Текст и перевод песни Daltone - Luft
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Tänker
på
tiden
vi
hade,
minnena
flyter
ihop
Думая
о
времени,
которое
у
нас
было,
воспоминания
сливаются
воедино.
Jag
har
velat
men
aldrig
lyckats
att
riva
ditt
kort
Я
хотел,
но
так
и
не
смог
разорвать
твою
карточку.
Tydligen
så
gick
vi
in
i
något
lite
för
fort
Видимо,
мы
зашли
слишком
далеко.
Du
verkar
aldrig
ha
förstått,
vi
kunde
bli
något
stort
Ты,
кажется,
никогда
не
понимал,
что
мы
могли
бы
стать
чем-то
большим.
Du
kom
så
nära
som
man
kan,
jag
ville
ha
dig
så
tätt
Ты
подошел
так
близко,
как
только
можно,
я
хотел
тебя
так
крепко.
Hur
kan
nåt
vara
så
ömtåligt
att
saker
är
rätt
(?)
Как
может
что-то
быть
настолько
хрупким,
что
все
правильно?
Du
trodde
aldrig
på
mig,
trodde
ba
jag
sakna
mitt
ex
Ты
никогда
мне
не
верила,
думала
Ба,
я
скучаю
по
своему
бывшему.
Såhär
i
efterhand
kan
jag
säga
att
jag
saknar
dig
mest
Оглядываясь
назад,
я
могу
сказать,
что
скучаю
по
тебе
больше
всего
на
свете.
Det
blir
så?
på
kvällen,
kan
aldrig
somna
i
tid
Вечером
я
никогда
не
смогу
заснуть
вовремя.
Ser
ditt
namn
i
telefonen
försöker
scrolla
förbi
Вижу
твое
имя
на
телефоне,
пытаюсь
прокрутить
прошлое.
Jag
går
ut
med
mina
vänner
men
det
slutar
alltid
keff
att
dricka
Я
гуляю
с
друзьями,
но
это
всегда
останавливает
кеффа.
Han
kan
inte
räkna
upp
hur
många
mess
jag
nästan
skickat
Он
не
может
сосчитать,
сколько
беспорядков
я
почти
отправил.
Måste
vakna
upp
för
drömmen
den
slutar
va
sann
Я
должен
проснуться,
чтобы
увидеть
сон,
который
закончится
правдой.
Du
har
aldrig
nånsin
förklarat
varför
du
ba
försvann
Ты
так
и
не
объяснил,
почему
исчез.
Åren
går
och
saker
händer
men
det
är
nåt
som
vilar
kvar
Годы
идут,
и
многое
случается,
но
есть
что-то,
что
покоится.
Jag
har
svårt
att
tro
vi
aldrig
har
sett
likadant
men
Мне
трудно
поверить
что
мы
никогда
не
видели
одно
и
то
же
но
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Jag
har
sett
att
du
träffat
nån
annan
Я
видел,
как
ты
встречалась
с
кем-то
другим.
Ni
har
det
tydligen
så
bra,
borde
testa
detsamma
Вы,
ребята,
видимо,
такие
хорошие,
что
должны
проверить
то
же
самое
Men
som
många
kvällar
jag
har
fastnat
vid
datan
Но,
как
и
многие
ночи,
я
придерживался
данных.
Varje
gång
jag
springer
på
ditt
namn
kommer
allting
tillbaka
Каждый
раз,
когда
я
сталкиваюсь
с
твоим
именем,
все
возвращается.
Du
sluta
sent
vi
gick
och
handlade
käk
Ты
задерживаешься
мы
ходили
по
магазинам
за
Чау
Чау
Somnade
i
mina
armar,
tänkte
"vad
fuck
är
du
värd?"
Заснул
у
меня
на
руках
и
подумал:
"Какого
хрена
ты
стоишь?"
Så
många
minnen
som
har
lagts
i
kuvert
Так
много
воспоминаний
было
вложено
в
конверты.
Som
blåser
över
mig
Это
обдувает
меня.
Försöker
vifta
bort
dem
som
jag?
Пытаешься
отмахнуться
от
них,
как
я?
Jag
menar
du
var
allt
jag
såg,
allt
som
fanns
i
min
värld
Я
имею
в
виду,
что
ты
была
всем,
что
я
видел,
всем,
что
было
в
моем
мире.
Och
nu
står
vi
där
på
gatan
för
ett
hastigt
farväl
И
вот
мы
стоим
на
улице,
чтобы
поспешно
попрощаться.
Du
kanske
trodde
jag
var
starkare
men
sanningen
är
Ты
мог
подумать,
что
я
сильнее,
но
правда
в
том,
что
...
Jag
bröt
ihop
så
fort
vi
åkte,
satt
i
taxin
och
grät
Я
не
выдержала,
как
только
мы
уехали,
села
в
такси
и
заплакала.
Försöker
fortfarande
laga
nåt
som
fallit
isär
Все
еще
пытаюсь
починить
то,
что
развалилось
на
части.
Men
jag
är
inte
något
plåster
jag
kan
kasta
iväg
Но
я
не
пластырь,
который
можно
выбросить.
För
det
finns
inget
där
att
visa
om
det
aldrig
har
läkt
Потому
что
там
нечего
показать,
если
она
никогда
не
заживала.
Har
svårt
att
tro
dig
om
du
säger
att
du
aldrig
var
kär
men
det
kanske...
Трудно
поверить,
если
ты
говоришь,
что
никогда
не
был
влюблен,
но
это
может...
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
För
dig
bara
var
luft
Для
тебя
это
был
лишь
воздух.
Vi
kanske
bara
var
luft
Может
быть,
мы
были
просто
воздухом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mattias Hedbom
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.