Текст и перевод песни Dalua - Dripping (feat. Fahel & Trxntin)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dripping (feat. Fahel & Trxntin)
Dripping (feat. Fahel & Trxntin)
Calm
down,
Trxntin
Calm
down,
Trxntin
Essa
é
a
nova
This
is
the
new
one
Sem
derrubar
os
cops,
por
favor,
ok?
Without
knocking
down
the
cops,
please,
okay?
Essa
é
a
nova
This
is
the
new
one
Músicas
Para
Tocar
no
Carro,
Vol.
1
Music
to
Play
in
the
Car,
Vol.
1
Fahel,
me
liga,
ele
tem
o
faro
da
grana
Fahel,
call
me,
he
has
the
scent
of
money
Tô
provando
meu
new
drip
daqui
I'm
testing
my
new
drip
from
here
Meu
jeans
azul
como
minhas
notas
de
cem
My
blue
jeans
like
my
hundred
dollar
bills
Bola
um
plano,
quero
fugir
daqui
Come
up
with
a
plan,
I
want
to
escape
from
here
Me
enxergo
longe,
eu
me
vejo
além
I
see
myself
far
away,
I
see
myself
beyond
Ela
pode
tudo
dropando
xans
She
can
do
anything
dropping
xans
Voando
alto,
sem
dever
a
ninguém
Flying
high,
owing
nothing
to
anyone
Busca
as
chaves,
quero
a
Mercedes-Benz
Get
the
keys,
I
want
the
Mercedes-Benz
Me
vejo
alto,
eu
adquiro
bens
I
see
myself
high,
I
acquire
goods
Tô
provando
meu
new
drip
daqui
I'm
testing
my
new
drip
from
here
Meu
jeans
azul
como
minhas
notas
de
cem
My
blue
jeans
like
my
hundred
dollar
bills
Bola
um
plano,
quero
fugir
daqui
Come
up
with
a
plan,
I
want
to
escape
from
here
Me
enxergo
longe,
eu
me
vejo
além
I
see
myself
far
away,
I
see
myself
beyond
Ela
pode
tudo
dropando
xans
She
can
do
anything
dropping
xans
Voando
alto,
sem
dever
a
ninguém
Flying
high,
owing
nothing
to
anyone
Busca
as
chaves,
quero
a
Mercedes-Benz
Get
the
keys,
I
want
the
Mercedes-Benz
Me
vejo
alto,
eu
adquiro
bens
I
see
myself
high,
I
acquire
goods
Sem
conta
no
banco,
meu
mano
No
bank
account,
my
bro
Recebo
tudo
em
espécie,
meu
mano
I
receive
everything
in
cash,
my
bro
Eu
tô
no
pilha
sobre
pilha
esse
ano
I'm
on
pile
upon
pile
this
year
Tô
no
foco,
subo,
fico
rico
esse
ano
I'm
focused,
I
rise,
I
get
rich
this
year
Pulei
na
bala,
na
função
com
esses
manos
I
jumped
into
the
bullet,
on
the
job
with
these
bros
Peça
na
coldre,
nóis′
só
segue
atirando
Piece
in
the
holster,
we
just
keep
shooting
Se
puxar
no
crime,
vou
sair
atirando
If
you
pull
on
crime,
I'll
come
out
shooting
Uma
mão
no
volante
e
com
a
outra
atirando
One
hand
on
the
wheel
and
the
other
shooting
Quer
ir
pra
um
lugar
mais
flexin?
Want
to
go
somewhere
more
flexin?
Pela
highway
sunset
Down
the
highway
sunset
Embaixo
das
luz,
reflete
Under
the
lights,
it
reflects
Quero
novo
Juliet
I
want
a
new
Juliet
Enche
essa
mala
com
esse
cash
meu
mano
Fill
this
bag
with
this
cash
my
bro
Tá
tudo
certo,
nego,
segue
com
o
plano
Everything
is
alright,
bro,
follow
the
plan
Então
foda'
a
blitz,
esses
cone
tá
atirando
So
fuck
the
blitz,
these
cones
are
shooting
Uma
mão
no
volante
e
com
a
outra
atirando
One
hand
on
the
wheel
and
the
other
shooting
Tá
tudo
certo,
pode
crer,
tenho
um
plano
Everything
is
alright,
believe
me,
I
have
a
plan
Junto
uma
moeda
com
o
passar
dos
anos
I
gather
a
coin
over
the
years
É
de
conforto,
truta,
que
eu
tô
falando
It's
about
comfort,
man,
that
I'm
talking
about
30k
na
meia,
festejar
com
meus
manos
30k
in
my
sock,
celebrate
with
my
bros
Tudo
certo,
organizo
meus
planos
Everything
is
alright,
I
organize
my
plans
Casa
pra
coroa,
uma
coleta
de
anos
House
for
the
crown,
a
collection
of
years
Muito
dinheiro,
é
disso
que
eu
tô
falando
A
lot
of
money,
that's
what
I'm
talking
about
Cem
milhões
na
meia,
concretizo
meus
planos
A
hundred
million
in
my
sock,
I
realize
my
plans
Tô
provando
meu
new
drip
daqui
I'm
testing
my
new
drip
from
here
Meu
jeans
azul
como
minhas
notas
de
cem
My
blue
jeans
like
my
hundred
dollar
bills
Bola
um
plano,
quero
fugir
daqui
Come
up
with
a
plan,
I
want
to
escape
from
here
Me
