Dalsin - Yeah Yeah! - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dalsin - Yeah Yeah!




Yeah Yeah!
Yeah Yeah!
Yeah yeah yeah yeah my nigga eu sei do legado
Yeah, yeah, yeah, yeah, my girl, I know the legacy
YeaH yeah yeah yeah yeah se tamo aqui não é pra brincar
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we're not here to play around
Yeah yeah yeah yeah boca dos beats pesado bem alinhado
Yeah, yeah, yeah, yeah, the beats are heavy, well-aligned
Damassa Damassa Clan
Damassa Damassa Clan
Tu põe mais gelo no meu drink chefe partiu flet lek eu subo a tapa
You put more ice in my drink, boss, let's go, I'm climbing to the top
Pro topo e manda por uma placa Dalsin, no moral pra essas vacas
To the top, and send for a plaque, Dalsin, for real, for these chicks
Conheço de cor essa fita aprendi no novo horizonte
I know this tape by heart, learned it back in Novo Horizonte
Então avisa os emocionados quem menos falar vai chegar bem mais longe
So tell the emotional ones, those who talk less will go much further
Eu trago o Rap mais homem tudo bem? Não não sobe aqui bem bem
I bring the manliest Rap, alright? No, no, don't come up here, alright?
Os muleques são baque no ouvido tem um mano queimando que passa eu não to bem?
The boys are a shock to the ears, there's a dude spitting fire that surpasses me, ain't I right?
Não deixa cheiro no meu moletom pra essas mulas bom como
Don't leave a scent on my sweatshirt, for these mules, it's good as it is
que pra mim não bom como tá, quero tudo oque o mundo possa me dar
But for me, it's not good as it is, I want everything the world can give me
Essa voz chata que me conta ponto
This annoying voice that keeps score on me
Apronto e regaço na fita
I mess up and tear up the track
Faço ser o bagulho mais louco
I make it the craziest thing
Que viu em toda sua vida
You've ever seen in your whole life
E eu mandei um grão de cristal
And I only sent a grain of crystal
Pra ficar na moral como faz
To stay cool, like it's done
Trombei o Chayco boladão ali perto da Madá com umas cores a mais
I ran into Chayco, pissed off, near Mada with some extra colors
E é chumbo pro alto meu bom quando o DJ soltar esse som
And it's lead to the sky, my dear, when the DJ drops this sound
E as ca-cadelas se indetificando com o Rap do Don
And the bi-bitches identifying with the Don's Rap
Tipo Damassa sinal é so Hit.com
Like Damassa, the signal is just Hit.com
Dalsin e Família Madá pra ter que trocar tu vai ter que ser bom.
Dalsin and Família Madá, to have to switch, you'll have to be good.
Yeah yeah yeah yeah my nigga eu sei do legado
Yeah, yeah, yeah, yeah, my girl, I know the legacy
YeaH yeah yeah yeah yeah se tamo aqui não é pra brincar
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we're not here to play around
Yeah yeah yeah yeah boca dos beats pesado bem alinhado
Yeah, yeah, yeah, yeah, the beats are heavy, well-aligned
Damassa Damassa Clan
Damassa Damassa Clan
CHAYCO
CHAYCO
Sou eu mesmo sempre foda-se o CEP meu parceiro
It's me, always, fuck the zip code, my partner
Jedi não tipo quai-gom dividindo cach das treack fazendo rap meu parceiro
Jedi, not like Qui-Gon, splitting track cash, making rap, my partner
Fumando bék o dia inteiro, que se foda eu sei, não vim pra ser exemplo
Smoking blunts all day long, fuck it, I know, I didn't come here to be an example
Vim par set eu mesmo, filma
I came to be myself, film it
Irritar e não imitar, subir com a firma é o que eu fazendo
Irritate and not imitate, rising with the firm is what I'm doing
Flow, diretamente do boeiro vendo o subconsciente, deixa quente o cerebelo, tipo
Flow, straight from the hood, seeing the subconscious, let the cerebellum heat up, like
Tive que perder pra poder fazê-lo, tive que desenvolver até ter a minha identidade
I had to lose to be able to do it, I had to develop until I had my identity
Da massa para a cidade, não é por que acha é por que sabe que é de verdade
From the mass to the city, it's not because you think, it's because you know it's real
E junto com o dom vem responsabilidade que orienta meu time a seguir
And with the gift comes responsibility that guides my team to follow
Bando de louco, né? É aparentemente que fala da rua não fala da sua mente
A bunch of crazy people, right? Apparently, those who talk about the street don't just talk about their minds
Eu não para, eu sou desobediente, perdão fui criado assim
I don't stop, I'm disobedient, sorry, I was raised like that
Yeah yeah yeah yeah my nigga eu sei do legado
Yeah, yeah, yeah, yeah, my girl, I know the legacy
YeaH yeah yeah yeah yeah se tamo aqui não é pra brincar
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, we're not here to play around
Yeah yeah yeah yeah boca dos beats pesado bem alinhado
Yeah, yeah, yeah, yeah, the beats are heavy, well-aligned
Damassa Damassa Clan
Damassa Damassa Clan





Авторы: Philippe Fernandes Johonson Dos Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.