Текст и перевод песни Dalsin - Puskas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calma
que
o
chefe
voltou
Calm
down,
the
boss
is
back
Possuidão
nesse
flow
do
capiro
Possession
in
this
hood
flow
Se
olhar
pro
meu
cash
eu
saco
a
catana
If
you
look
at
my
cash,
I'll
pull
out
the
katana
Em
fama
balada
e
deixar
vim
os
vampiro
In
fame,
party
and
let
the
vampires
come
Lancei
disfarçado
pra
passar
batido
I
launched
disguised
to
go
unnoticed
Porque
teu
marido
ta
olhando
meu
boot?
Why
is
your
husband
looking
at
my
boot?
Tô
deixando
o
'mei'
campo
fudido
I'm
leaving
the
midfield
fucked
up
Com
os
tapa
na
cara
do
gol
igual
Guti
With
slaps
in
the
face
of
the
goal
like
Guti
Muito
mais
respeito
pra
quem
faz
o
beat
Much
more
respect
for
those
who
make
the
beat
Que
o
ego
entre
as
partes
não
foda
com
o
feat
May
the
ego
between
the
parties
not
fuck
with
the
feat
Que
o
amor
pelo
rap
um
dia
emite
o
amor
entre
Bruno,
Giovanna
e
Titi
May
the
love
for
rap
one
day
emit
the
love
between
Bruno,
Giovanna
and
Titi
Não
abre
que
é
igual
vodka
de
baunilha
Don't
open
it,
it's
like
vanilla
vodka
Queima
igual
escap.
de
CG
na
panturrilha
It
burns
like
a
CG
exhaust
on
the
calf
Pau
no
Jair,
Pau
no
Michel
e
nos
filha
da
puta
ladrão
de
Brasília
Fuck
Jair,
Fuck
Michel
and
the
sons
of
bitches
thieves
of
Brasilia
Destravei
e
fui
de
baile,
estreiar
meu
boot
novo
I
unlocked
and
went
to
the
party,
to
debut
my
new
boot
Meu
boot
novo
no
baile,
me
trouxe
inimigos
novos
My
new
boot
at
the
party,
brought
me
new
enemies
Destravei
e
fui
de
baile,
bandido,
estreiar
meu
boot
novo
I
unlocked
and
went
to
the
party,
gangster,
to
debut
my
new
boot
Meu
boot
novo
no
baile,
bandido,
me
trouxe
inimigos
novos
My
new
boot
at
the
party,
gangster,
brought
me
new
enemies
Deixa
comigo
e
com
Donatin
Leave
it
to
me
and
Donatin
Mas
faz
esse
favor
But
do
me
this
favor
Que
eu
toco
no
Donatin,
Donatin
da
ne
mim
I
touch
Donatin,
Donatin
gives
it
to
me
E
eu
so
faço
o
pivô
And
I
just
do
the
pivot
Muito
mais
dinheiro,
eu
disse
muito
mais
dinheiro
Much
more
money,
I
said
much
more
money
E
as
cordas
de
ouro
no
peito
And
the
gold
cords
on
the
chest
Um
pelotão
de
notas
de
cem
A
platoon
of
hundred
dollar
bills
Pra
quem
tem
um
pelotão
de
boleto
For
those
who
have
a
platoon
of
bills
Progresso
pros
verdadeiros
Progress
for
the
real
ones
Passando
ponta
ali
perto
de
casa
pra
quem
trampa
o
dia
inteiro
Passing
tips
near
home
for
those
who
work
all
day
O
ser
humano
é
falho
e
ao
mesmo
tempo
traiçoeiro
The
human
being
is
flawed
and
at
the
same
time
treacherous
Se
não
respeitar
o
que
eu
sou
vai
respeitar
nosso
dinheiro
If
you
don't
respect
who
I
am,
you
will
respect
our
money
Sou
responsável
nas
ideias
que
eu
mando
I
am
responsible
for
the
ideas
I
send
Amando
tudo
e
todos
que
estão
em
prol
do
meu
processo
Loving
everything
and
everyone
who
is
in
favor
of
my
process
Ainda
dá
a
entender
que
meu
mano
It
still
implies
that
my
bro
Luiz
Fernando
não
pôde
ficar
pra
ver
nosso
progresso
Luiz
Fernando
couldn't
stay
to
see
our
progress
Destravei
e
fui
de
baile,
estreiar
meu
boot
novo
I
unlocked
and
went
to
the
party,
to
debut
my
new
boot
Meu
boot
novo
no
baile,
me
trouxe
inimigos
novos
My
new
boot
at
the
party,
brought
me
new
enemies
Destravei
e
fui
de
baile,
bandido,
estreiar
meu
boot
novo
I
unlocked
and
went
to
the
party,
gangster,
to
debut
my
new
boot
Meu
boot
novo
no
baile,
bandido,
me
trouxe
inimigos
novos
My
new
boot
at
the
party,
gangster,
brought
me
new
enemies
Inimigos
novos
New
enemies
Dalsa
no
flow
enjoado,
chapinha
Dalsa
in
the
sick
flow,
flat
iron
Segura
Billy,
falta
de
educação
é
fabrica
de
super
Billy
Hold
on
Billy,
lack
of
education
is
a
super
Billy
factory
Gordão
que
não
usa
os
hambúrguer
da
Brooklyn
Fat
guy
who
doesn't
use
Brooklyn
burgers
Matando
os
fake
a
pau,
me
chame
de
serial
killer
Killing
the
fakes
with
a
stick,
call
me
a
serial
killer
Um
conselho
não
me
aponte
o
dedo
A
word
of
advice,
don't
point
your
finger
at
me
Não
quer
te-lo
quebrado
não
me
aponte
o
dedo
Don't
want
it
broken,
don't
point
your
finger
at
me
Se
espelha
em
mim,
mas
morre
de
medo
You
mirror
me,
but
you're
scared
to
death
Surfo
bem
no
beat
igual
um
dos
Toledo
I
surf
the
beat
well
like
one
of
the
Toledos
Nosso
futuro
ta
assistindo
PornTube
Our
future
is
watching
PornTube
E
por
diversão
xingando
MC's
no
YouTube
And
for
fun
cursing
MC's
on
YouTube
Se
eu
tô
caminhando
pro
outro
lado
então
me
julgue,
Jesus
If
I'm
walking
the
other
way,
then
judge
me,
Jesus
O
rap
é
foda,
o
que
estraga
é
o
fã
clube
Rap
is
awesome,
what
sucks
is
the
fan
club
Destravei
e
fui
de
baile,
estreiar
meu
boot
novo
I
unlocked
and
went
to
the
party,
to
debut
my
new
boot
Meu
boot
novo
no
baile,
me
trouxe
inimigos
novos
My
new
boot
at
the
party,
brought
me
new
enemies
Destravei
e
fui
de
baile,
estreiar
meu
boot
novo
I
unlocked
and
went
to
the
party,
to
debut
my
new
boot
Meu
boot
novo
no
baile,
me
trouxe
inimigos
novos
My
new
boot
at
the
party,
brought
me
new
enemies
Destravei
e
fui
de
baile,
bandido,
estreiar
meu
boot
novo
I
unlocked
and
went
to
the
party,
gangster,
to
debut
my
new
boot
Meu
boot
novo
no
baile,
bandido,
me
trouxe
inimigos
novos
My
new
boot
at
the
party,
gangster,
brought
me
new
enemies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Puskas
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.