Текст и перевод песни Dalsin - Tá Tarada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalsin,
Predella
e
NOG,
de
role
são
três
loco,
Dalsin,
Predella
and
NOG,
three
crazy
guys
on
the
roll,
Dividindo
as
dose,
pra
chapa
com
desconto.
Sharing
the
drinks,
getting
a
discount
for
the
crew.
Quando
nois
tá
grog,
elas
vem
no
pescoço!
When
we're
drunk,
they
jump
on
our
necks!
Essa
me
deu
mole,
e
é
maior
de
dezoito.
This
one
gave
me
a
chance,
and
she's
over
eighteen.
De
flexfit,
Wearing
a
Flexfit,
Afinando
a
setlist,
Tuning
the
setlist,
Convoco
pro
sex,
me
levo
prum
carro
flex!
I
invite
her
for
sex,
take
her
to
a
flex-fuel
car!
Deixei
as
technics,
Left
the
Technics,
Levei
pro
backseat!
Took
her
to
the
backseat!
De
cap
snap
back,
me
lembrava
a
Kelly
Kee.
With
a
snapback
cap,
she
reminded
me
of
Kelly
Kee.
Yayaya!
ela
mexeu
com
o
mestre
Splinter,
Yayaya!
She
messed
with
Master
Splinter,
O
Rapper
Stifler,
The
Rapper
Stifler,
Fiz
até
Scratch
no
Sfinkter.
I
even
scratched
her
Sphincter.
Voltei
pro
palco
pressão
baixa,
perna
trêmula!
Back
on
stage,
low
blood
pressure,
shaky
legs!
Cê
vai
me
perdoar!
You'll
forgive
me!
Gata
nós
nos
vemos
lá.
Girl,
we'll
meet
there.
Depois
do
show
colou
com
a
amiga,
After
the
show,
she
came
with
her
friend,
Elas
se
unem!
They
join
forces!
Não
tenho
ciúmes,
I'm
not
jealous,
Só
por
favor
não
filmem.
Just
please
don't
film
it.
Então
me
usem,
So
use
me,
E
abusem
no
quarto!
And
abuse
me
in
the
room!
Me
induz
ao
pecado,
Lead
me
into
sin,
Só
não
me
julguem
culpado.
Just
don't
judge
me
guilty.
E
ela
tá
que
tá...
And
she's
on
fire...
Tá
tarada
e
ela
tá
que
tá...
She's
wild
and
she's
on
fire...
E
era
o
nog
num
corsa
e
o
dalsa
num
astra
It
was
Nog
in
a
Corsa
and
Dalsa
in
an
Astra
Era
o
bumbum
das
primas
e
meus
manos
na
caça
It
was
the
cousins'
butts
and
my
homies
on
the
hunt
Traga-me
mas
não
traga
meu
bonde
e
meus
parça
Bring
me
but
don't
bring
my
crew
and
my
partners
E
essa
maluca
de
pedra
que
vem
cheirando
a
trapaça
And
this
crazy
stoned
chick
who
comes
smelling
like
a
trap
Era
uma
cilada
bino
rolou
o
som
do
bino
It
was
a
trap,
Bino,
the
Bino
sound
was
playing
Em
vez
de
chiclete
ela
pediu
logo
um
pino
Instead
of
gum,
she
asked
for
a
baggie
right
away
Eu
só
tenho
um
fino
e
vim
de
rolê
I
only
have
a
thin
one
and
I
came
to
party
Saquei
que
a
gata
tinha
plástica
atá
na
sola
do
pé
I
realized
the
girl
had
plastic
even
on
the
sole
of
her
foot
E
ela
tá
tarada
Nog?
Cheiro
de
haxixe
Nog?
And
she's
horny,
Nog?
Smell
of
hashish,
Nog?
Onde
cê
ta
indo
Nog?
Vou
lá
socorrer
o
Nog!
Where
are
you
going,
Nog?
I'm
going
to
help
Nog!
