Dam Vinh Hung ft My Tam - Em Chờ Anh - перевод текста песни на немецкий

Em Chờ Anh - Dam Vinh Hung ft My Tamперевод на немецкий




Em Chờ Anh
Ich warte auf dich
Hoàng hôn như buông về trên con phố dài
Die Abenddämmerung senkt sich über die lange Straße
Chợt nghe đơn về trong đêm nhớ ai
Plötzlich spüre ich Einsamkeit in der Nacht und vermisse dich
Chợt vây quanh em bao tiếng nói cười
Plötzlich umgeben mich laute Stimmen und Lachen
Tình chưa kịp đầy mắt vội cay
Die Liebe war noch nicht reif, doch meine Augen tränen schon
Bỗng thấy tiếc nuối những ngày mình bên nhau
Auf einmal bereue ich die Tage, die wir zusammen waren
hạnh phúc đó phút chốc vụt qua mau
Und dieses Glück verflog im Nu
sao em? sao em?
Warum, meine Liebe? Warum nur?
Ngày còn yêu nhau thì mình thường nói dài lâu
Als wir uns liebten, versprachen wir uns die Ewigkeit
Ngày mình bên nhau, giận dỗi vẫn tìm nhau
Selbst wenn wir stritten, suchten wir einander
Giờ tình đã hết, cuộc tình đã chết
Jetzt ist die Liebe vorbei, unsere Beziehung gestorben
Anh vẫn chờ, chờ nhau đến kiếp sau
Doch ich warte noch immer, warte auf dich bis ins nächste Leben
Một mình ngồi khóc, ngoài trời bão tố người đi
Allein weine ich, während der Sturm tobt und du gehst
một lời nói thì tình mình cũng đã chia ly
Ein einziges Wort hat unsere Liebe zerstört
Cuộc đời thế, tình mình thế
So ist das Leben, so war unsere Liebe
Em vẫn ngồi chờ anh, chờ anh
Und ich sitze hier und warte auf dich, warte auf dich
Hoàng hôn như buông về trên con phố dài
Die Abenddämmerung senkt sich über die lange Straße
Chợt nghe đơn về trong đêm nhớ ai
Plötzlich spüre ich Einsamkeit in der Nacht und vermisse dich
Chợt vây quanh em bao tiếng nói cười
Plötzlich umgeben mich laute Stimmen und Lachen
Tình chưa kịp đầy mắt vội cay
Die Liebe war noch nicht reif, doch meine Augen tränen schon
Bỗng thấy tiếc nuối những ngày mình bên nhau
Auf einmal bereue ich die Tage, die wir zusammen waren
hạnh phúc đó phút chốc vụt qua mau
Und dieses Glück verflog im Nu
sao em? sao em?
Warum, meine Liebe? Warum nur?
Ngày còn yêu nhau thì mình thường nói dài lâu
Als wir uns liebten, versprachen wir uns die Ewigkeit
Ngày mình bên nhau, giận dỗi vẫn tìm nhau
Selbst wenn wir stritten, suchten wir einander
Giờ tình đã hết, cuộc tình đã chết
Jetzt ist die Liebe vorbei, unsere Beziehung gestorben
Anh vẫn chờ, chờ nhau đến kiếp sau
Doch ich warte noch immer, warte auf dich bis ins nächste Leben
Một mình ngồi khóc, ngoài trời bão tố người đi
Allein weine ich, während der Sturm tobt und du gehst
một lời nói thì tình mình cũng đã chia ly
Ein einziges Wort hat unsere Liebe zerstört
Cuộc đời thế, tình mình thế
So ist das Leben, so war unsere Liebe
Em vẫn ngồi chờ anh, chờ anh
Und ich sitze hier und warte auf dich, warte auf dich
Ngày còn yêu nhau thì mình thường nói dài lâu
Als wir uns liebten, versprachen wir uns die Ewigkeit
Ngày mình bên nhau, giận dỗi vẫn tìm nhau
Selbst wenn wir stritten, suchten wir einander
Giờ tình đã hết, cuộc tình đã chết
Jetzt ist die Liebe vorbei, unsere Beziehung gestorben
Anh vẫn chờ, chờ nhau đến kiếp sau
Doch ich warte noch immer, warte auf dich bis ins nächste Leben
Một mình ngồi khóc, ngoài trời bão tố người đi
Allein weine ich, während der Sturm tobt und du gehst
một lời nói thì tình mình cũng đã chia ly
Ein einziges Wort hat unsere Liebe zerstört
Cuộc đời thế, tình mình thế
So ist das Leben, so war unsere Liebe
Em vẫn ngồi chờ anh mãi, chờ anh
Und ich sitze hier und warte für immer auf dich, warte auf dich





Авторы: Quangle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.