Текст и перевод песни Dam Vinh Hung feat. Tuan Hung - Khong The Va Co The
Người
người
đã
ra
đi
Люди,
которые
ушли.
Có
thể
trở
lại
Может
вернуться
Vết
thương
ngày
nào
День
раны
Có
thể
liền
da
Может
ли
бесшовная
кожа
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi
Слезы
будут
просто
падать.
đôi
môi
lại
chín
đỏ
губы
сзади
девять
красных
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau
День
встречи
Xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
Развей
тоску
глядя
вперед
помни
Vòng
tay
yêu
thương
Любящие
объятия
Có
thể
rộng
mở
Может
широко
раскрыться
Bóng
mây
muộn
sầu
Ротанговый
шар
поздняя
меланхолия
Có
thể
dần
tan
Может
постепенно
раствориться
Thật
rộn
ràng
êm
ái
Это
деловая
гладкость.
Có
thể
một
ngày
mai
Может
быть
завтра
Chúng
ta
sẽ
Мы
сделаем
это
Thời
gian
đã
qua
đi
không
thể
trở
lại
Время
ушло
и
не
может
вернуться
назад.
Dòng
sông
đã
ra
đi
làm
sao
về
chốn
cũ
Река
исчезла,
как
насчет
старого
места?
Náo
nước
khơi
xa
Спорт
водный
Парус
Không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
Незаменимый
источник
потока
áng
mây
trên
đầu
облако
на
вершине.
Không
thể
ngừng
trôi
Не
могу
перестать
дрейфовать.
Còn
đâu
miền
dương
gian
Кроме
того,
где
находится
доменное
пространство
Khi
úa
tan
mặt
trời
Когда
я
загораю
на
солнце
Bình
minh
có
lên
ngôi
Рассвет
взошел
на
трон.
Khi
không
còn
đêm
tối
Когда
уже
не
темная
ночь
Đã
có
sông
sâu
Там
были
глубокие
реки.
Không
thể
thiếu
những
suối
nguồn
Незаменимый
источник
потока
Vắng
em
nhau
đời
Они
живут
друг
у
друга.
Không
còn
tình
yêu
Больше
нет
любви.
Người
đã
ra
đi
có
thể
trở
lại
Те,
кто
ушел,
могут
вернуться.
Vết
thương
ngày
nào
có
thể
liền
da
Рана
день
может
бесшовная
кожа
Nước
mắt
sẽ
thôi
rơi
Слезы
будут
просто
падать.
đôi
môi
lại
chín
đỏ
губы
сзади
девять
красных
Bồi
hồi
ngày
gặp
nhau
День
встречи
Xua
tan
đi
bao
nỗi
mong
nhớ
Развей
тоску,
глядя
вперед,
помни,
Vòng
tay
yêu
thương
có
thể
rộng
mở
что
объятия
любви
могут
открыться.
Bóng
mây
muộn
sầu
có
thể
dần
tan
Ротанговый
шар
поздняя
меланхолия
может
постепенно
загореть
Và
điều
này
thật
rộn
ràng
êm
ái
И
эта
деловитая
гладкость
...
Có
thể
một
ngày
mai
chúng
ta
Может
быть
завтра
мы
Chúng
ta
sẽ
sẽ
thành
thành
thành
đôi
Ли
мы
будем
идти
в
дубль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phuongpho Duc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.