Dalton oficial - De Pequeño - перевод текста песни на немецкий

De Pequeño - Dalton oficialперевод на немецкий




De Pequeño
Von Klein Auf
Líbrame de todo mal
Befreie mich von allem Bösen
Amén
Amen
De pequeño mamá decía: "cuidado con la policía"
Von klein auf sagte Mama: "Vorsicht vor der Polizei"
Deja ese mundo porque ellos vienen a disparar a sangre fría
Lass diese Welt, denn sie kommen, um kaltblütig zu schießen
Si ella supiera que me duele que ya cambiaron los papeles
Wenn sie wüsste, dass es mich schmerzt, dass sich die Rollen vertauscht haben
Y para darle lo que quiero, pues lo malo tiene la vía
Und um ihr zu geben, was ich will, nun, das Schlechte hat den Weg
De pequeño papá decía: "cuidado con la hipocresía"
Von klein auf sagte Papa: "Vorsicht vor der Heuchelei"
Cualquiera dice que te quiere, pero en ninguno se confía
Jeder sagt, dass er dich liebt, aber man kann keinem trauen
La calle siempre está caliente, mantén tu mente en otro ambiente
Die Straße ist immer heiß, halte deinen Geist in einer anderen Umgebung
Al que te quiera joder to', déjalo cojo par de días
Wer dich fertigmachen will, den lass für ein paar Tage lahm
Puesto pa'l joseo, pues vámonos
Bereit für den Hustle, also los geht's
Par de gatas me dicen: "you know"
Ein paar Miezen sagen mir: "You know"
Aquí es blanco o negro, no dominó
Hier ist es schwarz oder weiß, kein Domino
que pronto me corono
Ich weiß, dass ich mich bald kröne
Porque la fama me llama
Weil der Ruhm mich ruft
Le guardé un puesto en la cama
Ich habe ihr einen Platz im Bett reserviert
Aquí no estamos pa' perder el tiempo
Wir sind nicht hier, um Zeit zu verlieren
Por eso no quiero tu drama
Deshalb will ich dein Drama nicht
(Oh-oh-oh) brillamos como estrellas
(Oh-oh-oh) wir leuchten wie Sterne
(Oh-oh-oh) cuidado que te estrellas
(Oh-oh-oh) pass auf, dass du nicht abstürzt
(Oh-oh-oh) brillamos como estrellas
(Oh-oh-oh) wir leuchten wie Sterne
(Oh-oh-oh) cuidado que te estrellas
(Oh-oh-oh) pass auf, dass du nicht abstürzt
Tengo un ángel que me cuida y otro que a lo malo me llama
Ich habe einen Engel, der mich beschützt, und einen anderen, der mich zum Bösen ruft
Par de mujeres que me odian, otras me dicen que me aman
Ein paar Frauen, die mich hassen, andere sagen, dass sie mich lieben
Viviendo una doble vida y la muerte no lo que trama
Ich lebe ein Doppelleben und weiß nicht, was der Tod plant
Pero, mi pana, aquí el mundo es injusto
Aber, mein Kumpel, hier ist die Welt ungerecht
Y la vida y la muerte ya parecen panas
Und das Leben und der Tod scheinen schon Kumpels zu sein
Ningún amorío me amarra
Keine Liebschaft bindet mich
Menos si se pasa los fines en farra
Schon gar nicht, wenn sie die Wochenenden mit Feiern verbringt
Yo soy como Bart jodiendo en la pizarra
Ich bin wie Bart, der an der Tafel herumalbert
El diablo tentando y un ángel me agarra
Der Teufel versucht mich und ein Engel hält mich fest
Hay muchos que ponen la boca
Es gibt viele, die den Mund aufmachen
Sin saber que tiene la jarra
Ohne zu wissen, was im Krug ist
Tranquilo que pronto me toca
Keine Sorge, ich bin bald dran
Alguna sesión con Bizarap
Irgendeine Session mit Bizarap
De pequeño mamá decía: "cuidado con la policía"
Von klein auf sagte Mama: "Vorsicht vor der Polizei"
Deja ese mundo porque ellos vienen a disparar a sangre fría
Lass diese Welt, denn sie kommen, um kaltblütig zu schießen
Si ella supiera que me duele que ya cambiaron los papeles
Wenn sie wüsste, dass es mich schmerzt, dass sich die Rollen vertauscht haben
Y para darle lo que quiero, pues lo malo tiene la vía
Und um ihr zu geben, was ich will, nun, das Schlechte hat den Weg
De pequeño papá decía: "cuidado con la hipocresía"
Von klein auf sagte Papa: "Vorsicht vor der Heuchelei"
Cualquiera dice que te quiere, pero en ninguno se confía
Jeder sagt, dass er dich liebt, aber man kann keinem trauen
