Dama do Bling - Longa Espera - перевод текста песни на русский

Longa Espera - Dama do Blingперевод на русский




Longa Espera
Долгое ожидание
Eu sou uma mulher e tenho uma história pra contar
Я женщина, и мне есть что рассказать.
Muitas de vocês comigo vão se identificar
Многие из вас узнают себя в моей истории.
A minha história e triste, alguém precisa me escutar
Моя история печальна, кто-то должен меня выслушать.
Porque esta vida, sabe que por ela esta passar
Потому что эта жизнь просто проходит мимо.
Casei-me, tive filhos e tenho um lar feliz
Я вышла замуж, у меня есть дети и счастливый дом.
Mas ultimamente confesso eu não consigo mais dormir
Но в последнее время, признаюсь, я не могу спать.
O meu marido finalmente conseguiu arranjar um emprego
Мой муж наконец-то нашел работу.
Ele é guarda noturno, trabalho pra quem não tem medo
Он ночной сторож, работа для тех, кто не боится.
Mas e eu que fico todas noites assim
А я каждую ночь вот так
A rezar para que essa longa noite chegue ao fim
Молюсь, чтобы эта долгая ночь закончилась.
Eu rezo para que ele volte para casa inteiro e com vida
Я молюсь, чтобы он вернулся домой целым и невредимым.
Protege outras vidas, e da nossa quem é que cuida?
Он защищает другие жизни, а кто позаботится о нашей?
E no silêncio da noite, o som de uma arma disparada
И в тишине ночи звук выстрела.
E se essa bala cruza o teu caminho, cruza a tua estrada
А что, если эта пуля пересечет твой путь, твою дорогу?
E se a bala perdida no ar encontra uma vida
Что, если шальная пуля найдет свою жертву?
Se for a vida do meu marido, o que eu faço da minha?!
Если это будет жизнь моего мужа, что будет с моей?!
Isso tudo eu sinto dor
Всё это причиняет мне боль.
Esta minha longa história
Это моя долгая история.
Eu tenho que sim
Я верю, что да,
Um dia tudo irá ficar melhor
Однажды всё станет лучше.
Nambi swo bindza
Nambi swo bindza
Nambi swo wavissa
Nambi swo wavissa
Murandziwa...
Murandziwa...
Mina nakurandza, nakurandza
Mina nakurandza, nakurandza
E todas as noites eu lhe preparo uma marmita
И каждый вечер я готовлю ему еду с собой.
Leva o calor do meu amor, mas ele vai comê-la fria
Она несёт тепло моей любви, но он съест её холодной.
E o café que segurava, não faz mais efeito
И кофе, который раньше помогал, больше не действует.
E eu penso numa forma de lhe aliviar o sofrimento
И я думаю, как облегчить его страдания.
E como posso dormir, se o meu marido está acordado
Как я могу спать, если мой муж не спит?
Como posso me aquecer se ele tem frio e sofre calado
Как я могу согреться, если ему холодно и он молча страдает?
Como posso me deitar, se ele fica a noite toda em
Как я могу лечь, если он всю ночь на ногах?
E como posso reclamar se esse emprego é o que nos sustenta
И как я могу жаловаться, если эта работа нас кормит?
E se nessa noite houver algum roubo, ou algum assalto
А если этой ночью будет ограбление или нападение?
Se ele for ameaçado, emboscado ou mesmo espancado
Если его будут угрожать, заманят в ловушку или даже изобьют?
Se tiver que enfrentar marginais, ladrões ou sei la...
Если ему придется столкнуться с преступниками, ворами или кем-то еще...
Quem é que lhe vai dar socorro, quem é que lhe vai ajudar?
Кто ему поможет, кто придет ему на помощь?
E se amanhece, ele se atrasa e eu me desespero
И если наступает утро, а его всё нет, я отчаиваюсь.
Não sei se lhe procuro ou se fico em casa e lhe espero
Я не знаю, искать ли его или остаться дома и ждать.
Não sei se espero que ele entre por aquela porta
Я не знаю, ждать ли, когда он войдет в эту дверь.
Não sei se ao amanhecer, eu vou ter o meu marido de volta
Я не знаю, увижу ли я своего мужа утром.
Isso tudo eu sinto dor
Всё это причиняет мне боль.
Esta minha longa história
Это моя долгая история.
Eu tenho que sim
Я верю, что да,
Um dia tudo irá ficar melhor
Однажды всё станет лучше.
Nambi swo bindza
Nambi swo bindza
Nambi swo wavissa
Nambi swo wavissa
Murandziwa
Murandziwa
Mina nakurandza, nakurandza
Mina nakurandza, nakurandza
E os nossos filhos perguntam pelo seu pai:
А наши дети всё спрашивают о своем отце:
Mãe, tenho tantas saudades do pai
Мама, я так скучаю по папе.
Que horas é que ele vai voltar
Когда он вернется?
Ontem ele voltou tão cansado mãe, o pai está bem?
Вчера он вернулся такой усталый, мама, с папой всё хорошо?
E eu digo que sim, que o pai foi trabalhar
И я говорю, что да, что папа пошел работать,
Para que eles por sua vez possam ter a chance de estudar
Чтобы у них была возможность учиться.
Que seu pai é um bom homem, e que Deus vai lhe ajudar
Что их отец хороший человек, и что Бог ему поможет.
E ao final de semana, poderam juntos brincar
И что в выходные они смогут вместе поиграть.
E eu peço a Deus que proteja meu marido
И я только прошу Бога, чтобы он защитил моего мужа.
Que olhe por ele, como um pai que olha o seu filho
Чтобы он присмотрел за ним, как отец смотрит за своим сыном.
Não devo me queixar, pois a vida está tão dura
Я не должна жаловаться, ведь жизнь такая тяжелая.
Emprego não se escolhe, vivemos uma grande luta
Работу не выбирают, мы ведем большую борьбу.
E todas as noites esta é a minha longa espera
И каждую ночь это моё долгое ожидание.
8 horas de trabalho, que parece uma vida inteira
8 часов работы, которые кажутся целой жизнью.
São 6:45, meu coraçao se acalma
6:45, моё сердце успокаивается.
Mais uma vez meu marido voltou para casa
Мой муж снова вернулся домой.
Isso tudo eu sinto dor
Всё это причиняет мне боль.
Esta minha longa história
Это моя долгая история.
Eu tenho que sim
Я верю, что да,
Um dia tudo irá ficar melhor
Однажды всё станет лучше.
Nambi swo bindza
Nambi swo bindza
Nambi swo wavissa
Nambi swo wavissa
Murandziwa
Murandziwa
Mina nakurandza, nakurandza
Mina nakurandza, nakurandza
Isso tudo eu sinto dor
Всё это причиняет мне боль.
Esta minha longa história
Это моя долгая история.
Eu tenho que sim
Я верю, что да,
Um dia tudo irá ficar melhor
Однажды всё станет лучше.
Nambi swo bindza
Nambi swo bindza
Nambi swo wavissa
Nambi swo wavissa
Murandziwa
Murandziwa
Mina nakurandza, nakurandza
Mina nakurandza, nakurandza






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.