Dam Vinh Hung feat. Duong Trieu Vu - Kết Thúc Để Bắt Đầu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Dam Vinh Hung feat. Duong Trieu Vu - Kết Thúc Để Bắt Đầu




Kết Thúc Để Bắt Đầu
Конец, чтобы начать
Bài hát: Kết Thúc Để Bắt Đầu
Название песни: Конец, чтобы начать
Ca sĩ: Đàm Vĩnh Hưng, Dương Triệu
Исполнитель: Дам Вин Хынг, Зыонг Чиеу Ву
Ta nay đâu còn
Между нами ничего не осталось,
Để giữ chân nhau dài lâu
Чтобы удержать нас вместе надолго.
Giữa hai ta chỉ còn
Между нами остались лишь
Oán trách khi phai tàn mau
Упреки о быстром увядании.
anh biết trong em bây giờ
И я знаю, что сейчас ты думаешь,
Sẽ nghĩ anh đã thay đổi
Что я изменился.
biết đâu trong anh
Но знай, что в моем сердце
Luôn còn yêu em
Все еще живет любовь к тебе.
bao nhiêu lỗi lầm
Сколько ошибок
Đã khiến ta xa càng xa
Отдалили нас друг от друга.
những thứ âm thầm
Какие-то незаметные вещи
Giết chết yêu thương từ lâu
Давно убили нашу любовь.
đã cố nhưng không thể nào
Хотя я пытался, но не смог
Mang nhau về ngày xưa ấy
Вернуть нас в те прежние дни.
Thì hãy xem ta xa nhau
Так давай считать, что наше расставание
tốt cho nhau
К лучшему для нас обоих.
Làm sao để nói rằng
Как мне сказать тебе,
Lòng anh quá đớn đau
Что мое сердце разрывается от боли?
ai mong dở dang đâu em
Кто хочет незаконченности, милая?
em cứ nghĩ rằng
И ты продолжаешь думать,
Anh hết yêu em
Что я разлюбил тебя.
Dẫu bao điều chưa nói
Хотя многое осталось несказанным,
Ngày mai nếu gặp lại
Если завтра мы встретимся
Giữa phố năm xưa
На улицах нашего прошлого,
Ước thấy em bên ai đón đưa
Я хочу видеть тебя счастливой с кем-то другим.
Riêng anh mãi còn lạc
А я останусь блуждать
Trong nỗi đau này
В этой боли.
lẽ chia tay giờ đây
Возможно, расставание сейчас
Sẽ tốt cho nhau người ơi
Будет лучшим для нас, любимая.
Ta nay đâu còn
Между нами ничего не осталось,
Để giữ chân nhau dài lâu
Чтобы удержать нас вместе надолго.
Giữa hai ta chỉ còn
Между нами остались лишь
Oán trách khi phai tàn mau
Упреки о быстром увядании.
anh biết trong em bây giờ
И я знаю, что сейчас ты думаешь,
Sẽ nghĩ anh đã thay đổi
Что я изменился.
biết đâu trong anh
Но знай, что в моем сердце
Luôn còn yêu em
Все еще живет любовь к тебе.
bao nhiêu lỗi lầm
Сколько ошибок
Đã khiến ta xa càng xa
Отдалили нас друг от друга.
những thứ âm thầm
Какие-то незаметные вещи
Giết chết yêu thương từ lâu
Давно убили нашу любовь.
đã cố nhưng không thể nào
Хотя я пытался, но не смог
Mang nhau về ngày xưa ấy
Вернуть нас в те прежние дни.
Thì hãy xem ta xa nhau
Так давай считать, что наше расставание
tốt cho nhau
К лучшему для нас обоих.
Làm sao để nói rằng
Как мне сказать тебе,
Lòng anh quá đớn đau
Что мое сердце разрывается от боли?
ai mong dở dang đâu em
Кто хочет незаконченности, милая?
em cứ nghĩ rằng
И ты продолжаешь думать,
Anh hết yêu em
Что я разлюбил тебя.
Dẫu bao điều chưa nói
Хотя многое осталось несказанным,
Ngày mai nếu gặp lại
Если завтра мы встретимся
Giữa phố năm xưa
На улицах нашего прошлого,
Ước mong em bên ai đón đưa
Я желаю видеть тебя с кем-то, кто о тебе заботится.
Riêng anh mãi còn lạc
А я останусь блуждать
Trong nỗi đau này
В этой боли.
lẽ chia tay giờ đây
Возможно, расставание сейчас
Sẽ tốt cho nhau người ơi
Будет лучшим для нас, любимая.
Ngày mai nếu nhìn lại
Если завтра мы оглянемся назад
Giây phút hôm nay
На этот момент,
Tha thứ cho nhau tình ơi
Простим друг друга, любовь моя,
Để mãi trong ta còn nhau
Чтобы мы навсегда остались в памяти друг друга.





Авторы: Thuannguyen Hong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.