Текст и перевод песни Damares - Apocalipse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
a
última
trombeta
o
anjo
tocar
Когда
ангел
вострубит
в
последний
раз,
Anunciando
a
volta
do
filho
de
Deus
Возвещая
о
возвращении
Сына
Божьего,
A
lei
da
gravidade
não
impedirá
Закон
всемирного
тяготения
не
сможет
удержать
Aquele
que
é
salvo
de
subir
pra
o
céu
Тех,
кто
спасен,
от
восхождения
на
небеса.
Em
algum
lugar
nas
asas
do
universo
Где-то
на
крыльях
вселенной
Nos
encontraremos
em
corpo
de
glória
Мы
встретимся
в
прославленных
телах,
Em
uma
só
voz
a
igreja
dirá
И
церковь
возвестит
единым
гласом:
Tragada
foi
a
morte
pela
vitória
Смерть
поглощена
победой!
E
a
igreja
bradará
bem
alto
И
церковь
громко
воскликнет:
Onde
está,
ó
morte,
a
tua
vitória?
Где,
о
смерть,
твоя
победа?
Onde
está
inferno
o
teu
aguilhão?
Где
твое
жало,
ад?
Enquanto
a
igreja
lá
no
céu
recebe
o
galardão
Пока
церковь
на
небесах
принимает
награду,
A
terra
vai
entrar
na
fase
da
tribulação
Земля
вступит
в
период
скорби.
As
reações
em
cadeia
gera
uma
teia
Цепные
реакции
сплетут
паутину,
Transformando
em
presa
a
população
Превращая
население
в
добычу.
O
magma
da
terra
super
aquecido
Раскаленная
магма
Земли
Cria
terremotos
e
acende
os
vulcões
Вызовет
землетрясения
и
пробудит
вулканы.
As
placas
tectônicas
se
movimentam
Тектонические
плиты
сдвинутся,
Causando
maremotos
e
destruições
Вызывая
цунами
и
разрушения.
As
bombas
nucleares
feitas
de
plutônio
Ядерные
бомбы
из
плутония
Irão
destruir
a
camada
de
ozônio
Разрушат
озоновый
слой,
Expondo
este
planeta
aos
raios
do
sol
Подвергая
планету
солнечным
лучам,
Vulnerável
quanto
um
peixe
no
anzol
Уязвимую,
как
рыба
на
крючке.
A
terra
que
hoje
canta
vai
estar
mais
triste
Земля,
которая
сегодня
поет,
станет
печальнее,
Vai
gemer
e
chorar
no
apocalipse
Будет
стонать
и
плакать
в
апокалипсисе.
No
apocalipse
quem
está
na
terra
В
апокалипсисе
те,
кто
на
земле,
Vai
entrar
em
guerra
pela
própria
vida
Вступят
в
войну
за
собственную
жизнь.
No
apocalipse
a
terra
treme
В
апокалипсисе
земля
дрожит,
E
esse
mundo
geme
com
a
ferida
И
этот
мир
стонет
от
ран,
Que
a
igreja
causou
Которые
нанесла
церковь,
Ao
deixar
a
humanidade
subdividida
Разделив
человечество.
Filho
para
um
lado
e
a
mãe
para
o
outro
Сын
в
одну
сторону,
а
мать
в
другую,
Sem
direito
ao
adeus
na
hora
da
partida
Без
права
на
прощание
в
момент
расставания.
No
apocalipse
В
апокалипсисе,
No
apocalipse
a
dor
vai
ser
grande
В
апокалипсисе
боль
будет
велика.
A
lua
cor
de
sangue
revela
tristeza
Кроваво-красная
луна
предвещает
печаль,
E
o
sol
com
certeza
não
irá
brilhar
И
солнце
точно
не
будет
светить,
Porque
mais
forte
que
o
sol
brilhava
a
igreja
Потому
что
ярче
солнца
сияла
церковь,
E
Jesus
levou
no
arrebatamento
И
Иисус
забрал
ее
в
восхищении.
Agora,
em
descontrole,
chora
a
natureza
Теперь,
потеряв
контроль,
плачет
природа.
Sem
o
sal
da
terra,
sem
a
luz
do
mundo
Без
соли
земли,
без
света
мира
E
a
humanidade
toda
estará
indefesa
Все
человечество
будет
беззащитно.
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах,
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
даст
погибнуть
тому,
кто
верен.
