Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Líbrame
de
todo
mal
Befreie
mich
von
allem
Bösen
De
pequeño
mamá
decía:
"cuidado
con
la
policía"
Von
klein
auf
sagte
Mama:
"Vorsicht
vor
der
Polizei"
Deja
ese
mundo
porque
ellos
vienen
a
disparar
a
sangre
fría
Lass
diese
Welt,
denn
sie
kommen,
um
kaltblütig
zu
schießen
Si
ella
supiera
que
me
duele
que
ya
cambiaron
los
papeles
Wenn
sie
wüsste,
dass
es
mich
schmerzt,
dass
sich
die
Rollen
vertauscht
haben
Y
para
darle
lo
que
quiero,
pues
lo
malo
tiene
la
vía
Und
um
ihr
zu
geben,
was
ich
will,
nun,
das
Schlechte
hat
den
Weg
De
pequeño
papá
decía:
"cuidado
con
la
hipocresía"
Von
klein
auf
sagte
Papa:
"Vorsicht
vor
der
Heuchelei"
Cualquiera
dice
que
te
quiere,
pero
en
ninguno
se
confía
Jeder
sagt,
dass
er
dich
liebt,
aber
man
kann
keinem
trauen
La
calle
siempre
está
caliente,
mantén
tu
mente
en
otro
ambiente
Die
Straße
ist
immer
heiß,
halte
deinen
Geist
in
einer
anderen
Umgebung
Al
que
te
quiera
joder
to',
déjalo
cojo
par
de
días
Wer
dich
fertigmachen
will,
den
lass
für
ein
paar
Tage
lahm
Puesto
pa'l
joseo,
pues
vámonos
Bereit
für
den
Hustle,
also
los
geht's
Par
de
gatas
me
dicen:
"you
know"
Ein
paar
Miezen
sagen
mir:
"You
know"
Aquí
es
blanco
o
negro,
no
dominó
Hier
ist
es
schwarz
oder
weiß,
kein
Domino
Sé
que
pronto
me
corono
Ich
weiß,
dass
ich
mich
bald
kröne
Porque
la
fama
me
llama
Weil
der
Ruhm
mich
ruft
Le
guardé
un
puesto
en
la
cama
Ich
habe
ihr
einen
Platz
im
Bett
reserviert
Aquí
no
estamos
pa'
perder
el
tiempo
Wir
sind
nicht
hier,
um
Zeit
zu
verlieren
Por
eso
no
quiero
tu
drama
Deshalb
will
ich
dein
Drama
nicht
(Oh-oh-oh)
brillamos
como
estrellas
(Oh-oh-oh)
wir
leuchten
wie
Sterne
(Oh-oh-oh)
cuidado
que
te
estrellas
(Oh-oh-oh)
pass
auf,
dass
du
nicht
abstürzt
(Oh-oh-oh)
brillamos
como
estrellas
(Oh-oh-oh)
wir
leuchten
wie
Sterne
(Oh-oh-oh)
cuidado
que
te
estrellas
(Oh-oh-oh)
pass
auf,
dass
du
nicht
abstürzt
Tengo
un
ángel
que
me
cuida
y
otro
que
a
lo
malo
me
llama
Ich
habe
einen
Engel,
der
mich
beschützt,
und
einen
anderen,
der
mich
zum
Bösen
ruft
Par
de
mujeres
que
me
odian,
otras
me
dicen
que
me
aman
Ein
paar
Frauen,
die
mich
hassen,
andere
sagen,
dass
sie
mich
lieben
Viviendo
una
doble
vida
y
la
muerte
no
sé
lo
que
trama
Ich
lebe
ein
Doppelleben
und
weiß
nicht,
was
der
Tod
plant
Pero,
mi
pana,
aquí
el
mundo
es
injusto
Aber,
mein
Kumpel,
hier
ist
die
Welt
ungerecht
Y
la
vida
y
la
muerte
ya
parecen
panas
Und
das
Leben
und
der
Tod
scheinen
schon
Kumpels
zu
sein
Ningún
amorío
me
amarra
Keine
Liebschaft
