Текст и перевод песни Damaco feat. Denom - Yo ya encontré mi millón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo ya encontré mi millón
Я нашел свой миллион
Escucha
al
demonio
salir,
dale
salida
Слушай,
как
выходит
демон,
дай
ему
выход.
Nadie
me
trajo
hasta
aquí
solo
busque
en
mi
vida
Никто
меня
сюда
не
привел,
я
сам
искал
свой
путь
в
жизни.
Cuanto
he
pedido
de
ti
para
que
tu
ahora
me
pidas
Сколько
я
просил
у
тебя,
чтобы
теперь
ты
просил
у
меня.
La
herida
nos
hizo
escribir
y
ahora
escribo
en
el
punto
de
mira
Рана
заставила
нас
писать,
и
теперь
я
пишу,
целясь
точно
в
цель.
Brigado
sucra,
denuncias
multas
Взятки,
доносы,
штрафы.
La
vida
que
he
llevado
la
que
tu
te
buscas,
Жизнь,
которую
я
прожил,
та,
которую
ты
ищешь.
haciendo
Lucas
sin
lujo
curvas,
Зарабатывая
деньги
без
роскоши
и
излишеств.
acostumbrado
a
que
falte
por
eso
no
juzga,
Привык
к
лишениям,
поэтому
не
сужу.
pegando
palos
puliendo
kilos,
llorando
solo,
cupiendo
un
ritmo,
Получая
удары,
натирая
мозоли,
плача
в
одиночестве,
попадая
в
ритм.
si
te
vas
nos
vamos
caminando
al
filo,
Если
ты
уйдешь,
мы
вместе
пойдем
по
краю.
si
te
daño
perdona
sigo
en
lo
mio,
tu
como
yo
navega
sin
freno.
Если
я
причинил
тебе
боль,
прости,
я
продолжаю
заниматься
своим
делом,
ты,
как
и
я,
плывешь
без
тормозов.
Yo
que
pensaba
en
dejarlo
todo,
el
mundo
se
me
queda
tan
pequeño,
Я
думал
бросить
все,
мир
кажется
мне
таким
маленьким.
ahora
que
no
quiero
recorrerlo
solo,
Теперь,
когда
я
не
хочу
путешествовать
по
нему
один.
muérase
el
dinero
también
la
fama,
yo
ya
encontré
mi
millón
Пусть
умрут
деньги,
и
слава
тоже,
я
уже
нашел
свой
миллион.
muera
donde
muera
aunque
sea
mañana,
Пусть
смерть
придет,
даже
если
это
будет
завтра.
yo
ya
encontré
ese
millón,
yo
ya
toque
mi
millón
Я
уже
нашел
свой
миллион,
я
уже
прикоснулся
к
своему
миллиону.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Estaba
perdido
en
la
vida
pero
ella
fue
mi
salvación
Я
был
потерян
в
жизни,
но
ты
стала
моим
спасением.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Si
un
día
te
hice
una
herida
no
fue
mi
intención
Если
я
когда-либо
причинил
тебе
боль,
это
было
не
нарочно.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Estaba
perdido
en
la
vida
pero
ella
fue
mi
salvación
Я
был
потерян
в
жизни,
но
ты
стала
моим
спасением.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Si
un
día
te
hice
una
herida
no
fue
mi
intención
Если
я
когда-либо
причинил
тебе
боль,
это
было
не
нарочно.
Ya
no
creo
ni
en
mi
ni
en
nadie,
cumpliendo
la
ley
de
la
calle,
Я
больше
не
верю
ни
в
себя,
ни
в
кого-либо
другого,
соблюдая
закон
улицы.
cuidando
el
detalle,
mirando
que
nadie
me
falle,
Следя
за
деталями,
следя
за
тем,
чтобы
никто
меня
не
подвел.
mirada
perdida
buscando
ese
valle,
buscando
ese
sitio
de
paz,
Потерянный
взгляд,
ищущий
ту
долину,
ищущий
то
место
покоя.
escapar
de
la
realidad,
Сбежать
от
реальности.
te
miro
a
los
ojos
y
solo
me
llena
mirar
tu
buena
voluntad.
Я
смотрю
тебе
в
глаза,
и
меня
наполняет
только
твоя
добрая
воля.
Que
quieres
el
bien
para
mi,
sin
ningún
tipo
de
interés,
c
Что
ты
желаешь
мне
добра,
без
какой-либо
корысти.
onoces
a
alguien
así,
te
juro
que
no
te
lo
crees,
Знаешь
ли
ты
кого-нибудь
такого?
Клянусь,
ты
не
поверишь.
tardas
un
poco
en
quitarte
la
venda
hasta
que
al
fin
lo
ves
Тебе
потребуется
время,
чтобы
снять
повязку
с
глаз,
пока
ты
наконец
не
увидишь.
, con
ella
es
todo
diferente
con
ella
es
el
mundo
al
revés.
С
тобой
все
по-другому,
с
тобой
мир
перевернулся.
Sabes
cuanto
te
quiero
lo
que
siento
por
ti
es
más
que
verdadero
por
Ты
знаешь,
как
сильно
я
тебя
люблю,
то,
что
я
чувствую
к
тебе,
более
чем
реально.
mi
puede
joderse
hasta
el
mundo
entero
ya
he
perdido
el
miedo
ya
maté
Ради
тебя
весь
мир
может
катиться
к
чертям,
я
уже
потерял
страх,
я
убил
свое
эго.
mi
ego,
se
que
mucho
he
fallado
y
desde
luego
si
te
hice
daño
perdón
Я
знаю,
что
много
ошибался,
и,
конечно,
если
я
причинил
тебе
боль,
прошу
прощения.
te
ruego,
si
muero
por
ti
millonario
desde
que
te
conocí,
Я
умоляю
тебя.
Я
умираю
за
тебя,
богатый
с
того
дня,
как
встретил
тебя.
millonario
desde
el
día
en
que
te
vi,
Миллионер
с
того
дня,
как
увидел
тебя.
en
otra
persona
me
convertí
y
lo
hace
así
Я
превратился
в
другого
человека,
и
ты
делаешь
это
так.
y
lo
mueve
así
И
двигаешь
этим
так.
tu
no
te
imaginas
como
me
sentí
Ты
не
представляешь,
что
я
чувствовал.
cuando
no
estas
tú
yo
solo
pienso
en
ti.
Когда
тебя
нет
рядом,
я
думаю
только
о
тебе.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Estaba
perdido
en
la
vida
pero
ella
fue
mi
salvación
Я
был
потерян
в
жизни,
но
ты
стала
моим
спасением.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Si
un
día
te
hice
una
herida
no
fue
mi
intención
Если
я
когда-либо
причинил
тебе
боль,
это
было
не
нарочно.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Estaba
perdido
en
la
vida
pero
ella
fue
mi
salvación
Я
был
потерян
в
жизни,
но
ты
стала
моим
спасением.
Yo
ya
encontré
mi
millón
Я
нашел
свой
миллион.
Si
un
día
te
hice
una
herida
no
fue
mi
intención
Если
я
когда-либо
причинил
тебе
боль,
это
было
не
нарочно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.