Текст и перевод песни Daly - Tchenbé nou
Tchimbé
Nou
(Se
Soutenir)
Тшимбе
Ну
(Поддерживать
друг
друга)
Ki
ou
soti
gwadloup
matinik
dominik
ayiti
guyane
Родная
моя,
откуда
ты,
Гваделупа,
Мартиника,
Доминика,
Гаити,
Гвиана
Que
tu
sortes
de
la
guadeloupe
de
la
martinique
de
la
dominique
d'haïti
ou
de
la
guyane
Откуда
ты,
Гваделупа,
Мартиника,
Доминика,
Гаити
или
Гвиана
Sent
lici
trinidad
barbad
jamayik
all
west
indian
Сент-Люсия,
Тринидад,
Барбадос,
Ямайка,
все
острова
Вест-Индии
Sainte-Lucie,
trinidad,
barbad,
jamaïque
toute
les
antilles
Сент-Люсия,
Тринидад,
Барбадос,
Ямайка,
все
Антильские
острова
Ki
ou
sé
ou
nég
afrik
karayib
amérik
ou
nég
paname
Кто
ты,
чернокожая
из
Африки,
Карибских
островов,
Америки
или
чернокожая
из
Панамы
Que
tu
sois
un
nègre
de
l'afrique
des
caraïbes
d'amérique
ou
un
nègre
de
paname
Будь
ты
негритянкой
из
Африки,
Карибских
островов,
Америки
или
Панамы
Nou
tout
sé
fré
é
sé
é
a
plizyé
Мы
все
братья
и
сестры,
и
нас
много.
Nous
sommes
tous
des
frères
et
des
soeurs
et
à
plusieurs
Мы
все
- братья
и
сестры,
и
нас
много
Fo
nou
tchimbé
nou,
mém
si
sa
réd
tou
lé
jou,
Мы
должны
держаться
вместе,
даже
если
это
тяжело
каждый
день,
Il
faut
qu'on
se
soutiennent,
même
si
c'est
dur
tous
les
jours,
Мы
должны
поддерживать
друг
друга,
даже
если
это
трудно
каждый
день,
Mém
si
dé
lé
sa
tro
lou,
Mém
si
yo
fé
nou
pa
enmé
nou,
Даже
если
иногда
это
слишком
тяжело,
даже
если
они
сделали
так,
что
мы
не
любим
друг
друга,
Même
si
des
fois
c'est
trop
lourd,
Même
si
ils
ont
fait
qu'on
ne
s'aime
pas,
Даже
если
порой
это
слишком
тяжело,
даже
если
они
сделали
так,
что
мы
не
любим
друг
друга,
Fo
nou
tchimbé
nou,
pou
ké
ansanm
nou
fé
sou,
Мы
должны
держаться
вместе,
чтобы
вместе
мы
сделали
деньги,
Il
faut
qu'ont
se
soutiennent
pour
que
ensemble
on
fasse
des
sou,
Мы
должны
поддерживать
друг
друга,
чтобы
вместе
мы
заработали
много
денег,
Pou
fé
lo
é
pa
la
bou,
Чтобы
делать
золото,
а
не
грязь,
Pour
faire
de
l'or
et
pas
de
la
boue,
Чтобы
делать
золото,
а
не
грязь,
Pou
nou
toute
fié
de
pép
an
nou
fo
nou
tchimbé
nou
Чтобы
мы
все
гордились
своим
народом,
мы
должны
держаться
вместе
Pour
qu'ont
soit
fière
de
nos
peuple
il
faut
qu'on
se
soutiennent
Чтобы
мы
гордились
своим
народом,
мы
должны
поддерживать
друг
друга
Ok
pou
péyi
la
dévelopé"goumé
antre
nou"
Хорошо
для
развивающейся
страны
"бороться
друг
с
другом"
Pour
que
le
pays
se
développe
"nous
battre
entre
nous"
Чтобы
страна
развивалась,
"мы
боремся
друг
с
другом"
I
ja
tan
pou
nou
stopé,
nou
dopé
Пора
остановиться,
мы
одурманены
Il
est
tant
de
nous
arreter,
nous
sommes
dopé
Пора
остановиться,
нас
одурманили
Nou
ni
on
pakét
énègi
ki
stoké"alé
sé
sévi
évé
tout"ok
then
У
нас
есть
куча
энергии,
которая
хранится
"иди,
служи
всем",
хорошо,
тогда
On
a
un
paquet
d'énergie
qui
est
stocké"alé
sé
sévi
évé
tout"ok
then
У
нас
есть
куча
энергии,
которая
только
и
ждет,
чтобы
мы
ее
использовали.
