We'll buy some sweaters downtown
serinho de verdade, o que tiver de errado ajeita
I'm serious, if there's anything wrong, we can fix it
Pra tudo tem um jeito, e então tu aceita?
There's a way for everything, so will you accept?
pousadão na tua boca diz como é que faz
I'll be staying at your place tonight, tell me how you like that
Pra bagunçar esse batom
To make up for that lipstick
Pousadão na tua...
Staying at your...
Pousadão na tua...
Staying at your...
pousadão na tua boca diz como é que faz
I'll be staying at your place tonight, tell me how you like that
Pra bagunçar esse batom
To make up for that lipstick
Pousadão na tua...
Staying at your...
Pousadão na tua...
Staying at your...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.