Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du har ingen aning
Du hast keine Ahnung
Du
har
ingen
om
hur
du
får
mig
å
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlst
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffe,
dass
du
irgendwann
verstehst
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlst
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffe,
dass
du
irgendwann
verstehst
Jag
ser
dig
igen
du
har
aldrig
tittat
nån
gång
kanske
du
börjar
titta
i
den
andra
fickan
Ich
seh
dich
wieder
du
hast
nie
geschaut
vielleicht
fängst
du
an
in
der
anderen
Tasche
zu
suchen
Jag
har
legat
i
den
så
patetisk
hela
tiden
Ich
lag
darin
so
erbärmlich
die
ganze
Zeit
Viker
den
och
klämmer
ut
ett
sista
glas
ur
tetra-vinet
Falte
sie
zusammen
und
drücke
das
letzte
Glas
Tetrapak-Wein
aus
När
jag
möter
dig
så
tror
jag
att
vi
ler
tillsammans
Wenn
ich
dich
treffe,
denke
ich,
wir
lächeln
zusammen
Tills
jag
vänder
mig
om
och
fattar
att
du
ser
nån
annan
Bis
ich
mich
umdrehe
und
merke,
du
siehst
jemand
anderen
Det
blinkar
snabbt
nu
i
min
varningslampa
men
jag
ser
bara
henne
inget
annat
ah
ni
fattar
Es
blinkt
schnell
in
meiner
Warnlampe
aber
ich
seh
nur
sie
nichts
anderes
ah
ihr
versteht
Jag
är
i
hörnet
såg
hur
ni
kysstes
Ich
bin
in
der
Ecke
sah
wie
ihr
euch
küsst
Jag
är
här
borta
trodde
att
jag
syntes
Ich
bin
hier
dachte
ich
wär
sichtbar
Det
måste
vart
min
mörka
klädsel
och
min
svarta
luva
Das
muss
meine
dunkle
Kleidung
und
meine
schwarze
Kapuze
sein
Dansar
själv
tills
takten
slutar
dansar
själv
tills
natten
ljusnar
Tanz
allein
bis
der
Beat
endet
tanz
allein
bis
die
Nacht
hell
wird
Alla
ser
nu
hur
det
kommer
gå
Alle
sehen
jetzt
wie
es
laufen
wird
Inga
öppna
dörrar
i
min
korridor
Keine
offenen
Türen
in
meinem
Korridor
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Ich
denk
an
dich
du
hast
keine
Ahnung
Inte
jag
heller
nej
ljuset
kamera
tagning
Ich
auch
nicht
nein
Licht
Kamera
Action
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlst
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Und
ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffe,
dass
du
irgendwann
verstehst
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlst
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Und
ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffe,
dass
du
irgendwann
verstehst
Jag
vill
ge
dig
något
något
jag
tror
du
gillar
Ich
will
dir
was
geben
was
ich
denke
du
magst
Men
svamlar
bort
det
står
och
samlar
mod
i
flera
timmar
Aber
plapper
nur
rum
steh
und
sammel
stundenlang
Mut
Känslan
in
i
fingertoppen
fingerborg
Gefühl
bis
in
die
Fingerspitzen
Fingerhut
Vilsen
jag
har
ingen
koll
Verloren
ich
hab
keinen
Plan
Mister
mister
missförstådd
Mister
mister
missverstanden
Försöker
möta
din
blick
men
den
ba
drunknar
i
mängden
Versuch
deinen
Blick
zu
treffen
aber
er
ertrinkt
in
der
Menge
Ser
dig
passera
vårat
bort
där
du
snubblar
i
trängseln
Seh
dich
vorbeigehen
unser
Tisch
wo
du
stolperst
im
Gedränge
Jag
skrev
låten
till
dig
men
den
har
nog
sumpat
poängen
för
jag
ser
dig
prata
i
versen
men
sjunga
refrängen
Ich
schrieb
das
Lied
für
dich
doch
es
hat
den
Punkt
verfehlt
denn
ich
seh
dich
im
Vers
reden
aber
den
Refrain
singen
Ögonkastet
prickar
nästan
jag
fantiserar
om
att
dimman
lättar
stjärnor
månar
blixtar
hetta
Der
Blickwinkel
trifft
fast
ich
fantasier
von
Nebel
der
sich
lichtet
Sterne
Monde
Blitze
Hitze
Men
jag
tror
aldrig
våra
blickar
träffas
för
du
ser
rakt
igenom
mig
bokstavligen
du
missar
hjärtat
Doch
ich
glaub
nie
dass
sich
unsere
Blicke
treffen
denn
du
siehst
durch
mich
buchstäblich
du
verpasst
das
Herz
Börjar
inse
hur
det
kommer
bli
fast
mitt
hjärta
slår
som
vingar
på
en
kollibri
Fang
an
zu
begreifen
wie
es
sein
wird
doch
mein
Herz
schlägt
wie
Flügel
eines
Kolibris
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Ich
denk
an
dich
du
hast
keine
Ahnung
Inte
jag
heller
nej
ljuset
kamera
tagning
Ich
auch
nicht
nein
Licht
Kamera
Action
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlst
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Und
ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffe,
dass
du
irgendwann
verstehst
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
å
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlst
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Und
ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffe,
dass
du
irgendwann
verstehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Erik Hjerpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.