Хорошо,
тогда
Nou
ni
on
jaden
d'eden
ki
yen
ki
mandé
nou
simé
graine
У
нас
есть
райский
сад,
который
только
и
просит,
чтобы
мы
посеяли
семена
On
a
un
jardin
d'eden
qui
demande
seulement
qu'on
sème
des
graines
У
нас
есть
райский
сад,
который
только
и
ждет,
чтобы
мы
посеяли
семена
Si
ou
nég
zindien
blan
race
a
ben
laden,
économie
la
pou
nou
tchen
Если
ты
черный,
индиец,
белый,
раса
бен
Ладена,
экономика
для
нас
Si
tu
es
un
nègre
indien
blanc
race
de
ben
laden,
l'économie
pour
nous
tiens
Неважно,
черный
ты,
индиец,
белый
или
из
расы
бен
Ладена,
экономика
в
наших
руках
Fo
nou
ini
pou
réysi
adan
lavi
pa
jen
moli
Мы
должны
объединиться,
чтобы
преуспеть
в
жизни,
никогда
не
сдаваться
Il
faut
que
nous
soyons
uni
pour
reussir
dans
la
vie
ne
faiblissé
jamais
Мы
должны
быть
едины,
чтобы
преуспеть
в
жизни,
никогда
не
падать
духом
Fo
nou
avancé
an
harmonie
a
tou
prix
Мы
должны
двигаться
вперед
в
гармонии
любой
ценой
Il
faut
que
nous
avançions
en
harmonie
a
tout
prix
Мы
должны
двигаться
вперед
в
гармонии
любой
ценой
Fo
nou
gadé
on
bon
lespwri,
soudé
nou
antre
nou
Мы
должны
сохранять
бодрость
духа,
быть
сплоченными
Il
faut
qu'on
garde
un
bon
esprit,
se
souder
entre
nous
Мы
должны
сохранять
бодрость
духа,
быть
сплоченными
Pou
nou
pé
pren
plézi
réyini,
Чтобы
мы
могли
получать
удовольствие
от
встреч,
Pour
que
nous
puissons
prendre
plaisir
à
nous
réunir,
Чтобы
мы
могли
получать
удовольствие
от
встреч,
Pe
en
pot
la
ou
soti
sé
unity,
lanmou
ké
nou
vlé,
la
gé
fo
sa
fini
nou
ni
on
ekonomi,
on
kilti,
donk...
Неважно,
откуда
ты,
главное
- единство,
любовь,
которую
мы
хотим,
насилию
должен
прийти
конец,
у
нас
есть
экономика,
культура,
так
что...
Pe
en
pot
la
ou
soti
sé
unity,
l'amour
que
nous
voulons,
la
gé
fo
sa
fini
on
a
une
économie
une
culture,
donc...
Неважно,
откуда
ты,
главное
- единство,
любовь,
которую
мы
хотим,
насилию
должен
прийти
конец,
у
нас
есть
экономика,
культура,
так
что...
