Текст и перевод песни Dalua - Oh Céus
Vamos
fugir,
para
um
outro
lugar
(Yeah)
Давайте
бежать,
в
другом
месте
(Да)
Longe
daqui,
um
outro
lugar
Далеко
отсюда,
в
другом
месте
Que
me
faça
bem
(Bem)
Что
мне
за
это
хорошо
(Хорошо)
Só
eu
e
você
e
mais
ninguém
Только
ты
и
я
и
больше
никого
Longe
dos
carros,
da
city
Вдали
от
автомобилей,
city
De
tudo
que
machuca
a
gente
(Yeah-yeah)
Все,
что
болит
нами
(Yeah-yeah)
Tudo
que
machuca
a
gente
(Yeah-yeah)
Все,
что
болит
нами
(Yeah-yeah)
Nunca
nem
viram
parte
daqui
Никогда
не
видели
часть
отсюда
Sensitivo
(Damn),
são
só
flores
de
plástico
(Uh)
Учетом
(Черт),
только
пластиковые
цветы
(Uh)
O
sinal
está
fechado
para
nós
Знак
закрыт
для
нас
Nós
temos
todo
tempo
amor,
somos
jovens
У
нас
все
время
любовь,
мы,
молодые,
Sentei
e
observei
o
caos
(Aff)
Я
сидел
и
наблюдал
хаос
(Aff)
Sem
lei,
entre
o
bem
e
o
mal
(Wow)
Без
закона,
между
добром
и
злом
(Wow)
Get
it
up,
gata
let's
get
it
up
(Sheesh)
Get
it
up,
gata
" let's
get
it
up
(Sheesh)
Get
it
up,
corro,
corro
get
it
up
(Straight
up,
wow)
Get
it
up,
бегу,
бегу
get
it
up
(Straight
up,
wow)
Vou
no
toque,
ela
sabe,
eu
tenho
pressa
Иду
на
ощупь,
она
знает,
что
я
должен
спешить
O
tempo
corre,
acelera
(Vrum,
yeah)
Время
бежит,
ускоряет
(Vrum,
yeah)
Cinza
metal
(Cinza
mental)
Серый
металл
(Серый
психическое)
As
coisas
não
mudam,
tudo
tão
desigual
Вещи
не
меняются,
все
так
однобоко
Olhando
para
esse
céu
que
só
chove,
chove,
só
chove,
chove
Глядя
на
такое
небо,
что
только
идет
дождь,
идет
дождь,
только
дождь,
дождь
Oh
céus,
oh
céus
О,
небо,
о,
небо
Escurece
o
céu
quando
chove,
chove,
só
chove,
chove
Темнеет
небо,
когда
идет
дождь,
идет
дождь,
только
дождь,
дождь
No
céu,
oh
céus,
oh
céus
(Oh
céus)
В
небеса,
о
небеса,
о
небеса
(О,
небеса)
Bae,
chove
um
líquido
claro
do
seu
rosto
Bae,
идет
дождь,
жидкость,
разумеется,
лицо
Quando
ficou
sabendo
do
horário
do
meu
voo
(Voo)
Когда
узнал
об
этом
времени
моего
полета
(Полет)
Só
quero
que
você
seja
minha
Только
хочу,
чтобы
вы
были
моей
Tranque
o
coração
para
os
outros
(Nah)
Заблокируйте
сердце
для
других
(Nah)
Um
pouco
(Um
pouco)
Мало,
(немного)
Tô
pronto,
pro
jogo
(Woah)
Я
готов,
про
игры
(Woah)
Vida
louca,
vida
curta
Сумасшедшей
жизни,
короткой
жизни,
Amor
proibido,
tô
me
proibindo
e
acelero
na
curva
(Hoo—!)
Запретная
любовь,
да
и
мне,
запрещающие
и
даже
если
на
кривой
(Hoo—!)
Estamos
num
lugar
propício
(Wow)
Мы
на
месте
способствует
(Wow)
Deixe
e
vive
o
vício
Пусть
и
живет
наркомании
Nossa
noite
tá
no
inicio
(Wow)
Наш
вечер
тут
в
начале
(Wow)
Você
quer
viver
mais
disso
Вы
хотите
жить
более
того
E
eu
sou
Cristo,
e
eu
sou
crime
(Wo-ah)
И
я
Христа
и
я
есмь
преступления
(Wo-ah)
Baby,
incrimino
o
bispo
(Wo-ah)
Baby,
incrimino
епископ
(Wo-ah)
Seu
tesão,
amor
e
beijo
(Wo-ah)
Свой
промах,
любовь
и
поцелуй
(Wo-ah)
Talvez
é
disso
que
eu
preciso
(Wo-ah,
wo-ah)
Может
быть,
это
и
все,
что
мне
нужно
(Wo-ah,
wo-ah)
Imagine
nós
dois
Представьте
себе,
мы
два
Num
Maybach
dando
dois
В
Maybach,
давая
два
No
meu
beck,
óh,
20K
no
banco
e...
(Plaw-wo-ah)
На
мой
бек,
óh,
20К
в
базе
e...
(Plaw-wo-ah)
Pego
o
Maybach
e
some
(Uh)
Поймали
Maybach
и
some
(Uh)
Eu
quero
em
espécie
para
mim
(Wo-ah)
Я
хочу,
чтобы
на
вид
для
меня
(Wo-ah)
No
Maybach
for
me,
let
go
just
do
it
(Wo-ah)
В
Maybach
for
me,
let
go
just
do
it
(Wo-ah)
Imagine
panos
finos,
com
esse
seu
big
booty
(Booty!)
Представьте,
тонкие
сукна,
с
его
биг-booty
(Booty!)
Tão
sensual
nessa
lingerie,
esse
big
booty
(Damn)
Так
чувственно
в
этом
белье,
это
big
booty
(Damn)
Longe
daqui,
sem
lingerie
e
esse
big
booty
(Booty!)
Далеко
отсюда,
без
белья,
и
этот
биг-booty
(Booty!)
Tão
sensual
todo
esse
caos
que
nos
pune
(Pune!)
Так
чувственно
весь
этот
хаос,
который
в
пуна
(Пуна!)
Eu
vou
esperar
o
sol,
talvez
melhore
amanhã
Я
буду
ждать,
солнце,
возможно,
улучшите
завтра
Tô
esperando
o
melhor,
talvez
resolva
amanhã
(Fé)
Я
надеясь
на
лучшее,
может
быть,
разрешите
завтра
(Вера)
Cinza
metal
(Cinza
mental)
Серый
металл
(Серый
психическое)
As
coisas
não
mudam
(Não),
tudo
tão
desigual
Вещи
не
меняются
(Нет),
все
так
однобоко
Olhando
para
esse
céu
que
só
chove,
chove,
só
chove,
chove
Глядя
на
такое
небо,
что
только
идет
дождь,
идет
дождь,
только
дождь,
дождь
Oh
céus,
oh
céus,
baby,
oh
céus
(Oh
Céus),
baby,
oh
céus
О,
небо,
о,
небо,
детка,
о,
небо
(О,
Небеса),
baby,
oh
небо
Escurece
o
céu
quando
chove,
chove,
só
chove,
chove
Темнеет
небо,
когда
идет
дождь,
идет
дождь,
только
дождь,
дождь
No
céu,
oh
céus,
oh
céus
(Oh
céus)
В
небеса,
о
небеса,
о
небеса
(О,
небеса)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yan Vinicius Alves Dos Santos, Dalua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.