Live To Tell - Damaперевод на немецкий
I
have
a
tale
to
tell.
Ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen.
Sometimes
it
gets
so
hard
Manchmal
ist
es
so
schwer,
To
hide
it
well.
sie
gut
zu
verbergen.
I
was
not
ready
for
the
fall
Ich
war
nicht
bereit
für
den
Fall,
Too
blind
to
see
the
writing
on
the
wall.
zu
blind,
um
die
Zeichen
an
der
Wand
zu
sehen.
A
man
can
tell
a
thousand
lies
Ein
Mann
kann
tausend
Lügen
erzählen,
I've
learned
my
lesson
well.
ich
habe
meine
Lektion
gut
gelernt.
Hope
I
live
to
tell
the
secret
I
have
learned
Ich
hoffe,
ich
lebe,
um
das
Geheimnis
zu
erzählen,
das
ich
gelernt
habe,
Till
then
it
will
burn
inside
of
me.
bis
dahin
wird
es
in
mir
brennen.
I
know
where
beauty
lives.
Ich
weiß,
wo
die
Schönheit
wohnt.
I've
seen
it
once
Ich
habe
sie
einmal
gesehen,
I
know
the
one
she
gives.
ich
kenne
das
Geschenk,
das
sie
macht.
The
light
that
you
could
never
see.
Das
Licht,
das
du
niemals
sehen
könntest.
It
shines
inside
you
can't
take
that
from
me.
Es
scheint
in
dir,
das
kannst
du
mir
nicht
nehmen.
A
man
can
tell
a
thousand
lies
Ein
Mann
kann
tausend
Lügen
erzählen,
I've
learned
my
lesson
well.
ich
habe
meine
Lektion
gut
gelernt.
Hope
I
live
to
tell
the
secret
I
have
learned
Ich
hoffe,
ich
lebe,
um
das
Geheimnis
zu
erzählen,
das
ich
gelernt
habe,
Till
then
it
will
burn
inside
of
me.
bis
dahin
wird
es
in
mir
brennen.
The
truth
is
never
far
behind
Die
Wahrheit
ist
nie
weit
entfernt,
You
kept
it
hidden
well.
du
hast
sie
gut
verborgen.
If
I
live
to
tell
the
secret
I
knew
then
Wenn
ich
lebe,
um
das
Geheimnis
zu
erzählen,
das
ich
damals
kannte,
Will
I
ever
have
the
chance
again?
werde
ich
jemals
wieder
die
Chance
dazu
haben?
If
I
ran
away
I'd
never
have
the
strength
Wenn
ich
weglaufen
würde,
hätte
ich
niemals
die
Kraft,
To
go
very
far.
sehr
weit
zu
kommen.
How
would
they
hear
Wie
würden
sie
es
hören,
The
beating
of
my
heart?
das
Schlagen
meines
Herzens?
Will
it
go
cold
(will
it
go
cold?)
Wird
es
kalt
werden
(wird
es
kalt
werden?)
The
secret
that
I
hide
- will
I
grow
old?
Das
Geheimnis,
das
ich
verberge
– werde
ich
alt
werden?
How
would
they
hear?
Wie
würden
sie
es
hören?
A
man
can
tell
a
thousand
lies
Ein
Mann
kann
tausend
Lügen
erzählen,
I've
learned
my
lesson
well.
ich
habe
meine
Lektion
gut
gelernt.
Hope
I
live
to
tell
the
secret
I
have
learned
Ich
hoffe,
ich
lebe,
um
das
Geheimnis
zu
erzählen,
das
ich
gelernt
habe,
Till
then
it
will
burn
inside
of
me.
bis
dahin
wird
es
in
mir
brennen.
The
truth
is
never
far
behind
Die
Wahrheit
ist
nie
weit
entfernt,
You
kept
it
hidden
well.
du
hast
sie
gut
verborgen.
If
I
live
to
tell
the
secret
I
knew
then
Wenn
ich
lebe,
um
das
Geheimnis
zu
erzählen,
das
ich
damals
kannte,
Will
I
ever
have
the
chance
again?
werde
ich
jemals
wieder
die
Chance
dazu
haben?
Оцените перевод
1 Eliot
2 Breaking Dawn
3 Your Winter
4 Live To Tell
5 Rainy Roads
6 Lost
7 Scarlet Thoughts In Room
8 Regina d'Inverno
9 Scatola di Vetro
10 Aprile
11 Seta
12 Ombre
13 Oltra eclisse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.