enxergo
longe,
eu
me
vejo
além
I
see
myself
far
away,
I
see
myself
beyond
Ela
pode
tudo
dropando
xans
She
can
do
anything
dropping
xans
Voando
alto,
sem
dever
a
ninguém
Flying
high,
owing
nothing
to
anyone
Busca
as
chaves,
quero
a
Mercedes-Benz
Get
the
keys,
I
want
the
Mercedes-Benz
Me
vejo
alto,
eu
adquiro
bens
I
see
myself
high,
I
acquire
goods
Tô
provando
meu
new
drip
daqui
I'm
testing
my
new
drip
from
here
Meu
jeans
azul
como
minhas
notas
de
cem
My
blue
jeans
like
my
hundred
dollar
bills
Bola
um
plano,
quero
fugir
daqui
Come
up
with
a
plan,
I
want
to
escape
from
here
Me
enxergo
longe,
eu
me
vejo
além
I
see
myself
far
away,
I
see
myself
beyond
Ela
pode
tudo
dropando
xans
She
can
do
anything
dropping
xans
Voando
alto,
sem
dever
a
ninguém
Flying
high,
owing
nothing
to
anyone
Busca
as
chaves,
quero
a
Mercedes-Benz
Get
the
keys,
I
want
the
Mercedes-Benz
Me
vejo
alto,
eu
adquiro
bens
I
see
myself
high,
I
acquire
goods
Deposita
o
cash,
tô
contando
grana
Deposit
the
cash,
I'm
counting
money
Invisto
meu
cash,
facilita
minha
grana
I
invest
my
cash,
it
facilitates
my
money
Olha
pro
finesse,
todo
dia
na
minha
cama
Look
at
the
finesse,
every
day
in
my
bed
Facultar
o
meu
cash,
no
fundo
sei
que
ela
não
me
ama
Facilitate
my
cash,
deep
down
I
know
she
doesn't
love
me
Fahel,
me
liga,
ele
tem
o
faro
da
grana
Fahel,
call
me,
he
has
the
scent
of
money
Me
manda
os
beat
da
semana
Send
me
the
beats
of
the
week
Ela
quer
viver
meu
drama
She
wants
to
live
my
drama
Levanta
cedo,
conta
grana,
contabilizo
duas
semana
Get
up
early,
count
money,
I
account
for
two
weeks
Na
contenção,
sem
vela
antecipado
In
contention,
without
an
early
candle
Conta
esse
paco,
eu
duplico
essa
grana
Count
this
pack,
I
double
this
money
Puxo
kush,
fico
aliviado
I
pull
kush,
I'm
relieved
Fumo
um
baseado
de
mais
de
20
grama
I
smoke
a
joint
of
more
than
20
grams
Logo
cedo
ela
levanta
da
cama
Early
in
the
morning
she
gets
out
of
bed
Já
tá
ciente
do
final
dessa
trama
She
is
already
aware
of
the
end
of
this
plot
Amo
essa
mina,
ela
dá
fuga
nos
cana
I
love
this
girl,
she
gives
me
an
escape
from
the
cops
Pra
aeroporto,
no
voo
pra
Bahamas
To
the
airport,
on
a
flight
to
the
Bahamas
O
passaporte
eu
resolvi
na
semana
I
got
the
passport
sorted
out
this
week
Chegando
lá
a
gente
fuma
e
transa
When
we
get
there
we
smoke
and
fuck
Tudo
caro,
diamantes
raros
Everything
is
expensive,
rare
diamonds
Com
você
do
lado
e
na
mão
essa
grana
With
you
by
my
side
and
this
money
in
my
hand
Tô
provando
meu
new
drip
daqui
I'm
testing
my
new
drip
from
here
Meu
jeans
azul
como
minhas
notas
de
cem
My
blue
jeans
like
my
hundred
dollar
bills
Bola
um
plano,
quero
fugir
daqui
Come
up
with
a
plan,
I
want
to
escape
from
here
Me
enxergo
longe,
eu
me
vejo
além
I
see
myself
far
away,
I
see
myself
beyond
Ela
pode
tudo
dropando
xans
She
can
do
anything
dropping
xans
Voando
alto,
sem
dever
a
ninguém
Flying
high,
owing
nothing
to
anyone
Busca
as
chaves,
quero
a
Mercedes-Benz
Get
the
keys,
I
want
the
Mercedes-Benz
Me
vejo
alto,
eu
adquiro
bens
I
see
myself
high,
I
acquire
goods
Tô
provando
meu
new
drip
daqui
I'm
testing
my
new
drip
from
here
Meu
jeans
azul
como
minhas
notas
de
cem
My
blue
jeans
like
my
hundred
dollar
bills
Bola
um
plano,
quero
fugir
daqui
Come
up
with
a
plan,
I
want
to
escape
from
here
Me
enxergo
longe,
eu
me
vejo
além
I
see
myself
far
away,
I
see
myself
beyond
Ela
pode
tudo
dropando
xans
She
can
do
anything
dropping
xans
Voando
alto,
sem
dever
a
ninguém
Flying
high,
owing
nothing
to
anyone
Busca
as
chaves,
quero
a
Mercedes-Benz
Get
the
keys,
I
want
the
Mercedes-Benz
Me
vejo
alto,
eu
adquiro
bens
I
see
myself
high,
I
acquire
goods
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dalua
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.