Dalsin - Resistimos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalsin - Resistimos




Resistimos
We Resist
Tropical até de mais pra esse clima tão baixo
Too damn tropical for this cold climate
Relaxo é tu se acomodar sabendo que por baixo
Relaxing is settling knowing you're at the bottom
Esculacho em cada linha avisa a vizinha de baixo
Each line's a slap in the face, warns the neighbor below
Que a multa pode ser cara mas meu som hoje eu não abaixo
The fine might be hefty, but I'm not turning down my music today
Pra ser claro, especifico chapa eu não me limito
To be clear, babe, I don't limit myself
reflito pra ser puro na podridão onde habito
I just reflect to stay pure in the rottenness where I dwell
Eu racho, eles tentam, e eu não falho
I crack, they try, and I don't fail
Da raiz ao galho do vale pra casa do caralho
From root to branch, from the valley to the goddamn house
Vomito os verbos nas tracks mais boladas e publico
I vomit verbs on the dopest tracks and publish them
Antes suplico hoje não vejo os preços rubrico
Used to beg, now I don't see the prices, I just sign
complico a chance de vingar não vai ter vez
I just complicate, the chance to succeed won't happen
Da onde saiu andando a eu e mais três
From where we walked on foot, me and three others
Pegando o bus pela manhã essa porra é selva e eu Tarzan
Taking the bus in the morning, this shit is a jungle and I'm Tarzan
Curti fica japão depois dropar um croisant
Enjoy being Japanese after dropping a croissant
Entedi que a vida ia além, juntei com os montros San
Understood that life was beyond, joined with the San monsters
Nosso contexto vai além do disco do AudioClan
Our context goes beyond the AudioClan album
Maldito seja o homen que se julga mais que outro homem! Ainda resistimos!
Damn the man who thinks he's better than another man! We still resist!
Santo forte e mente fraca nego veio almejar as minas
Strong saint and weak mind, dude came to crave the women
Luz pros iluminados, nunca pra quem ilumina
Light for the enlightened, never for those who illuminate
quem conjumina do bolo o glacê de cima
Only those who conspire skim the icing off the cake
No bololô sua panela é pequena pras minhas rimas
In the game, your pot is too small for my rhymes
Aprimoro versículos venço obtáculos
I refine verses, overcome obstacles
Aposto em veículos comuniquem os oráculos
I bet on vehicles, communicate the oracles
E ajustes seus horários e não se atrasem chegado
And adjust your schedules, don't be late arriving
O pai é treta desde antes nem ligado
The father's been trouble since before you even knew
Logado registrando as degolas
Logged in, recording the beheadings
Rasgo pipa e ainda te inforco com a rabiola
I tear kites and even hang you with the tail
Chef cheque mate check se morto o breck, vinho
Chef, checkmate, check if the breck is dead, wine
Pro ar que é pra abrir nosssos caminhos
To the air, that's to open our paths
Que é pra calar povinho igual a mulher do meu vizinho
That's to shut up average Joes like my neighbor's wife
Xiiiii Jão falando Sozinho!
Shhh, Jão talking to himself!
Não trampando quietinho pra vim mais pesadinho
Not working quietly to come back heavier
Xii jão melhor andar sozinho!
Shhh, Jão better walk alone!





Авторы: Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.