Escapei
da
bitch
antes
dela
dar
o
back
I
escaped
the
bitch
before
she
backed
out
Surprise
sunshinee
um
resto
de
conhack
Surprise
sunshine,
a
leftover
cognac
Elas
me
conhece
bem
sabe
que
sou
meio
pá
They
know
me
well,
they
know
I'm
kinda
broke
Que
sou
casado
de
veio
e
tem
umas
contas
pra
pagar
That
I'm
married
old
man
and
have
some
bills
to
pay
Mas
ela
não
reclama
assim
que
nego
gusta
But
she
doesn't
complain
as
soon
as
I
like
it
Ela
não
quer
me
pegar
sá
quer
beber
nas
minhas
custas
She
doesn't
want
to
catch
me,
she
just
wants
to
drink
at
my
expense
Eu
tava
roots
regata
verde
bali
I
was
roots,
green
Bali
tank
top
Mar
do
Caribe
no
olhar
vermelhidão
ferrari
Caribbean
Sea
in
the
eyes,
Ferrari
redness
Bem
vilão
no
lounge
rolando
atary
Quite
the
villain
in
the
lounge
playing
Atari
Alguém
sujou
minha
berma
caki
com
a
porra
de
um
campari
Someone
stained
my
Berma
caki
with
that
damn
Campari
Era
uma
lady
aí
não
rolou
box
She
was
a
lady,
so
there
was
no
boxing
No
bololô
nós
dois
e
um
balcão
de
inox
In
the
bathroom,
the
two
of
us
and
a
stainless
steel
counter
Não
era
trol
mas
eu
queria
trocks
It
wasn't
a
troll,
but
I
wanted
trucks
Era
um
hall
e
eu
mal
imaginando
uma
cena
na
fox
It
was
a
hall
and
I
barely
imagining
a
scene
on
Fox
Logo
fitei
a
nuca
Fechou
Dezoito
Dogs
Soon
I
stared
at
the
nape
of
her
neck,
Eighteen
Dogs
closed
Alça
da
langerie
e
desci
até
o
cox
Lingerie
strap
and
I
went
down
to
the
thigh
Ela
virou
de
frente
eu
pensei
lambo-le
She
turned
around,
I
thought
Lambo-le
Bronze
gold
e
no
figer
não
tinha
bambolê
Bronze
gold
and
on
her
finger
there
was
no
hula
hoop
Tocava
frejat
e
a
franja
era
pra
fuder
Frejat
was
playing
and
the
bangs
were
to
fuck
Ela
era
frança
e
eu
me
sentindo
um
trezeguet
She
was
France
and
I
felt
like
a
Trezeguet
Tava
treze
ja
hashtag
toalet
It
was
thirteen
already,
hashtag
toilet
Roalndo
um
Rap
dos
mais
loucos
no
beat
do
WC
Rolling
one
of
the
craziest
raps
on
WC's
beat
Batendo
igual
Dina
Di
com
parte
do
Rdee
Hitting
like
Dina
Di
with
part
of
Rdee
E
os
maluco
pulava
pique
show
do
DOPE
DOD
And
the
crazy
guys
were
jumping
like
a
DOPE
DOD
show
Voltei
falsh
imaginando
já
perdi
I
came
back
flash
imagining
I
already
lost
Ela
apertava
um
haxi
e
eu
balangava
meu
xixi
She
squeezed
a
haxi
and
I
swung
my
pee
Tocava
Rap
e
eu
tomava
uma
heinken
Rap
was
playing
and
I
was
having
a
Heineken
Security
trampava
na
mordeção
da
cocaine
Security
was
trapping
in
the
cocaine
bite
São
coisa
de
prache
tudo
aqui
se
encaixa
These
are
things
from
the
beach,
everything
fits
here
Camisa
do
damassa
smonking
e
a
pressão
baixa
Damassa's
shirt,
smoking
and
low
blood
pressure
E
ela
tá
que
tá...
And
she's
on
fire...
Tá
tarada
e
ela
tá
que
tá...
She's
wild
and
she's
on
fire...
Ela
tá
tarada
e
ela
tá
que
tá
She's
wild
and
she's
on
fire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.