Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duele
que
te
vayas
de
mi
vida
sin
más
Больно,
что
ты
уходишь
из
моей
жизни
вот
так,
Que
te
lleves
mis
recuerdos
de
viaje
a
nunca
jamás
Что
забираешь
мои
воспоминания
в
путешествие
в
никуда.
Duele
tanto
no
tenerte
ahí
Так
больно
не
иметь
тебя
рядом,
Y
hiere
ver
como
parte
el
tren
hacia
el
más
allá
И
ранит
видеть,
как
уходит
поезд
в
небытие
Con
los
recuerdos
más
bonitos,
perdidos
se
quedarán
С
самыми
прекрасными
воспоминаниями,
которые
останутся
потерянными.
Duele
tanto
no
volverte
a
besar
Так
больно
больше
не
целовать
тебя.
Siento
que
la
vida
se
me
va
Чувствую,
как
жизнь
уходит
из
меня,
El
aliento
me
falta,
sobran
las
palabras
Мне
не
хватает
дыхания,
слова
излишни.
Yo
sé
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Cómo
paso
esto
entre
tú
y
yo
Как
это
случилось
между
нами?
Si
solo
con
mirarnos
se
para
el
reloj
Ведь
только
от
одного
нашего
взгляда
останавливались
часы.
La
pasión
nos
invade,
no
había
día
ni
tarde
Страсть
поглощала
нас,
не
было
ни
дня,
ни
ночи
En
la
habitación,
entre
tú
y
yo
В
комнате,
между
нами.
Si
solo
con
verme
pasar
Стоило
мне
только
пройти
мимо,
Tus
ojos
no
mentían
me
ibas
a
borrar
Твои
глаза
не
лгали,
ты
собирался
стереть
меня.
Con
tus
labios
besándome
Целуя
меня
своими
губами,
Este
amor
tan
grande
Эту
такую
большую
любовь
Se
terminó,
entre
tú
y
yo
Ты
закончил,
между
нами.
Quieres
ofrecerme
tan
solo
una
amistad
Ты
хочешь
предложить
мне
только
дружбу,
Que
te
mire
como
si
este
amor
nunca
existió
jamás
Чтобы
я
смотрела
на
тебя,
будто
этой
любви
никогда
не
было.
Estás
loco,
eso
nunca
lo
verás
Ты
сумасшедший,
этого
ты
никогда
не
увидишь.
No
sé
porque
pasó,
pero
no
hay
vuelta
atrás
Я
не
знаю,
почему
это
случилось,
но
пути
назад
нет.
Mi
corazón
está
roto,
y
aunque
se
tarda
en
curar
Мое
сердце
разбито,
и
хотя
заживление
займет
время,
Siempre
amanece,
todo
pasará
Всегда
наступает
рассвет,
все
пройдет.
Siento
que
la
vida
se
me
va
Чувствую,
как
жизнь
уходит
из
меня,
El
aliento
me
falta,
sobran
las
palabras
Мне
не
хватает
дыхания,
слова
излишни.
Yo
sé
que
no
volverás
Я
знаю,
что
ты
не
вернешься.
Cómo
paso
esto
entre
tú
y
yo
Как
это
случилось
между
нами?
Si
solo
con
mirarnos
se
para
el
reloj
Ведь
только
от
одного
нашего
взгляда
останавливались
часы.
La
pasión
nos
invade,
no
había
día
ni
tarde
Страсть
поглощала
нас,
не
было
ни
дня,
ни
ночи
En
la
habitación,
entre
tú
y
yo
В
комнате,
между
нами.
Si
solo
con
verme
pasar
Стоило
мне
только
пройти
мимо,
Tus
ojos
no
mentían
me
ibas
a
borrar
Твои
глаза
не
лгали,
ты
собирался
стереть
меня.
Con
tus
labios
besándome
Целуя
меня
своими
губами,
Este
amor
tan
grande
Эту
такую
большую
любовь
Se
terminó,
entre
tú
y
yo
Ты
закончил,
между
нами.
De
nuevo
melody
De
nuevo
melody
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damaris Abad Anselmo
Альбом
Duele
дата релиза
10-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.