Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longa Espera
Долгое ожидание
Eu
sou
uma
mulher
e
tenho
uma
história
pra
contar
Я
женщина,
и
мне
есть
что
рассказать.
Muitas
de
vocês
comigo
vão
se
identificar
Многие
из
вас
узнают
себя
в
моей
истории.
A
minha
história
e
triste,
alguém
precisa
me
escutar
Моя
история
печальна,
кто-то
должен
меня
выслушать.
Porque
esta
vida,
só
sabe
que
por
ela
esta
passar
Потому
что
эта
жизнь
просто
проходит
мимо.
Casei-me,
tive
filhos
e
tenho
um
lar
feliz
Я
вышла
замуж,
у
меня
есть
дети
и
счастливый
дом.
Mas
ultimamente
confesso
eu
não
consigo
mais
dormir
Но
в
последнее
время,
признаюсь,
я
не
могу
спать.
O
meu
marido
finalmente
conseguiu
arranjar
um
emprego
Мой
муж
наконец-то
нашел
работу.
Ele
é
guarda
noturno,
trabalho
pra
quem
não
tem
medo
Он
ночной
сторож,
работа
для
тех,
кто
не
боится.
Mas
e
eu
que
fico
todas
noites
assim
А
я
каждую
ночь
вот
так
A
rezar
para
que
essa
longa
noite
chegue
ao
fim
Молюсь,
чтобы
эта
долгая
ночь
закончилась.
Eu
rezo
para
que
ele
volte
para
casa
inteiro
e
com
vida
Я
молюсь,
чтобы
он
вернулся
домой
целым
и
невредимым.
Protege
outras
vidas,
e
da
nossa
quem
é
que
cuida?
Он
защищает
другие
жизни,
а
кто
позаботится
о
нашей?
E
no
silêncio
da
noite,
o
som
de
uma
arma
disparada
И
в
тишине
ночи
— звук
выстрела.
E
se
essa
bala
cruza
o
teu
caminho,
cruza
a
tua
estrada
А
что,
если
эта
пуля
пересечет
твой
путь,
твою
дорогу?
E
se
a
bala
perdida
no
ar
encontra
uma
vida
Что,
если
шальная
пуля
найдет
свою
жертву?
Se
for
a
vida
do
meu
marido,
o
que
eu
faço
da
minha?!
Если
это
будет
жизнь
моего
мужа,
что
будет
с
моей?!
Isso
tudo
eu
sinto
dor
Всё
это
причиняет
мне
боль.
Esta
minha
longa
história
Это
моя
долгая
история.
Eu
tenho
fé
que
sim
Я
верю,
что
да,
Um
dia
tudo
irá
ficar
melhor
Однажды
всё
станет
лучше.
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
wavissa
Nambi
swo
wavissa
Murandziwa...
Murandziwa...
Mina
nakurandza,
nakurandza
Mina
nakurandza,
nakurandza
E
todas
as
noites
eu
lhe
preparo
uma
marmita
И
каждый
вечер
я
готовлю
ему
еду
с
собой.
Leva
o
calor
do
meu
amor,
mas
ele
vai
comê-la
fria
Она
несёт
тепло
моей
любви,
но
он
съест
её
холодной.
E
o
café
que
segurava,
já
não
faz
mais
efeito
И
кофе,
который
раньше
помогал,
больше
не
действует.
E
eu
penso
numa
forma
de
lhe
aliviar
o
sofrimento
И
я
думаю,
как
облегчить
его
страдания.
E
como
posso
dormir,
se
o
meu
marido
está
acordado
Как
я
могу
спать,
если
мой
муж
не
спит?
Como
posso
me
aquecer
se
ele
tem
frio
e
sofre
calado
Как
я
могу
согреться,
если
ему
холодно
и
он
молча
страдает?
Como
posso
me
deitar,
se
ele
fica
a
noite
toda
em
pé
Как
я
могу
лечь,
если
он
всю
ночь
на
ногах?
E
como
posso
reclamar
se
esse
emprego
é
o
que
nos
sustenta
И
как
я
могу
жаловаться,
если
эта
работа
нас
кормит?
E
se
nessa
noite
houver
algum
roubo,
ou
algum
assalto
А
если
этой
ночью
будет
ограбление
или
нападение?
Se
ele
for
ameaçado,
emboscado
ou
mesmo
espancado
Если
его
будут
угрожать,
заманят
в
ловушку
или
даже
изобьют?
Se
tiver
que
enfrentar
marginais,
ladrões
ou
sei
la...
