Paralyzed - Damaged Savageперевод на немецкий
Why
the
fuck
do
you
keep
blaming
your
failure
on
me
Warum
zum
Teufel
schiebst
du
dein
Versagen
immer
auf
mich?
Your
lack
of
commitment
and
no
self
control
are
making
you
the
casualty
Dein
Mangel
an
Engagement
und
deine
fehlende
Selbstbeherrschung
machen
dich
zum
Opfer.
Rising
to
the
summit
depends
on
everyone's
success
Der
Aufstieg
zum
Gipfel
hängt
vom
Erfolg
aller
ab.
Yet
you
sit
back
expecting
this
machine
to
work
Doch
du
lehnst
dich
zurück
und
erwartest,
dass
diese
Maschine
funktioniert,
While
reaping
the
laurels,
such
hypocrisy
während
du
die
Lorbeeren
erntest,
so
eine
Heuchelei.
As
hands
go
'round
the
end's
not
far
Wenn
die
Zeiger
sich
drehen,
ist
das
Ende
nicht
mehr
weit.
As
hands
go
'round
the
end's
not
far
Wenn
die
Zeiger
sich
drehen,
ist
das
Ende
nicht
mehr
weit.
We
can't
escape
this
routine
feeling
like
we
are
Wir
können
dieser
Routine
nicht
entkommen,
fühlen
uns
wie
wir
sind.
Paralyzed
Gelähmt
Anchored
as
time
flies
by
before
my
eyes
Verankert,
während
die
Zeit
vor
meinen
Augen
verfliegt.
Paralyzed
Gelähmt
Responsibility's
what
weigh
us
down
Verantwortung
ist
das,
was
uns
niederdrückt.
Paralyzed
Gelähmt
When
did
our
fears
take
control
of
our
lives
Wann
haben
unsere
Ängste
die
Kontrolle
über
unser
Leben
übernommen?
Paralyzed
Gelähmt
We
must
stop
searching
for
a
miracle,
just
listen
to
your
heart
Wir
müssen
aufhören,
nach
einem
Wunder
zu
suchen,
hör
einfach
auf
dein
Herz.
Almighty?
Are
they
the
gods
in
their
own
universe
Allmächtige?
Sind
sie
die
Götter
in
ihrem
eigenen
Universum,
Looking
down
on
suffering
mortal
souls,
broken
and
torn
by
their
constant
commands
die
auf
leidende
sterbliche
Seelen
herabblicken,
gebrochen
und
zerrissen
durch
ihre
ständigen
Befehle?
Are
we
hypnotized
by
a
bounty
and
false
promises
Sind
wir
hypnotisiert
von
einer
Belohnung
und
falschen
Versprechungen?
This
spell
must
be
broken,
this
curse
has
to
stop
Dieser
Zauber
muss
gebrochen
werden,
dieser
Fluch
muss
aufhören.
The
power
to
end
it
lies
in
our
hands
Die
Macht,
ihn
zu
beenden,
liegt
in
unseren
Händen.
As
hands
go
'round
the
end's
not
far
Wenn
die
Zeiger
sich
drehen,
ist
das
Ende
nicht
mehr
weit.
As
hands
go
'round
the
end's
not
far
Wenn
die
Zeiger
sich
drehen,
ist
das
Ende
nicht
mehr
weit.
We
can't
escape
this
routine
feeling
like
we
are
Wir
können
dieser
Routine
nicht
entkommen,
fühlen
uns
wie
wir
sind.
Paralyzed
Gelähmt
Anchored
as
time
flies
by
before
my
eyes
Verankert,
während
die
Zeit
vor
meinen
Augen
verfliegt.
Paralyzed
Gelähmt
Responsibility's
what
weigh
us
down
Verantwortung
ist
das,
was
uns
niederdrückt.
Paralyzed
Gelähmt
When
did
our
fears
take
control
of
our
lives
Wann
haben
unsere
Ängste
die
Kontrolle
über
unser
Leben
übernommen?
Paralyzed
Gelähmt
We
must
stop
searching
for
a
miracle,
just
listen
to
your
heart.
Wir
müssen
aufhören
nach
einem
Wunder
zu
suchen,
hör
einfach
auf
dein
Herz.
Paralyzed
Gelähmt
Anchored
as
time
flies
by
before
my
eyes
Verankert,
während
die
Zeit
vor
meinen
Augen
verfliegt.
Paralyzed
Gelähmt
Responsibility's
what
weigh
us
down
Verantwortung
ist
das,
was
uns
niederdrückt.
Paralyzed
Gelähmt
When
did
our
fears
take
control
of
our
lives
Wann
haben
unsere
Ängste
die
Kontrolle
über
unser
Leben
übernommen?
Paralyzed
Gelähmt
We
must
stop
searching
for
a
miracle
Wir
müssen
aufhören,
nach
einem
Wunder
zu
suchen.
Our
path
should
never
be
so
difficult,
just
listen
to
your
heart
Unser
Weg
sollte
niemals
so
schwierig
sein,
hör
einfach
auf
dein
Herz.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.