Fo
nou
consomé
lokal,
menm
si
konsomasyon
annou
prinsipal
Мы
должны
потреблять
местные
продукты,
даже
если
наше
основное
потребление
Il
faut
qu'on
consomme
local,
même
si
notre
consommation
principale
Мы
должны
потреблять
местные
продукты,
даже
если
в
основном
мы
потребляем
Sé
biten
amériken
oksidental
Это
американские
западные
вещи
Sont
des
choses
américaine,
occidental
Американские
и
западные
товары
Pou
nou
pa
tonbé
an
foss
la
fo
nou
ban
nou
fos
la,
Чтобы
мы
не
упали
в
яму,
мы
должны
приложить
усилия,
Pour
qu'on
ne
tombe
pas
dans
la
fosse
il
faut
qu'on
s'en
donne
la
force
Чтобы
не
упасть
в
яму,
мы
должны
приложить
усилия,
Nou
ni
on
patrimwan,
kilti,
tradition
number
one,
У
нас
есть
наследие,
культура,
традиции
номер
один,
Nous
avons
un
patrimoine,
la
culture,
la
tradition
numéro
une,
У
нас
есть
наследие,
культура,
традиции
номер
один,
Nou
ni
misik
lokal
produi
lokal,
manjé
lokal,
У
нас
есть
местная
музыка,
местные
продукты,
местная
еда,
Nous
avons
une
musique
local
des
produits
locaux,
des
mets
locaux,
У
нас
есть
местная
музыка,
местные
продукты,
местная
еда,
Fo
sa
nowmal
ké
nou
tchenbé
nou.
Для
нас
должно
быть
нормальным
поддерживать
друг
друга.
Il
faut
que
se
soit
normal
qu'on
se
soutiennent
Для
нас
должно
быть
нормальным
поддерживать
друг
друга
Ni
on
gro
potentiel
plis
on
bél
awchipél
pou
mét
sa
highlével
У
нас
большой
потенциал
плюс
красивый
архипелаг,
чтобы
вывести
его
на
высокий
уровень
On
a
un
gros
potentiel
en
plus
un
bel
archipel
pour
mettre
sa
au
niveau
У
нас
огромный
потенциал
и
прекрасный
архипелаг,
чтобы
достичь
высокого
уровня
Fo
nou
tout
fé
on
sél
pou
fé
dé
biten
réyel
sé
sa
ki
ké
mét
nou
well
Мы
все
должны
стать
одним
целым,
чтобы
делать
настоящие
вещи,
это
то,
что
сделает
нас
лучше
Il
faut
qu'on
fasse
tous
un
seul
pour
faire
des
choses
bien
c'est
sa
qui
nous
mets
bien
Мы
все
должны
стать
одним
целым,
чтобы
делать
стоящие
вещи,
это
то,
что
сделает
нас
лучше
Ki
ou
soti
gwadloup
matinik
dominik
ayiti
guyane
Родная,
откуда
ты,
Гваделупа,
Мартиника,
Доминика,
Гаити,
Гвиана
Que
tu
sortes
de
la
guadeloupe
de
la
martinique
de
la
dominique
d'haïti
ou
de
la
guyane
Откуда
ты,
Гваделупа,
Мартиника,
Доминика,
Гаити
или
Гвиана
Sent
lici
trinidad
barbad
jamayik
all
westindian
Сент-Люсия,
Тринидад,
Барбадос,
Ямайка,
все
острова
Вест-Индии
Sainte-Lucie,
trinidad,
barbad,
jamaïque
toute
les
antilles
Сент-Люсия,
Тринидад,
Барбадос,
Ямайка,
все
Антильские
острова
Ki
ou
sé
ou
nég
afrik
karayib
amérik
ou
nég
paname
Кто
ты,
чернокожая
из
Африки,
Карибских
островов,
Америки
или
чернокожая
из
Панамы
Que
tu
sois
un
nègre
de
l'afrique
des
caraïbes
d'amérique
ou
un
nègre
de
paname
Будь
ты
негритянкой
из
Африки,
Карибских
островов,
Америки
или
Панамы
Nou
tout
sé
fré
é
sé
é
a
plizyé
Мы
все
братья
и
сестры,
и
нас
много
Nous
sommes
tous
des
frères
et
des
soeurs
et
à
plusieurs
Мы
все
- братья
и
сестры,
и
нас
много
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: saik, stanislas samuel, d. daly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.