La calle siempre está caliente, mantén tu mente en otro ambiente
Die Straße ist immer heiß, halte deinen Geist in einer anderen Umgebung
Y al que te quiera joder to', déjalo cojo par de días
Und wer dich fertigmachen will, den lass für ein paar Tage lahm
Lo que tengo no lo suelto, me mantengo despierto
Was ich habe, lasse ich nicht los, ich bleibe wach
Yo soy la definición de experto
Ich bin die Definition von Experte
Todo lo que dicen relativamente es cierto
Alles, was sie sagen, ist relativ wahr
No me gusta hablar, pero me sobran argumentos
Ich rede nicht gern, aber mir fehlen keine Argumente
Por eso ando calla'o, calla'o, no miren pa' este la'o
Deshalb bin ich still, still, schaut nicht hierher
Lo mío está pauta'o, por eso no he bajado
Meins ist geplant, deshalb bin ich nicht runtergekommen
Ya no estoy pa' gente, ahora estoy enfoca'o
Ich bin nicht mehr für Leute da, jetzt bin ich fokussiert
Solo denme tiempo y verán resulta'o
Gebt mir einfach Zeit und ihr werdet Ergebnisse sehen
Atención mis aprendices, necesito que analices
Achtung, meine Lehrlinge, ich brauche eure Analyse
Donde sea que yo pise, no van a hacer que deslice
Wo immer ich auftrete, sie werden mich nicht ausrutschen lassen
Mi lápiz está muy fuerte, ya al cabrón le salen bíceps
Mein Stift ist sehr stark, dem Mistkerl wachsen schon Bizeps
Si al final nunca lo tuve, fue porque nunca lo quise
Wenn ich es am Ende nie hatte, dann weil ich es nie wollte
Mi futuro visualicé, con mil flows ya me actualicé
Meine Zukunft habe ich visualisiert, mit tausend Flows habe ich mich aktualisiert
Quieres uno, me dices, para hacer lo que yo hice
Du willst einen, sag es mir, um zu tun, was ich getan habe
Te hace falta que optimices, no me digas que no avisé
Du musst optimieren, sag nicht, ich hätte dich nicht gewarnt
No venía ni en primera y quieren que me neutralice
Ich war nicht mal in der ersten Reihe und sie wollen, dass ich mich neutralisiere
El mood, flow hijo'e pu'
Die Stimmung, Flow, verdammt
'Tamos activo aquí en el Stu-
Wir sind aktiv hier im Stu-
¿Quién eres tú, tú? Llaman del futu-
Wer bist du, du? Sie rufen aus der Zuku-
A decirme que lo mío viene segu-
Um mir zu sagen, dass meins siche-
-Ro, men, 'tá to' bien
-r kommt, Mann, alles gut
Denme un break, luego me ven
Gebt mir eine Pause, dann seht ihr mich
Cuando les caiga pero en un Benz
Wenn ich euch aber in einem Benz besuche
Estoy hijo'e pu', ¿es que no lo ven?
Ich bin verdammt, seht ihr das nicht?
(Oh-oh-oh) brillamos como estrellas
(Oh-oh-oh) wir leuchten wie Sterne
(Oh-oh-oh) cuidado que te estrellas
(Oh-oh-oh) pass auf, dass du nicht abstürzt
(Oh-oh-oh) brillamos como estrellas
(Oh-oh-oh) wir leuchten wie Sterne
(Oh-oh-oh) cuidado que te estrellas
(Oh-oh-oh) pass auf, dass du nicht abstürzt
De pequeño mamá decía: "cuidado con la policía"
Von klein auf sagte Mama: "Vorsicht vor der Polizei"
Deja ese mundo porque ellos vienen a disparar a sangre fría
Lass diese Welt, denn sie kommen, um kaltblütig zu schießen
Si ella supiera que me duele que ya cambiaron los papeles
Wenn sie wüsste, dass es mich schmerzt, dass sich die Rollen vertauscht haben
Y para darle lo que quiero, pues lo malo tiene la vía
Und um ihr zu geben, was ich will, nun, das Schlechte hat den Weg
De pequeño papá decía: "cuidado con la hipocresía"
Von klein auf sagte Papa: "Vorsicht vor der Heuchelei"
Cualquiera dice que te quiere, pero en ninguno se confía
Jeder sagt, dass er dich liebt, aber man kann keinem trauen
La calle siempre está caliente, mantén tu mente en otro ambiente
Die Straße ist immer heiß, halte deinen Geist in einer anderen Umgebung
Al que te quiera joder to', déjalo cojo par de días
Wer dich fertigmachen will, den lass für ein paar Tage lahm





Авторы: Carlos Vasquez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.