Dalvimar Gallo - Senhora dos Céus - перевод текста песни на немецкий

Senhora dos Céus - Dalvimar Galloперевод на немецкий




Senhora dos Céus
Herrin des Himmels
Preciosa és senhora dos céus, co-redentora mãe do salvador
Kostbar bist du, Herrin des Himmels, Miterlöserin, Mutter des Erlösers
Fostes pequena, mais grande em amor, vestisse a pobreza como serva fiel
Du warst klein, doch groß in Liebe, kleidetest dich in Armut als treue Dienerin
Fostes o elo entre a terra e o céu, deste face humana a deus
Du warst das Bindeglied zwischen Erde und Himmel, gabst Gott ein menschliches Antlitz
Mostraste a força que a pureza da aos que pelo espírito se deixam guiar
Du zeigtest die Kraft, die die Reinheit denen gibt, die sich vom Geist leiten lassen
Traz senhora as bênçãos do céu que brotam das águas do trono de deus
Bring, Herrin, die Segen des Himmels, die aus den Wassern von Gottes Thron entspringen
És mãe rainha de todos os povos, somos filhos teus
Du bist Mutter, Königin aller Völker, wir sind deine Kinder
Tua santidade e pureza sem fim nos da coragem pra dizermos sim
Deine Heiligkeit und unendliche Reinheit geben uns den Mut, Ja zu sagen
Aos caminhos de alegria e dor que nos levam amor, que é o senhor
Zu den Wegen der Freude und des Schmerzes, die uns zur Liebe führen, die der Herr ist
Preciosa és senhora dos céus, co-redentora mãe do salvador
Kostbar bist du, Herrin des Himmels, Miterlöserin, Mutter des Erlösers
Fostes pequena, mais grande em amor, vestisse a pobreza como serva fiel
Du warst klein, doch groß in Liebe, kleidetest dich in Armut als treue Dienerin
Fostes o elo entre a terra e o céu, deste face humana a deus
Du warst das Bindeglied zwischen Erde und Himmel, gabst Gott ein menschliches Antlitz
Mostraste a força que a pureza da aos que pelo espírito se deixam guiar
Du zeigtest die Kraft, die die Reinheit denen gibt, die sich vom Geist leiten lassen
Traz senhora as bênçãos do céu que brotam das águas do trono de deus
Bring, Herrin, die Segen des Himmels, die aus den Wassern von Gottes Thron entspringen
És mãe rainha de todos os povos, somos filhos teus
Du bist Mutter, Königin aller Völker, wir sind deine Kinder
Tua santidade e pureza sem fim nos da coragem pra dizermos sim
Deine Heiligkeit und unendliche Reinheit geben uns den Mut, Ja zu sagen
Aos caminhos de alegria e dor que nos levam amor, que é o senhor
Zu den Wegen der Freude und des Schmerzes, die uns zur Liebe führen, die der Herr ist





Авторы: Diego Contiero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.