Xuân Hòa - Vọng Cổ Buồn - перевод текста песни на немецкий

Vọng Cổ Buồn - Dam Vinh Hung feat. Hồng Ngọcперевод на немецкий




Vọng Cổ Buồn
Traurige Vọng Cổ
Đêm dài nghe tiếng vọng cổ buồn
Lange Nacht, ich höre den klagenden Vọng Cổ
Nức nở vầng trăng khuya cung đàn buông tiếng khóc
Schluchzend versinkt der Mond in den Saiten, die weinen
Tiếng nhịp song loan ai oán khúc lòng
Der Rhythmus der Bambusklapper singt von Liebesschmerz
Như tiếng lòng chim khuyên náo nức đón thu về
Wie das Lied der Vögel, die den Herbst herbeisehnen
Em giờ xa xứ bỏ quê nhà
Du bist nun fern der Heimat, hast sie verlassen
Bỏ lại tình anh bên chiếc cầu tre cuối xóm
Ließest meine Liebe am Bambusbrückenrand zurück
Bỏ lại dòng sông xưa hai đứa vẫn hẹn
Ließest den Fluss, wo wir uns trafen in Mondenschein
Bỏ lại vầng trăng non em đứng đón anh về
Ließest den jungen Mond, der auf mich wartete für dich
ơ chín nhánh sông phù sa
Oh ho, neun Flussarme mit fruchtbarem Schlamm
u con bướm đặng quay về
Der Schmetterling umkreist die Blüte, kehrt heim
Về đâu con nước lớn lên dòng
Wohin, wenn die Flut den Strom anschwellen lässt?
Đìu hiu như khúc hát tình em
Einsam wie das Lied von deiner Liebe zu mir
ơ cống cống xàng
Oh ho, cống cống xàng
Mình ơi anh đứng đợi em về
Mein Lieb, ich stehe hier und warte auf dich
Còn thương còn nhớ bóng con đò
Vergiss nicht das Boot, das uns einst trug
Về nghe câu hát chờ mong
Komm, hör das Lied der sehnsuchtsvollen Worte
Em giờ xa xứ bỏ quê nhà
Du bist nun fern der Heimat, hast sie verlassen
Bỏ lại tình anh bên chiếc cầu tre cuối xóm
Ließest meine Liebe am Bambusbrückenrand zurück
Bỏ lại dòng sông xưa hai đứa vẫn hẹn
Ließest den Fluss, wo wir uns trafen in Mondenschein
Bỏ lại vầng trăng non em thức đón anh về
Ließest den jungen Mond, der auf mich wartete für dich
ơ chín nhánh sông phù sa
Oh ho, neun Flussarme mit fruchtbarem Schlamm
u con bướm đặng quay về
Der Schmetterling umkreist die Blüte, kehrt heim
Về đâu khi nước lớn lên dòng
Wohin, wenn die Flut den Strom anschwellen lässt?
Đìu hiu như khúc hát tình anh
Einsam wie das Lied von meiner Liebe zu dir
ơ cống cống xàng
Oh ho, cống cống xàng
Mình ơi em đứng đợi anh về
Mein Lieb, ich stehe hier und warte auf dich
Còn thương còn nhớ bóng con đò
Vergiss nicht das Boot, das uns einst trug
Về nghe câu hát chờ mong
Komm, hör das Lied der sehnsuchtsvollen Worte
Còn thương còn nhớ bóng con đò
Vergiss nicht das Boot, das uns einst trug
Về nghe câu hát chờ mong
Komm, hör das Lied der sehnsuchtsvollen Worte
Ai đã cùng em thề câu nguyện ước
Wer schwor mit dir die Eide ewiger Treue?
Trầu cau mâm quả đưa sang đàng trai đón dâu về
Betelnüsse, Hochzeitsgaben brachte man zum Bräutigam
Chim quyên bạn bầy
Die Vögel finden sich im Schwarm
Nỡ sao anh để lẻ bầy lòng anh
Warum lässt du mich allein mit meinem Schmerz?
thương nhớ quê nhà
Denkst du noch an deine Heimat?
Về nghe vọng cổ thương hoài tình anh
Komm und hör den Vọng Cổ von meiner ewigen Liebe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.