bindet
mich
Menos
si
se
pasa
los
fines
en
farra
Schon
gar
nicht,
wenn
sie
die
Wochenenden
mit
Feiern
verbringt
Yo
soy
como
Bart
jodiendo
en
la
pizarra
Ich
bin
wie
Bart,
der
an
der
Tafel
herumalbert
El
diablo
tentando
y
un
ángel
me
agarra
Der
Teufel
versucht
mich
und
ein
Engel
hält
mich
fest
Hay
muchos
que
ponen
la
boca
Es
gibt
viele,
die
den
Mund
aufmachen
Sin
saber
que
tiene
la
jarra
Ohne
zu
wissen,
was
im
Krug
ist
Tranquilo
que
pronto
me
toca
Keine
Sorge,
ich
bin
bald
dran
Alguna
sesión
con
Bizarap
Irgendeine
Session
mit
Bizarap
De
pequeño
mamá
decía:
"cuidado
con
la
policía"
Von
klein
auf
sagte
Mama:
"Vorsicht
vor
der
Polizei"
Deja
ese
mundo
porque
ellos
vienen
a
disparar
a
sangre
fría
Lass
diese
Welt,
denn
sie
kommen,
um
kaltblütig
zu
schießen
Si
ella
supiera
que
me
duele
que
ya
cambiaron
los
papeles
Wenn
sie
wüsste,
dass
es
mich
schmerzt,
dass
sich
die
Rollen
vertauscht
haben
Y
para
darle
lo
que
quiero,
pues
lo
malo
tiene
la
vía
Und
um
ihr
zu
geben,
was
ich
will,
nun,
das
Schlechte
hat
den
Weg
De
pequeño
papá
decía:
"cuidado
con
la
hipocresía"
Von
klein
auf
sagte
Papa:
"Vorsicht
vor
der
Heuchelei"
Cualquiera
dice
que
te
quiere,
pero
en
ninguno
se
confía
Jeder
sagt,
dass
er
dich
liebt,
aber
man
kann
keinem
trauen
La
calle
siempre
está
caliente,
mantén
tu
mente
en
otro
ambiente
Die
Straße
ist
immer
heiß,
halte
deinen
Geist
in
einer
anderen
Umgebung
Y
al
que
te
quiera
joder
to',
déjalo
cojo
par
de
días
Und
wer
dich
fertigmachen
will,
den
lass
für
ein
paar
Tage
lahm
Lo
que
tengo
no
lo
suelto,
me
mantengo
despierto
Was
ich
habe,
lasse
ich
nicht
los,
ich
bleibe
wach
Yo
soy
la
definición
de
experto
Ich
bin
die
Definition
von
Experte
Todo
lo
que
dicen
relativamente
es
cierto
Alles,
was
sie
sagen,
ist
relativ
wahr
No
me
gusta
hablar,
pero
me
sobran
argumentos
Ich
rede
nicht
gern,
aber
mir
fehlen
keine
Argumente
Por
eso
ando
calla'o,
calla'o,
no
miren
pa'
este
la'o
Deshalb
bin
ich
still,
still,
schaut
nicht
hierher
Lo
mío
está
pauta'o,
por
eso
no
he
bajado
Meins
ist
geplant,
deshalb
bin
ich
nicht
runtergekommen
Ya
no
estoy
pa'
gente,
ahora
estoy
enfoca'o
Ich
bin
nicht
mehr
für
Leute
da,
jetzt
bin
ich
fokussiert
Solo
denme
tiempo
y
verán
resulta'o
Gebt
mir
einfach
Zeit
und
ihr
werdet
Ergebnisse
sehen
Atención
mis
aprendices,
necesito
que
analices
Achtung,
meine
Lehrlinge,
ich
brauche
eure
Analyse
Donde
sea
que
yo
pise,
no
van
a
hacer
que
deslice
Wo
immer
ich
auftrete,
sie
werden
mich
nicht
ausrutschen
lassen
Mi
lápiz
está
muy
fuerte,
ya
al
cabrón
le
salen
