Текст и перевод песни Dalsin - Vermelho Sangue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
o
bonde
passar
é
xiu,
se
eu
olhar
pro
lado
senta
If
the
tram
passes,
shush,
if
I
look
sideways,
sit
down
Não
tem
o
que
falar
é
xiu,
que
de
nós
quem
sabe
é
nós
There's
nothing
to
say,
shush,
what
we
know
is
between
us
Veste
o
capuz
preto,
preto,
e
sinaliza
o
luto
Put
on
the
black
hood,
black,
and
signal
the
mourning
Fogo
nesses
bucha
e
vrau
nessas
cadela
tudo
Fire
on
these
buds
and
zoom
on
these
bitches
all
Se
eu
rimar
não
trava
chef,
se
eu
ripar
não
trava,
chef
If
I
rhyme
it
doesn't
crash,
boss,
if
I
rip
it
doesn't
crash,
boss
Liga
se
quiser
um
hit,
que
eu
ligo
o
Damassa,
chef
Call
if
you
want
a
hit,
I'll
call
Damassa,
boss
Voando
o
Brasa,
lek,
na
conexão
com
os
bruxos
Flying
the
Brasa,
dude,
in
connection
with
the
wizards
Eles
falam
de
mim,
eu
conto
grana
e
dou
uns
puxo
They
talk
about
me,
I
count
money
and
take
some
puffs
É
o
flow
que
entorta
o
bucho,
uma
bucha
tora
3 finos
It's
the
flow
that
twists
your
gut,
a
bud
twists
3 thin
ones
4k
na
mão
de
quem
vira
certinho
faz
10
quilos
4k
in
the
hand
of
who
turns
it
right
makes
10
kilos
Filho,
nós
que
fode
a
porra
aqui,
abaixa
a
voz
que
é
do
consumo
Son,
we're
the
ones
fucking
shit
up
here,
lower
your
voice,
it's
for
consumption
Eu
que
sumo
com
a
grana
e
encho
esse
seu
audi
de
furo
I'm
the
one
who
disappears
with
the
money
and
fills
your
Audi
with
holes
É
o
peugeot
preto
de
bandido,
dos
banidos,
sem
santinho
It's
the
black
Peugeot
of
the
bandit,
of
the
banished,
without
a
saint
Nike,
lupa,
umas
roda
louca,
umas
festa
louca
e
uns
contatinho
Nike,
magnifying
glass,
some
crazy
wheels,
some
crazy
parties
and
some
flings
Magrin,
se
o
papo
é
cash,
o
cel
tá
na
discagem
rápida
Skinny,
if
the
talk
is
cash,
the
cell
is
on
speed
dial
Se
o
beat
não
bater,
negrão,
tu
liga
pra
TSK
If
the
beat
doesn't
hit,
dude,
you
call
TSK
Se
o
bonde
passar
é
xiu,
se
eu
olhar
pro
lado
senta
If
the
tram
passes,
shush,
if
I
look
sideways,
sit
down
Não
tem
o
que
falar
é
xiu,
que
de
nós
quem
sabe
é
nós
There's
nothing
to
say,
shush,
what
we
know
is
between
us
Veste
o
capuz
preto,
preto,
e
sinaliza
o
luto
Put
on
the
black
hood,
black,
and
signal
the
mourning
Fogo
nesses
bucha
e
vrau
nessas
cadela
tudo
Fire
on
these
buds
and
zoom
on
these
bitches
all
Se
eu
rimar
não
trava,
chef,
se
eu
ripar
não
trava,
chef
If
I
rhyme
it
doesn't
crash,
boss,
if
I
rip
it
doesn't
crash,
boss
Liga
se
quiser
um
hit,
que
eu
ligo
o
Damassa,
chef
Call
if
you
want
a
hit,
I'll
call
Damassa,
boss
Voando
o
Brasa,
lek,
na
conexão
com
os
bruxos
Flying
the
Brasa,
dude,
in
connection
with
the
wizards
Eles
falam
de
mim,
eu
conto
grana
e
dou
uns
puxo
They
talk
about
me,
I
count
money
and
take
some
puffs
Dalsa
é
o
quilo
e
a
praga,
baby
Dalsa
is
the
kilo
and
the
plague,
baby
Se
eu
não
voltar
tu
se
joga,
baby
If
I
don't
come
back,
you
throw
yourself,
baby
Dispensa
os
B.O
e
aciona
o
Tuba
Dismiss
the
B.O.
and
activate
the
Tuba
No
aéro
eu
te
espero
em
uma
cabana
em
Cuba
I'll
wait
for
you
in
a
cabin
in
Cuba
Dalsa
no
corre
é
dim-dim
Dalsa
in
the
run
is
money
Meia
noite
eles
dançam
a
valsa
At
midnight
they
dance
the
waltz
Dalsa
no
rap
é
pra
fazer
dim-dim
Dalsa
in
rap
is
to
make
money
Eles
no
rap
é
pra
falar
do
Dalsa
They
in
rap
are
to
talk
about
Dalsa
Se
o
bonde
passar
é
xiu,
se
eu
olhar
pro
lado
senta
If
the
tram
passes,
shush,
if
I
look
sideways,
sit
down
Não
tem
o
que
falar
é
xiu,
que
de
nós
quem
sabe
é
nós
There's
nothing
to
say,
shush,
what
we
know
is
between
us
Veste
o
capuz
preto,
preto,
e
sinaliza
o
luto
Put
on
the
black
hood,
black,
and
signal
the
mourning
Fogo
nesses
bucha
e
vrau
nessas
cadela
tudo
Fire
on
these
buds
and
zoom
on
these
bitches
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Fernandes Johonson Dos Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.