Live To Tell - Damaперевод на немецкий




Live To Tell
Davonleben
I have a tale to tell.
Ich habe eine Geschichte zu erzählen.
Sometimes it gets so hard
Manchmal ist es so schwer,
To hide it well.
sie gut zu verbergen.
I was not ready for the fall
Ich war nicht bereit für den Fall,
Too blind to see the writing on the wall.
zu blind, um die Zeichen an der Wand zu sehen.
A man can tell a thousand lies
Ein Mann kann tausend Lügen erzählen,
I've learned my lesson well.
ich habe meine Lektion gut gelernt.
Hope I live to tell the secret I have learned
Ich hoffe, ich lebe, um das Geheimnis zu erzählen, das ich gelernt habe,
Till then it will burn inside of me.
bis dahin wird es in mir brennen.
I know where beauty lives.
Ich weiß, wo die Schönheit wohnt.
I've seen it once
Ich habe sie einmal gesehen,
I know the one she gives.
ich kenne das Geschenk, das sie macht.
The light that you could never see.
Das Licht, das du niemals sehen könntest.
It shines inside you can't take that from me.
Es scheint in dir, das kannst du mir nicht nehmen.
A man can tell a thousand lies
Ein Mann kann tausend Lügen erzählen,
I've learned my lesson well.
ich habe meine Lektion gut gelernt.
Hope I live to tell the secret I have learned
Ich hoffe, ich lebe, um das Geheimnis zu erzählen, das ich gelernt habe,
Till then it will burn inside of me.
bis dahin wird es in mir brennen.
The truth is never far behind
Die Wahrheit ist nie weit entfernt,
You kept it hidden well.
du hast sie gut verborgen.
If I live to tell the secret I knew then
Wenn ich lebe, um das Geheimnis zu erzählen, das ich damals kannte,
Will I ever have the chance again?
werde ich jemals wieder die Chance dazu haben?
If I ran away I'd never have the strength
Wenn ich weglaufen würde, hätte ich niemals die Kraft,
To go very far.
sehr weit zu kommen.
How would they hear
Wie würden sie es hören,
The beating of my heart?
das Schlagen meines Herzens?
Will it go cold (will it go cold?)
Wird es kalt werden (wird es kalt werden?)
The secret that I hide - will I grow old?
Das Geheimnis, das ich verberge werde ich alt werden?
How would they hear?
Wie würden sie es hören?
A man can tell a thousand lies
Ein Mann kann tausend Lügen erzählen,
I've learned my lesson well.
ich habe meine Lektion gut gelernt.
Hope I live to tell the secret I have learned
Ich hoffe, ich lebe, um das Geheimnis zu erzählen, das ich gelernt habe,
Till then it will burn inside of me.
bis dahin wird es in mir brennen.
The truth is never far behind
Die Wahrheit ist nie weit entfernt,
You kept it hidden well.
du hast sie gut verborgen.
If I live to tell the secret I knew then
Wenn ich lebe, um das Geheimnis zu erzählen, das ich damals kannte,
Will I ever have the chance again?
werde ich jemals wieder die Chance dazu haben?





Авторы: Madonna Ciccone, Patrick Leonard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.