bíceps
Mein
Stift
ist
sehr
stark,
dem
Mistkerl
wachsen
schon
Bizeps
Si
al
final
nunca
lo
tuve,
fue
porque
nunca
lo
quise
Wenn
ich
es
am
Ende
nie
hatte,
dann
weil
ich
es
nie
wollte
Mi
futuro
visualicé,
con
mil
flows
ya
me
actualicé
Meine
Zukunft
habe
ich
visualisiert,
mit
tausend
Flows
habe
ich
mich
aktualisiert
Quieres
uno,
tú
me
dices,
para
hacer
lo
que
yo
hice
Du
willst
einen,
sag
es
mir,
um
zu
tun,
was
ich
getan
habe
Te
hace
falta
que
optimices,
no
me
digas
que
no
avisé
Du
musst
optimieren,
sag
nicht,
ich
hätte
dich
nicht
gewarnt
No
venía
ni
en
primera
y
quieren
que
me
neutralice
Ich
war
nicht
mal
in
der
ersten
Reihe
und
sie
wollen,
dass
ich
mich
neutralisiere
El
mood,
flow
hijo'e
pu'
Die
Stimmung,
Flow,
verdammt
'Tamos
activo
aquí
en
el
Stu-
Wir
sind
aktiv
hier
im
Stu-
¿Quién
eres
tú,
tú?
Llaman
del
futu-
Wer
bist
du,
du?
Sie
rufen
aus
der
Zuku-
A
decirme
que
lo
mío
viene
segu-
Um
mir
zu
sagen,
dass
meins
siche-
-Ro,
men,
'tá
to'
bien
-r
kommt,
Mann,
alles
gut
Denme
un
break,
luego
me
ven
Gebt
mir
eine
Pause,
dann
seht
ihr
mich
Cuando
les
caiga
pero
en
un
Benz
Wenn
ich
euch
aber
in
einem
Benz
besuche
Estoy
hijo'e
pu',
¿es
que
no
lo
ven?
Ich
bin
verdammt,
seht
ihr
das
nicht?
(Oh-oh-oh)
brillamos
como
estrellas
(Oh-oh-oh)
wir
leuchten
wie
Sterne
(Oh-oh-oh)
cuidado
que
te
estrellas
(Oh-oh-oh)
pass
auf,
dass
du
nicht
abstürzt
(Oh-oh-oh)
brillamos
como
estrellas
(Oh-oh-oh)
wir
leuchten
wie
Sterne
(Oh-oh-oh)
cuidado
que
te
estrellas
(Oh-oh-oh)
pass
auf,
dass
du
nicht
abstürzt
De
pequeño
mamá
decía:
"cuidado
con
la
policía"
Von
klein
auf
sagte
Mama:
"Vorsicht
vor
der
Polizei"
Deja
ese
mundo
porque
ellos
vienen
a
disparar
a
sangre
fría
Lass
diese
Welt,
denn
sie
kommen,
um
kaltblütig
zu
schießen
Si
ella
supiera
que
me
duele
que
ya
cambiaron
los
papeles
Wenn
sie
wüsste,
dass
es
mich
schmerzt,
dass
sich
die
Rollen
vertauscht
haben
Y
para
darle
lo
que
quiero,
pues
lo
malo
tiene
la
vía
Und
um
ihr
zu
geben,
was
ich
will,
nun,
das
Schlechte
hat
den
Weg
De
pequeño
papá
decía:
"cuidado
con
la
hipocresía"
Von
klein
auf
sagte
Papa:
"Vorsicht
vor
der
Heuchelei"
Cualquiera
dice
que
te
quiere,
pero
en
ninguno
se
confía
Jeder
sagt,
dass
er
dich
liebt,
aber
man
kann
keinem
trauen
La
calle
siempre
está
caliente,
mantén
tu
mente
en
otro
ambiente
Die
Straße
ist
immer
heiß,
halte
deinen
Geist
in
einer
anderen
Umgebung
Al
que
te
quiera
joder
to',
déjalo
cojo
par
de
días
Wer
dich
fertigmachen
will,
den
lass
für
ein
paar
Tage
lahm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.