Покажи как нужно жить
Zeig, wie man leben soll
Судьба
заведомо
метила
прямо
в
бочину
Das
Schicksal
zielte
von
vornherein
direkt
in
die
Flanke
Удары
пропустив,
счастливым
был
с
новым
почином
Nachdem
ich
Schläge
einsteckte,
war
ich
glücklich
mit
neuem
Beginn
Давай
ка
братка
помолчим,
рукава
засучив
Komm,
Bruder,
lass
uns
schweigen,
Ärmel
hochgekrempelt
За
тех
кто
далеко
и
во
время
не
соскочил
Für
die,
die
weit
weg
sind
und
nicht
rechtzeitig
abgesprungen
Я
знаю
тысячу
причин,
почему
в
ночи
Ich
kenne
tausend
Gründe,
warum
in
der
Nacht
Многие
смогли
очень
быстро
подобрать
ключи
Viele
sehr
schnell
den
Schlüssel
finden
konnten
Нам
суждено
было
летать,
успех
волочить
Uns
war
bestimmt
zu
fliegen,
den
Erfolg
hinter
uns
herzuziehen
Где
же
мне
теперь
его
искать
Wo
soll
ich
ihn
jetzt
suchen
Среди
мелочей
Zwischen
Kleinigkeiten
Я
параноик,
вечно
чем-то
недоволен
Ich
bin
paranoid,
ewig
mit
etwas
unzufrieden
Я
по
не
воле,
оказавшись
здесь
на
поле
боя
Ich
bin
unfreiwillig
hier
auf
dem
Schlachtfeld
gelandet
Патрон
в
патронник,
сердце
обливаясь
кровью,
Patrone
im
Patronenlager,
das
Herz
blutüberströmt
все
что
было
забыто,
жизнь
обязательно
напомнит
Alles
Vergessene
wird
das
Leben
zwangsweise
in
Erinnerung
rufen
Я
с
горечью
в
груди
покинувши
свой
дом
Mit
Bitterkeit
in
der
Brust
verließ
ich
mein
Zuhause
Пошел
по
верному
пути,
без
запятых
пишу
еще
один
свой
том
Ging
den
richtigen
Weg,
schreibe
ohne
Kommas
noch
einen
meiner
Bände
Как
говорил
один
известный
с
сольных
Wie
ein
bekannter
Solist
sagte
Хочешь
достойным
быть?
Willst
du
würdig
sein?
Веди
себя
достойно
Benehm
dich
würdig
Покажи
как
нужно
жить
Zeig,
wie
man
leben
soll
Я
никому
не
дам
свое
прошлое
здесь
ворошить
Ich
lasse
niemanden
meine
Vergangenheit
hier
aufwühlen
Слезами
раны
не
зашить
тут
стальной
пошив
Wunden
näht
man
nicht
mit
Tränen,
hier
gibt's
Stahl-Nähte
Видимо
я
с
выводами
слишком
резко
поспешил
Anscheinend
war
ich
mit
Schlüssen
voreilig
Покажи
как
нужно
жить
Zeig,
wie
man
leben
soll
Я
никому
не
дам
свое
прошлое
здесь
ворошить
Ich
lasse
niemanden
meine
Vergangenheit
hier
aufwühlen
Слезами
раны
не
зашить
тут
стальной
пошив
Wunden
näht
man
nicht
mit
Tränen,
hier
gibt's
Stahl-Nähte
Видимо
я
с
выводами
слишком
резко
поспешил
Anscheinend
war
ich
mit
Schlüssen
voreilig
Мама,
прости
меня
мама
Mama,
vergib
mir
Mama
Моя
дорога
была
грузом
и
не
залатал
я
раны
Mein
Weg
war
Belastung,
ich
vernähte
die
Wunden
nicht
Стал
слишком
уж
упрямым,
вырос
очень
рано
Wurde
viel
zu
stur,
erwachte
viel
zu
früh
И
не
устанно
мы
трудились
вылезти
вместе
с
капкана
Und
unermüdlich
arbeiteten
wir,
aus
der
Falle
gemeinsam
rauszukommen
На
дно
я
кану
если,
останусь
безымянным
Sink
ich
zu
Boden,
bleib
ich
namenlos
Меня
ведет
туда,
где
след
простыл
за
караваном
Mich
führt
es
dorthin,
wo
die
Spur
hinter
dem
Zug
verwehte
На
душе
февраль,
я
все
еще
в
поисках
плана
In
meiner
Seele
Februar,
noch
immer
Plansuchender
Как
бы
помочь
всем
нашим,
избежать
самообмана
Wie
all
unseren
zu
helfen,
Selbsttäuschung
zu
vermeiden
И
научиться
- бы
выруливать
в
сторону
клада
Zu
lernen,
wie
man
steuert
in
Richtung
Schatz
Где
жизнь
- ручьем,
и
всё
своим
тут
чередом
- как
надо!
Wo
Leben
fließt,
alles
im
Fluss
– wie
es
soll!
Я
знаю
будет
день,
когда
поймут
за
кем
же
правда
Ich
weiß,
ein
Tag
kommt,
an
dem
klar
wird
wem
Wahrheit
gehört
Ну
а
пока
нас
душат
всех,
беспощадна
бровада
Doch
jetzt
erdrückt
man
uns
alle,
unbarmherzig
die
Stirn
Покажи
как
нужно
жить
Zeig,
wie
man
leben
soll
Я
никому
не
дам
свое
прошлое
здесь
ворошить
Ich
lasse
niemanden
meine
Vergangenheit
hier
aufwühlen
Слезами
раны
не
зашить
тут
стальной
пошив
Wunden
näht
man
nicht
mit
Tränen,
hier
gibt's
Stahl-Nähte
Видимо
я
с
выводами
слишком
резко
поспешил
Anscheinend
war
ich
mit
Schlüssen
voreilig
Покажи
как
нужно
жить
Zeig,
wie
man
leben
soll
Я
никому
не
дам
свое
прошлое
здесь
ворошить
Ich
lasse
niemanden
meine
Vergangenheit
hier
aufwühlen
Слезами
раны
не
зашить
тут
стальной
пошив
Wunden
näht
man
nicht
mit
Tränen,
hier
gibt's
Stahl-Nähte
Видимо
я
с
выводами
слишком
резко
поспешил
Anscheinend
war
ich
mit
Schlüssen
voreilig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: васильев владимир владимирович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.