Текст и перевод песни Dam Vinh Hung feat. Hồng Ngọc - Dau Tinh Sau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dau Tinh Sau
Глубокая печаль
Chiều
còn
vương
nắng
để
gió
đi
tìm.
День
склоняется
к
закату,
ветер
ищет
свой
путь.
Vết
bước
chân
em
qua
bao
nhiêu
lần.
Следы
твоих
шагов,
сколько
раз
я
их
видел.
Lời
ru
đan
ngón
tay
buồn
Колыбельная
сплетается
грустными
пальцами.
Ngàn
năm
cho
giá
băng
hồn
Тысячу
лет
для
ледяной
души.
Tuổi
gầy
nồng
lên
màu
mắt...
Молодость
пылает
в
твоих
глазах...
Trời
còn
mây
tím
để
lá
mơ
nhiều.
Небо
еще
с
фиолетовыми
облаками,
листья
мечтают.
Lá
khóc
trên
mi
cho
môi
ươm
sầu.
Листья
плачут
на
ресницах,
печаль
на
губах.
Chiều
lên
đỉnh
núi
ngang
đầu
Вечер
поднимается
на
вершину
горы.
Nhặt
thương
cho
gót
dâng
sầu
Собираю
печаль,
чтобы
боль
усилилась.
Giận
hờn
xin
ngập
lối
đi.
Обида,
прошу,
заполни
мой
путь.
Đàn
dâng
tiếng
phong
kín
tuổi
buồn
Струны
издают
звук,
скрывающий
мою
печаль.
Đường
hoang
vắng
cho
lá
về
nguồn
Пустынная
дорога,
листья
возвращаются
к
истокам.
Người
tìm
đến
xin
gợi
nỗi
hờn.
Ты
пришла,
чтобы
пробудить
мою
обиду.
Từ
khi
gió
mang
dấu
địa
đàng
С
тех
пор,
как
ветер
принес
знак
рая.
Đường
lên
đá
che
vết
nồng
nàn...
Камни
на
дороге
скрывают
нашу
страсть...
Người
còn
nhớ
mãi
hay
quên
lời.
Ты
все
еще
помнишь
или
забыла
мои
слова?
Và
người
tìm
đến
giọng
hát
mơ
hồ.
И
ты
пришла
к
моему
призрачному
голосу.
Vết
bước
năm
xưa
nay
vương
âm
thầm.
Следы
прошлых
лет
теперь
окутаны
тишиной.
Hàng
cây
mơ
bóng
bên
đường
Деревья
мечтают
о
тени
у
дороги.
Gọi
người
khi
nắng
phai
tàn
Зовут
тебя,
когда
солнце
угасает.
Gọi
tình
yêu
vào
lãng
quên
Зовут
любовь
в
забвение.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.