Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du har ingen aning
Du hast keine Ahnung
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
och
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Och
jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Und
ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
dag
ska
förstå
Und
hoffen,
dass
du
es
eines
Tages
verstehen
wirst
Du
har
igen
aning
om
hur
du
får
mig
o
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Och
jag
har
ingen
aning
Und
ich
habe
keine
Ahnung
Hur
länge
jag
kan
gå
och
hôppas
att
du
nån
dag
ska
förstå
eyyyyy
Wie
lange
ich
noch
gehen
und
hoffen
kann,
dass
du
es
eines
Tages
verstehen
wirst,
eyyyyy
Jag
ser
dig
jämnt
Ich
sehe
dich
ständig
Du
har
aldrig
tittat
Du
hast
nie
hingeschaut
Nån
gång
kanske
du
börja
leta
i
den
andra
fickan
Vielleicht
fängst
du
irgendwann
an,
in
der
anderen
Tasche
zu
suchen
Jag
har
legat
i
den
så
patetiskt
hela
tiden
Ich
habe
so
pathetisch
die
ganze
Zeit
darin
gelegen
Viker
den
och
klämmer
ut
ett
sista
glas
ur
tetravinet
Falte
ihn
und
quetsche
ein
letztes
Glas
aus
dem
Tetra-Wein
När
jag
möter
dig
så
tror
jag
att
vi
ler
tillsammans
Wenn
ich
dich
treffe,
glaube
ich,
dass
wir
zusammen
lächeln
Tills
jag
vänder
mig
om
och
fattar
att
du
ser
nån
annan
Bis
ich
mich
umdrehe
und
begreife,
dass
du
jemand
anderen
ansiehst
Det
blinkar
snabbt
nu
i
min
varningslampa
Es
blinkt
jetzt
schnell
in
meiner
Warnlampe
Men
jag
ser
bara
henne
inget
annat
har
ni
fattat
Aber
ich
sehe
nur
sie,
nichts
anderes,
habt
ihr's
kapiert?
Jag
är
i
hörnet
såg
hur
ni
kysstes
Ich
bin
in
der
Ecke,
sah,
wie
ihr
euch
küsstet
Jag
är
här
borta
trodde
att
jag
syntes
Ich
bin
hier
drüben,
dachte,
man
sieht
mich
Det
måste
varit
min
mörka
klädsel
och
min
svarta
luva
Es
müssen
meine
dunkle
Kleidung
und
meine
schwarze
Kapuze
gewesen
sein
Dansar
själv
tills
takten
slutar
Tanze
allein,
bis
der
Takt
aufhört
Dansar
själv
tills
natten
ljusnar
Tanze
allein,
bis
die
Nacht
hell
wird
Alla
ser
nu
hur
det
kommer
gå
Alle
sehen
jetzt,
wie
es
ausgehen
wird
Inga
öppna
dörrar
i
min
korridor
Keine
offenen
Türen
in
meinem
Korridor
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Ich
denke
an
dich,
du
hast
keine
Ahnung
Inte
jag
heller
nej
ljus,
kamera,
tagning
Ich
auch
nicht,
nein,
Licht,
Kamera,
Aufnahme
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
att
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffen,
dass
du
es
eines
Tages
verstehen
wirst
Jag
vill
ge
dig
något,
något
jag
tror
du
gillar
Ich
will
dir
etwas
geben,
etwas,
von
dem
ich
glaube,
dass
du
es
magst
Men
svamlar
bort
det
står
och
samlar
mod
i
flera
timmar
Aber
ich
rede
es
weg,
stehe
da
und
sammle
stundenlang
Mut
Känslan
i
min
fingertopp
en
fingerborg
Das
Gefühl
in
meiner
Fingerspitze,
ein
Fingerhut
Vilsen
jag
har
ingen
koll,
Mr,
Mr
Missförstådd?
Verloren,
ich
habe
keinen
Plan,
Mr.,
Mr.
Missverstanden?
Försöker
möta
din
blick
men
den
bara
drunknar
i
mängden?
Versuche
deinen
Blick
zu
treffen,
aber
er
ertrinkt
nur
in
der
Menge?
Ser
dig
passera
vårat
bord
där
du
snubblar
i
trängseln?
Sehe
dich
an
unserem
Tisch
vorbeigehen,
wo
du
im
Gedränge
stolperst?
Jag
skrev
låten
till
dig
men
den
har
nog
sumpat
poängen
Ich
schrieb
das
Lied
für
dich,
aber
es
hat
wohl
den
Punkt
verfehlt
För
jag
ser
dig
prata
under
versen
men
sjunga
refrängen
Denn
ich
sehe
dich
während
der
Strophe
reden,
aber
den
Refrain
mitsingen
Ögonkastet
prickar
nästan
jag
fantiserar
om
att
dimman
lättar?
Der
Blick
trifft
fast,
ich
fantasiere
davon,
dass
der
Nebel
sich
lichtet?
Stjärnor,
månar,
blixtrar,
hetta?
Sterne,
Monde,
Blitze,
Hitze?
Men
jag
tror
aldrig
våra
blickar
träffas
Aber
ich
glaube,
unsere
Blicke
treffen
sich
nie
Du
ser
rakt
igenom
mig
bokstavligen
du
missar
hjärtat
Du
siehst
buchstäblich
durch
mich
hindurch,
du
verfehlst
das
Herz
Börjar
inse
hur
det
kommer
bli
Beginne
zu
begreifen,
wie
es
werden
wird
Fast
mitt
hjärta
slår
som
vingar
på
en
Kolibri
Obwohl
mein
Herz
schlägt
wie
die
Flügel
eines
Kolibris
Jag
tänker
på
dig
du
har
ingen
aning
Ich
denke
an
dich,
du
hast
keine
Ahnung
Inte
jag
heller
nej
ljus,
kamera,
tagning
Ich
auch
nicht,
nein,
Licht,
Kamera,
Aufnahme
Du
har
ingen
aning
om
hur
du
får
mig
att
må
Du
hast
keine
Ahnung,
wie
du
mich
fühlen
lässt
Du
verkar
inte
se
mig
där
jag
står
Du
scheinst
mich
nicht
zu
sehen,
wo
ich
stehe
Jag
har
ingen
aning
hur
länge
jag
kan
gå
Ich
habe
keine
Ahnung,
wie
lange
ich
noch
gehen
kann
Och
hoppas
att
du
nån
gång
ska
förstå
Und
hoffen,
dass
du
es
eines
Tages
verstehen
wirst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: peter hjerpe, roffe ruff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.