Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye (feat. Tan Beats)
Bye (feat. Tan Beats)
Bye,
esqueça
a
promessa
Bye,
vergiss
das
Versprechen
Não
tenho
pressa,
pra
mim
tanto
faz
Ich
habe
keine
Eile,
mir
ist
es
egal
Então
vai
ao
que
interessa
Also
komm
zur
Sache
Não
tenho
pressa,
pra
mim
tanto
faz
Ich
habe
keine
Eile,
mir
ist
es
egal
Não
vou
pensar
no
teu
nome,
esquecer
teu
telefone
Ich
werde
nicht
an
deinen
Namen
denken,
deine
Nummer
vergessen
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Bye-bye)
Erst
recht
nach
gestern
(Bye-bye)
Nada
mais
me
comove,
esqueça
meu
telefone
Nichts
bewegt
mich
mehr,
vergiss
meine
Nummer
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Stand
by)
Erst
recht
nach
gestern
(Stand
by)
Amor
eu
sei
Liebe,
ich
weiß
Quando
eu
errei
(Ei),
eu
me
desculpei
(Yah,
yah)
Als
ich
falsch
lag
(Ei),
habe
ich
mich
entschuldigt
(Yah,
yah)
Não
esperei
(Ei),
claro
eu
te
liguei
(Ei)
Ich
habe
nicht
gewartet
(Ei),
klar,
ich
habe
dich
angerufen
(Ei)
Eu
te
falei
(Damn!)
Ich
habe
es
dir
gesagt
(Damn!)
Não
mais,
no
more,
shawty,
bye
Nicht
mehr,
no
more,
shawty,
bye
Não
mais,
no
more,
eu
te
falei
Nicht
mehr,
no
more,
ich
habe
es
dir
gesagt
Não
mais,
amor,
agora
eu
sei
Nicht
mehr,
Liebe,
jetzt
weiß
ich
es
Não
há
mais
amor,
eu
te
avisei
Es
gibt
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
dich
gewarnt
Bye,
esqueça
a
promessa
Bye,
vergiss
das
Versprechen
Não
tenho
pressa,
pra
mim
tanto
faz
Ich
habe
keine
Eile,
mir
ist
es
egal
Então
vai
ao
que
interessa
Also
komm
zur
Sache
Não
tenho
pressa
(Não),
pra
mim
tanto
faz
Ich
habe
keine
Eile
(Nein),
mir
ist
es
egal
Não
vou
pensar
no
teu
nome
(Não),
esquecer
teu
telefone
(Não)
Ich
werde
nicht
an
deinen
Namen
denken
(Nein),
deine
Nummer
vergessen
(Nein)
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Bye-bye)
Erst
recht
nach
gestern
(Bye-bye)
Nada
mais
me
comove,
esqueça
meu
telefone
Nichts
bewegt
mich
mehr,
vergiss
meine
Nummer
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Stand
by)
Erst
recht
nach
gestern
(Stand
by)
Não
mais,
no
more,
shawty,
bye
Nicht
mehr,
no
more,
shawty,
bye
Não
mais,
no
more,
eu
te
falei
Nicht
mehr,
no
more,
ich
habe
es
dir
gesagt
Não
mais,
amor,
agora
eu
sei
Nicht
mehr,
Liebe,
jetzt
weiß
ich
es
Não
há
mais
amor,
eu
te
avisei
Es
gibt
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
dich
gewarnt
Ontem
eu
te
liguei
(Ei),
me
certifiquei
(Ei,
uh)
Gestern
habe
ich
dich
angerufen
(Ei),
habe
mich
vergewissert
(Ei,
uh)
Lembra
eu
te
falei
(Ei),
agora
eu
sei
(Sei)
Weißt
du
noch,
ich
habe
es
dir
gesagt
(Ei),
jetzt
weiß
ich
es
(Sei)
Não
mais,
no
more
(Não
mais)
Nicht
mehr,
no
more
(Nicht
mehr)
Não
mais,
no
more
(Amor)
Nicht
mehr,
no
more
(Liebe)
Não
mais,
amor,
agora
eu
sei
(Sei)
Nicht
mehr,
Liebe,
jetzt
weiß
ich
es
(Sei)
Não
há
mais
amor,
eu
te
avisei
Es
gibt
keine
Liebe
mehr,
ich
habe
dich
gewarnt
Bye,
amor
não
tenho
dúvidas
Bye,
Liebe,
keine
Zweifel
Foi
bem
melhor
sem
dúvidas
(Eu
preciso
ir,
bae)
Es
war
eindeutig
besser
(Ich
muss
gehen,
bae)
Bye-bye,
essa
foi
a
última
Bye-bye,
das
war
das
letzte
Mal
Já
não
há
mais
duvidas,
de
que
eu
preciso
ir,
bae
Es
gibt
keinen
Zweifel
mehr,
dass
ich
gehen
muss,
bae
Bye,
eu
não
volto
mais,
não
volto
atrás
Bye,
ich
komme
nicht
mehr
zurück,
keinen
Schritt
zurück
Já
não
posso
mais
(Não!)
Ich
kann
nicht
mehr
(Nein!)
Bye,
eu
não
volto
mais,
não
volto
atrás
Bye,
ich
komme
nicht
mehr
zurück,
keinen
Schritt
zurück
Já
não
posso
mais
(Não!)
Ich
kann
nicht
mehr
(Nein!)
Bye,
esqueça
a
promessa
Bye,
vergiss
das
Versprechen
Não
tenho
pressa,
pra
mim
tanto
faz
Ich
habe
keine
Eile,
mir
ist
es
egal
Então
vai
ao
que
interessa
Also
komm
zur
Sache
Não
tenho
pressa,
pra
mim
tanto
faz
Ich
habe
keine
Eile,
mir
ist
es
egal
Não
vou
pensar
no
teu
nome,
esquecer
teu
telefone
Ich
werde
nicht
an
deinen
Namen
denken,
deine
Nummer
vergessen
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Bye-bye)
Erst
recht
nach
gestern
(Bye-bye)
Nada
mais
me
comove,
esqueça
meu
telefone
Nichts
bewegt
mich
mehr,
vergiss
meine
Nummer
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Stand
by)
Erst
recht
nach
gestern
(Stand
by)
Bye,
esqueça
a
promessa
Bye,
vergiss
das
Versprechen
Não
tenho
pressa,
não
(Uh)
Ich
habe
keine
Eile,
nein
(Uh)
Não
tenho
pressa,
pra
mim
tanto
faz
Ich
habe
keine
Eile,
mir
ist
es
egal
Não
vou
pensar
no
teu
nome,
esquecer
teu
telefone
Ich
werde
nicht
an
deinen
Namen
denken,
deine
Nummer
vergessen
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Bye-bye)
Erst
recht
nach
gestern
(Bye-bye)
Nada
mais
me
comove,
esqueça
meu
telefone
Nichts
bewegt
mich
mehr,
vergiss
meine
Nummer
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Stand
by)
Erst
recht
nach
gestern
(Stand
by)
Não
vou
pensar
no
teu
nome,
esquecer
teu
telefone
Ich
werde
nicht
an
deinen
Namen
denken,
deine
Nummer
vergessen
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Bye-bye)
Erst
recht
nach
gestern
(Bye-bye)
Nada
mais
me
comove,
esqueça
meu
telefone
Nichts
bewegt
mich
mehr,
vergiss
meine
Nummer
Ainda
mais
depois
de
ontem
(Stand
by)
Erst
recht
nach
gestern
(Stand
by)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.