Если
ему
придется
столкнуться
с
преступниками,
ворами
или
кем-то
еще...
Quem
é
que
lhe
vai
dar
socorro,
quem
é
que
lhe
vai
ajudar?
Кто
ему
поможет,
кто
придет
ему
на
помощь?
E
se
amanhece,
ele
se
atrasa
e
eu
me
desespero
И
если
наступает
утро,
а
его
всё
нет,
я
отчаиваюсь.
Não
sei
se
lhe
procuro
ou
se
fico
em
casa
e
lhe
espero
Я
не
знаю,
искать
ли
его
или
остаться
дома
и
ждать.
Não
sei
se
espero
que
ele
entre
por
aquela
porta
Я
не
знаю,
ждать
ли,
когда
он
войдет
в
эту
дверь.
Não
sei
se
ao
amanhecer,
eu
vou
ter
o
meu
marido
de
volta
Я
не
знаю,
увижу
ли
я
своего
мужа
утром.
Isso
tudo
eu
sinto
dor
Всё
это
причиняет
мне
боль.
Esta
minha
longa
história
Это
моя
долгая
история.
Eu
tenho
fé
que
sim
Я
верю,
что
да,
Um
dia
tudo
irá
ficar
melhor
Однажды
всё
станет
лучше.
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
wavissa
Nambi
swo
wavissa
Mina
nakurandza,
nakurandza
Mina
nakurandza,
nakurandza
E
os
nossos
filhos
só
perguntam
pelo
seu
pai:
А
наши
дети
всё
спрашивают
о
своем
отце:
Mãe,
tenho
tantas
saudades
do
pai
Мама,
я
так
скучаю
по
папе.
Que
horas
é
que
ele
vai
voltar
Когда
он
вернется?
Ontem
ele
voltou
tão
cansado
mãe,
o
pai
está
bem?
Вчера
он
вернулся
такой
усталый,
мама,
с
папой
всё
хорошо?
E
eu
digo
que
sim,
que
o
pai
foi
trabalhar
И
я
говорю,
что
да,
что
папа
пошел
работать,
Para
que
eles
por
sua
vez
possam
ter
a
chance
de
estudar
Чтобы
у
них
была
возможность
учиться.
Que
seu
pai
é
um
bom
homem,
e
que
Deus
vai
lhe
ajudar
Что
их
отец
— хороший
человек,
и
что
Бог
ему
поможет.
E
ao
final
de
semana,
poderam
juntos
brincar
И
что
в
выходные
они
смогут
вместе
поиграть.
E
eu
só
peço
a
Deus
que
proteja
meu
marido
И
я
только
прошу
Бога,
чтобы
он
защитил
моего
мужа.
Que
olhe
por
ele,
como
um
pai
que
olha
o
seu
filho
Чтобы
он
присмотрел
за
ним,
как
отец
смотрит
за
своим
сыном.
Não
devo
me
queixar,
pois
a
vida
está
tão
dura
Я
не
должна
жаловаться,
ведь
жизнь
такая
тяжелая.
Emprego
não
se
escolhe,
vivemos
uma
grande
luta
Работу
не
выбирают,
мы
ведем
большую
борьбу.
E
todas
as
noites
esta
é
a
minha
longa
espera
И
каждую
ночь
это
моё
долгое
ожидание.
8 horas
de
trabalho,
que
parece
uma
vida
inteira
8 часов
работы,
которые
кажутся
целой
жизнью.
São
6:45,
meu
coraçao
se
acalma
6:45,
моё
сердце
успокаивается.
Mais
uma
vez
meu
marido
voltou
para
casa
Мой
муж
снова
вернулся
домой.
Isso
tudo
eu
sinto
dor
Всё
это
причиняет
мне
боль.
Esta
minha
longa
história
Это
моя
долгая
история.
Eu
tenho
fé
que
sim
Я
верю,
что
да,
Um
dia
tudo
irá
ficar
melhor
Однажды
всё
станет
лучше.
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
wavissa
Nambi
swo
wavissa
Mina
nakurandza,
nakurandza
Mina
nakurandza,
nakurandza
Isso
tudo
eu
sinto
dor
Всё
это
причиняет
мне
боль.
Esta
minha
longa
história
Это
моя
долгая
история.
Eu
tenho
fé
que
sim
Я
верю,
что
да,
Um
dia
tudo
irá
ficar
melhor
Однажды
всё
станет
лучше.
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
bindza
Nambi
swo
wavissa
Nambi
swo
wavissa
Mina
nakurandza,
nakurandza
Mina
nakurandza,
nakurandza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.