Текст и перевод песни Dalua - Sem Sono
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
ligou
e
disse
que
tá
sem
sono
(Yeah,
yeah)
You
called
me
and
said
you
can't
sleep
(Yeah,
yeah)
Diz
amor,
por
que
que
você
some?
(Uuh)
Say
baby,
why
do
you
run
away?
(Uuh)
Só
me
liga
quando
tá
sem
sono
(Yeah)
You
only
call
me
when
you
can't
sleep
(Yeah)
Isso
quando
não
desliga
e
some
That's
when
you
don't
hang
up
and
run
away
Tão
down,
sem
direção
man,
tão
down
So
down,
without
direction
man,
so
down
Highway
pela
downtown
Highway
through
downtown
For
way
pela
downtown,
tão
down
Far
away
through
downtown,
so
down
Eu
sei
que
não
volta
atrás,
não
me
liga
(Não
me
liga)
I
know
there's
no
going
back,
don't
call
me
(Don't
call
me)
Embora
eu
me
sinta
assim,
tão
down
Although
I
feel
like
this,
so
down
Se
você
quiser
ligar,
só
me
liga
(Só
me
liga)
If
you
want
to
call,
just
call
me
(Just
call
me)
Embora
eu
me
sinta
assim,
tão
down
Although
I
feel
like
this,
so
down
Sai
do
salto,
sempre
esquece
que
te
aquece
quando
o
frio
incomodar
Get
out
of
your
heels,
always
forget
what
warms
you
when
the
cold
bothers
you
Eu
não
quero
mais
estresse,
sem
estresse,
vivo
pra
comemorar
I
don't
want
any
more
stress,
no
stress,
I
live
to
celebrate
Sem
sac,
sem
estresse
No
bag,
no
stress
Por
favor
cê
não
esquece
quem
te
aquece
quando
o
frio
incomodar
(Uh)
Please
don't
forget
who
warms
you
when
the
cold
bothers
you
(Uh)
Me
ligou
e
disse
que
tá
sem
sono
(Sem
sono)
You
called
me
and
said
you
can't
sleep
(Can't
sleep)
Diz
amor,
por
que
que
você
some?
(Wow,
wow)
Say
baby,
why
do
you
run
away?
(Wow,
wow)
Só
me
liga
quando
tá
sem
sono
(Só
me
liga
quando
tá
sem
sono)
You
only
call
me
when
you
can't
sleep
(Only
call
me
when
you
can't
sleep)
Isso
quando
não
desliga
e
some
That's
when
you
don't
hang
up
and
run
away
Me
ligou
e
disse
que
tá
sem
sono
(Yeah)
You
called
me
and
said
you
can't
sleep
(Yeah)
Diz
amor,
por
que
que
você
some?
(Yeah)
Say
baby,
why
do
you
run
away?
(Yeah)
Só
me
liga
quando
tá
sem
sono
(Yeah)
You
only
call
me
when
you
can't
sleep
(Yeah)
Isso
quando
não
desliga
e
some
That's
when
you
don't
hang
up
and
run
away
Eu
pensei
em
te
ligar,
é
melhor
nem
I
thought
about
calling
you,
it's
better
not
to
Juro,
não
entendo
porque
você
some
(Não)
I
swear,
I
don't
understand
why
you
run
away
(No)
Eu
pensei
em
te
ligar,
mas
não
vou
nem
I
thought
about
calling
you,
but
I
won't
even
Não
entendo
porque
você
some
(Não)
I
don't
understand
why
you
run
away
(No)
Longe
de
mim
querer
seu
mal,
mas
tô
legal
Far
from
me
wanting
to
hurt
you,
but
I'm
fine
Sinto
muito
baby,
então,
bye
bye
I'm
so
sorry
baby,
then,
bye
bye
Longe
do
que
faz
mal,
habitual
Away
from
what
hurts,
habitual
Então
sinto
muito
baby,
então,
bye
bye
So
I'm
sorry
baby,
then,
bye
bye
Já
deu
nosso
tempo,
baby,
bye
bye
Our
time
is
up,
baby,
bye
bye
Não
dá
mais
pra
perder
tempo,
baby,
vai,
vai
Can't
waste
anymore
time,
baby,
go,
go
Chega
de
assunto,
baby,
bye
bye
Enough
of
this
subject,
baby,
bye
bye
Já
que
mudou
tudo,
baby,
bye
bye
Since
everything
has
changed,
baby,
bye
bye
Quase
me
machuca,
mina,
ai,
ai
Almost
hurt
me,
girl,
oh,
oh
Samba
em
cima
do
que
eu
sinto
tipo
Vai-Vai
Samba
on
what
I
feel
like
Vai-Vai
Pensei
que
fosse
dá
pé,
mas
se
tu
nem
vai
(Nem
vai)
I
thought
it
would
work,
but
if
you're
not
even
going
(Not
even
going)
Eu
sinto
muito
baby,
agora
é
bye
bye
(Bee′)
I'm
so
sorry
baby,
now
it's
bye
bye
(Bye')
Me
ligou
e
disse
que
tá
sem
sono
(Sem
sono,
sem
sono)
You
called
me
and
said
you
can't
sleep
(Can't
sleep,
can't
sleep)
Diz
amor,
por
que
que
você
some?
(Wow,
wow)
Say
baby,
why
do
you
run
away?
(Wow,
wow)
Só
me
liga
quando
tá
sem
sono
(Quando
tá
sem
sono,
ê,
ê)
You
only
call
me
when
you
can't
sleep
(When
you
can't
sleep,
hey,
hey)
Isso
quando
não
desliga
e
some,
yeah
That's
when
you
don't
hang
up
and
run
away,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.