Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dracma e o Seu Dono
Die Drachme und ihr Besitzer
Não
sei
por
que
tu
me
amas
tanto
assim
Ich
weiß
nicht,
warum
Du
mich
so
sehr
liebst
Apaguei
minha
história,
me
afastei
do
teu
jardim
Ich
löschte
meine
Geschichte
aus,
entfernte
mich
von
Deinem
Garten
Pedia
água,
ninguém
me
dava
de
beber
Ich
bat
um
Wasser,
niemand
gab
mir
zu
trinken
Sentia
fome
e
assistia
minha
alma
falecer
Ich
litt
Hunger
und
sah
meine
Seele
sterben
Por
isso
que
desci
do
céu,
acendi
a
minha
luz
Deshalb
kam
ich
vom
Himmel
herab,
entzündete
mein
Licht
Te
procurei,
te
procurei,
te
procurei
Ich
suchte
dich,
ich
suchte
dich,
ich
suchte
dich
Eu
te
procurei
Ich
suchte
dich
Que
bom,
filha,
que
te
encontrei
Wie
gut,
Tochter,
dass
ich
dich
fand
Por
isso
aqui
no
céu
eu
dei
uma
linda
festa
Deshalb
gab
ich
hier
im
Himmel
ein
schönes
Fest
Não
fala
assim
senão
eu
choro
Sprich
nicht
so,
sonst
weine
ich
Seu
gesto
é
maior
que
toda
a
compreensão
Deine
Geste
übersteigt
jedes
Verständnis
Eu
só
te
adoro
Ich
bete
Dich
nur
an
Do
seu
valor
só
eu
entendo
Deinen
Wert
verstehe
nur
ich
Uma
nova
história
de
uma
dracma
estou
escrevendo
Eine
neue
Geschichte
einer
Drachme
schreibe
ich
gerade
Não
sou
mais
uma
dracma
perdida
Ich
bin
keine
verlorene
Drachme
mehr
Teu
amor
iluminou
toda
Terra
até
encontrar
o
meu
coração
Deine
Liebe
erleuchtete
die
ganze
Erde,
bis
sie
mein
Herz
fand
Uma
pedra
tão
pequena
pra
fazer
valer
a
pena
Ein
so
kleiner
Stein,
und
doch
so
wertvoll
gemacht
Só
o
Senhor
pra
ter
tamanha
explicação
Nur
der
Herr
kann
solch
eine
Erklärung
geben
Não
és
mais
uma
dracma
perdida
Du
bist
keine
verlorene
Drachme
mehr
Decidi
e
te
busquei
Ich
entschied
mich
und
suchte
dich
Revirei
o
mundo
inteiro
até
encontrar
teu
coração
Ich
durchsuchte
die
ganze
Welt,
bis
ich
dein
Herz
fand
Uma
pedra
tão
pequena
que
pra
mim
valeu
a
pena
Ein
so
kleiner
Stein,
der
für
mich
die
Mühe
wert
war
O
valor
de
uma
alma,
filha,
é
toda
a
minha
explicação
Der
Wert
einer
Seele,
Tochter,
ist
meine
ganze
Erklärung
Por
isso
que
desci
do
céu,
acendi
a
minha
luz
Deshalb
kam
ich
vom
Himmel
herab,
entzündete
mein
Licht
Te
procurei,
te
procurei,
te
procurei
Ich
suchte
dich,
ich
suchte
dich,
ich
suchte
dich
Que
bom,
filha,
que
te
encontrei
Wie
gut,
Tochter,
dass
ich
dich
fand
Por
isso
aqui
no
céu
eu
dei
uma
linda
festa
Deshalb
gab
ich
hier
im
Himmel
ein
schönes
Fest
Não
fala
assim
senão
eu
choro
Sprich
nicht
so,
sonst
weine
ich
Seu
gesto
é
maior
que
toda
a
compreensão
Deine
Geste
übersteigt
jedes
Verständnis
Eu
só
te
adoro
Ich
bete
Dich
nur
an
Do
seu
valor
só
eu
entendo
Deinen
Wert
verstehe
nur
ich
Uma
nova
história
de
uma
dracma
estou
escrevendo
Eine
neue
Geschichte
einer
Drachme
schreibe
ich
gerade
Não
sou
mais
uma
dracma
perdida
Ich
bin
keine
verlorene
Drachme
mehr
Teu
amor
iluminou
toda
Terra
até
encontrar
o
meu
coração
Deine
Liebe
erleuchtete
die
ganze
Erde,
bis
sie
mein
Herz
fand
Uma
pedra
tão
pequena
pra
fazer
valer
a
pena
Ein
so
kleiner
Stein,
und
doch
so
wertvoll
gemacht
Só
o
Senhor
pra
ter
tamanha
explicação
Nur
der
Herr
kann
solch
eine
Erklärung
geben
Não
és
mais
uma
dracma
perdida
Du
bist
keine
verlorene
Drachme
mehr
Decidi
e
te
busquei
Ich
entschied
mich
und
suchte
dich
Revirei
o
mundo
inteiro
até
encontrar
teu
coração
Ich
durchsuchte
die
ganze
Welt,
bis
ich
dein
Herz
fand
Uma
pedra
tão
pequena
que
pra
mim
valeu
a
pena
Ein
so
kleiner
Stein,
der
für
mich
die
Mühe
wert
war
O
valor
de
uma
alma,
filha,
é
toda
a
minha
explicação
Der
Wert
einer
Seele,
Tochter,
ist
meine
ganze
Erklärung
Eternamente
juntos
iremos
ficar
Ewiglich
werden
wir
zusammenbleiben
Nem
a
vida
nem
a
morte
vão
nos
separar
Weder
Leben
noch
Tod
werden
uns
trennen
Tu
és
meu
dono
Du
bist
mein
Herr
Filha,
eu
te
amo
Tochter,
ich
liebe
dich
Nossa
história
consumada
está
Unsere
Geschichte
ist
vollendet
Eternamente
juntos
iremos
ficar
Ewiglich
werden
wir
zusammenbleiben
Nem
a
vida
nem
a
morte
vão
nos
separar
Weder
Leben
noch
Tod
werden
uns
trennen
Tu
és
meu
dono
Du
bist
mein
Herr
Filha,
eu
te
amo
Tochter,
ich
liebe
dich
Nossa
história
consumada
está
Unsere
Geschichte
ist
vollendet
Eternamente
juntos
iremos
ficar
Ewiglich
werden
wir
zusammenbleiben
Nem
a
vida
nem
a
morte
vão
nos
separar
Weder
Leben
noch
Tod
werden
uns
trennen
Tu
és
meu
dono
Du
bist
mein
Herr
Filha,
eu
te
amo
Tochter,
ich
liebe
dich
Nossa
história
consumada
está
Unsere
Geschichte
ist
vollendet
Consumada
está
Ist
vollendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anderson Ricardo Freire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.