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах,
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
даст
погибнуть
тому,
кто
верен.
(Apocalipse,
apocalipse)
(Апокалипсис,
апокалипсис)
O
magma
da
terra
super
aquecido
Раскаленная
магма
Земли
Cria
terremotos
e
acende
os
vulcões
Вызовет
землетрясения
и
пробудит
вулканы.
As
placas
tectônicas
se
movimentam
Тектонические
плиты
сдвинутся,
Causando
maremotos
e
destruições
Вызывая
цунами
и
разрушения.
As
bombas
nucleares
feitas
de
plutônio
Ядерные
бомбы
из
плутония
Irão
destruir
a
camada
de
ozônio
Разрушат
озоновый
слой,
Expondo
este
planeta
aos
raios
do
sol
Подвергая
планету
солнечным
лучам,
Vulnerável
quanto
um
peixe
no
anzol
Уязвимую,
как
рыба
на
крючке.
A
terra
que
hoje
canta
vai
estar
mais
triste
Земля,
которая
сегодня
поет,
станет
печальнее,
Vai
gemer
e
chorar
no
apocalipse
Будет
стонать
и
плакать
в
апокалипсисе.
No
apocalipse
quem
está
na
terra
В
апокалипсисе
те,
кто
на
земле,
Vai
entrar
em
guerra
pela
própria
vida
Вступят
в
войну
за
собственную
жизнь.
No
apocalipse
a
terra
treme
В
апокалипсисе
земля
дрожит,
E
esse
mundo
geme
com
a
ferida
И
этот
мир
стонет
от
ран,
Que
a
igreja
causou
Которые
нанесла
церковь,
Ao
deixar
a
humanidade
subdividida
Разделив
человечество.
Filho
para
um
lado
e
a
mãe
para
o
outro
Сын
в
одну
сторону,
а
мать
в
другую,
Sem
direito
ao
adeus
na
hora
da
partida
Без
права
на
прощание
в
момент
расставания.
No
apocalipse
В
апокалипсисе,
No
apocalipse
a
dor
vai
ser
grande
В
апокалипсисе
боль
будет
велика.
A
lua
cor
de
sangue
revela
tristeza
Кроваво-красная
луна
предвещает
печаль,
E
o
sol
com
certeza
não
irá
brilhar
И
солнце
точно
не
будет
светить,
Porque
mais
forte
que
o
sol
brilhava
a
igreja
Потому
что
ярче
солнца
сияла
церковь,
E
Jesus
levou
no
arrebatamento
И
Иисус
забрал
ее
в
восхищении.
Agora,
em
descontrole,
chora
a
natureza
Теперь,
потеряв
контроль,
плачет
природа.
Sem
o
sal
da
terra,
sem
a
luz
do
mundo
Без
соли
земли,
без
света
мира
E
a
humanidade
toda
estará
indefesa,
uoh,
uoh
Все
человечество
будет
беззащитно,
уох,
уох.
No
apocalipse
a
dor
vai
ser
grande
В
апокалипсисе
боль
будет
велика.
A
lua
cor
de
sangue
revela
tristeza
Кроваво-красная
луна
предвещает
печаль,
E
o
sol
com
certeza
não
irá
brilhar
И
солнце
точно
не
будет
светить,
Porque
mais
forte
que
o
sol
brilhava
a
igreja
Потому
что
ярче
солнца
сияла
церковь,
E
Jesus
levou
no
arrebatamento
И
Иисус
забрал
ее
в
восхищении.
Agora,
em
descontrole,
chora
a
natureza
Теперь,
потеряв
контроль,
плачет
природа.
Sem
o
sal
da
terra,
sem
a
luz
do
mundo
Без
соли
земли,
без
света
мира
E
a
humanidade
toda
estará
indefesa,
mas...
Все
человечество
будет
беззащитно,
но...
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах,
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
даст
погибнуть
тому,
кто
верен.
Mas
no
apocalipse
a
igreja
estará
no
céu
Но
в
апокалипсисе
церковь
будет
на
небесах,
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
даст
погибнуть
тому,
кто
верен.
Porque
Deus
não
deixa
perecer
aquele
que
é
fiel
Потому
что
Бог
не
даст
погибнуть
тому,
кто
верен.
Aquele
que
é
fiel
Тому,
кто
верен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E Silva Agailton Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.