Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Chờ Anh
Ich warte auf dich
Hoàng
hôn
như
buông
về
trên
con
phố
dài
Die
Abenddämmerung
senkt
sich
über
die
lange
Straße
Chợt
nghe
cô
đơn
về
trong
đêm
nhớ
ai
Plötzlich
spüre
ich
Einsamkeit
in
der
Nacht
und
vermisse
dich
Chợt
vây
quanh
em
là
bao
tiếng
nói
cười
Plötzlich
umgeben
mich
laute
Stimmen
und
Lachen
Tình
chưa
kịp
đầy
mà
mắt
vội
cay
Die
Liebe
war
noch
nicht
reif,
doch
meine
Augen
tränen
schon
Bỗng
thấy
tiếc
nuối
những
ngày
mình
bên
nhau
Auf
einmal
bereue
ich
die
Tage,
die
wir
zusammen
waren
Và
hạnh
phúc
đó
phút
chốc
vụt
qua
mau
Und
dieses
Glück
verflog
im
Nu
Vì
sao
em?
Vì
sao
em?
Warum,
meine
Liebe?
Warum
nur?
Ngày
còn
yêu
nhau
thì
mình
thường
nói
dài
lâu
Als
wir
uns
liebten,
versprachen
wir
uns
die
Ewigkeit
Ngày
mình
bên
nhau,
dù
là
giận
dỗi
vẫn
tìm
nhau
Selbst
wenn
wir
stritten,
suchten
wir
einander
Giờ
tình
đã
hết,
cuộc
tình
đã
chết
Jetzt
ist
die
Liebe
vorbei,
unsere
Beziehung
gestorben
Anh
vẫn
chờ,
chờ
nhau
đến
kiếp
sau
Doch
ich
warte
noch
immer,
warte
auf
dich
bis
ins
nächste
Leben
Một
mình
ngồi
khóc,
ngoài
trời
bão
tố
người
đi
Allein
weine
ich,
während
der
Sturm
tobt
und
du
gehst
Vì
một
lời
nói
thì
tình
mình
cũng
đã
chia
ly
Ein
einziges
Wort
hat
unsere
Liebe
zerstört
Cuộc
đời
là
thế,
tình
mình
là
thế
So
ist
das
Leben,
so
war
unsere
Liebe
Em
vẫn
ngồi
chờ
anh,
chờ
anh
Und
ich
sitze
hier
und
warte
auf
dich,
warte
auf
dich
Hoàng
hôn
như
buông
về
trên
con
phố
dài
Die
Abenddämmerung
senkt
sich
über
die
lange
Straße
Chợt
nghe
cô
đơn
về
trong
đêm
nhớ
ai
Plötzlich
spüre
ich
Einsamkeit
in
der
Nacht
und
vermisse
dich
Chợt
vây
quanh
em
là
bao
tiếng
nói
cười
Plötzlich
umgeben
mich
laute
Stimmen
und
Lachen
Tình
chưa
kịp
đầy
mà
mắt
vội
cay
Die
Liebe
war
noch
nicht
reif,
doch
meine
Augen
tränen
schon
Bỗng
thấy
tiếc
nuối
những
ngày
mình
bên
nhau
Auf
einmal
bereue
ich
die
Tage,
die
wir
zusammen
waren
Và
hạnh
phúc
đó
phút
chốc
vụt
qua
mau
Und
dieses
Glück
verflog
im
Nu
Vì
sao
em?
Vì
sao
em?
Warum,
meine
Liebe?
Warum
nur?
Ngày
còn
yêu
nhau
thì
mình
thường
nói
dài
lâu
Als
wir
uns
liebten,
versprachen
wir
uns
die
Ewigkeit
Ngày
mình
bên
nhau,
dù
là
giận
dỗi
vẫn
tìm
nhau
Selbst
wenn
wir
stritten,
suchten
wir
einander
Giờ
tình
đã
hết,
cuộc
tình
đã
chết
Jetzt
ist
die
Liebe
vorbei,
unsere
Beziehung
gestorben
Anh
vẫn
chờ,
chờ
nhau
đến
kiếp
sau
Doch
ich
warte
noch
immer,
warte
auf
dich
bis
ins
nächste
Leben
Một
mình
ngồi
khóc,
ngoài
trời
bão
tố
người
đi
Allein
weine
ich,
während
der
Sturm
tobt
und
du
gehst
Vì
một
lời
nói
thì
tình
mình
cũng
đã
chia
ly
Ein
einziges
Wort
hat
unsere
Liebe
zerstört
Cuộc
đời
là
thế,
tình
mình
là
thế
So
ist
das
Leben,
so
war
unsere
Liebe
Em
vẫn
ngồi
chờ
anh,
chờ
anh
Und
ich
sitze
hier
und
warte
auf
dich,
warte
auf
dich
Ngày
còn
yêu
nhau
thì
mình
thường
nói
dài
lâu
Als
wir
uns
liebten,
versprachen
wir
uns
die
Ewigkeit
Ngày
mình
bên
nhau,
dù
là
giận
dỗi
vẫn
tìm
nhau
Selbst
wenn
wir
stritten,
suchten
wir
einander
Giờ
tình
đã
hết,
cuộc
tình
đã
chết
Jetzt
ist
die
Liebe
vorbei,
unsere
Beziehung
gestorben
Anh
vẫn
chờ,
chờ
nhau
đến
kiếp
sau
Doch
ich
warte
noch
immer,
warte
auf
dich
bis
ins
nächste
Leben
Một
mình
ngồi
khóc,
ngoài
trời
bão
tố
người
đi
Allein
weine
ich,
während
der
Sturm
tobt
und
du
gehst
Vì
một
lời
nói
thì
tình
mình
cũng
đã
chia
ly
Ein
einziges
Wort
hat
unsere
Liebe
zerstört
Cuộc
đời
là
thế,
tình
mình
là
thế
So
ist
das
Leben,
so
war
unsere
Liebe
Em
vẫn
ngồi
chờ
anh
mãi,
chờ
anh
Und
ich
sitze
hier
und
warte
für
immer
auf
dich,
warte
auf
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Quangle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.