Текст и перевод песни Damares - Brilha
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito,
brilha
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух,
сияй
E
que
através
do
Teu
brilhar
И
пусть
через
Твое
сияние
Minha
vida
possa
testemunhar
Моя
жизнь
сможет
свидетельствовать
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito
de
Deus
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух
Божий
E
que
eu
possa
ser
um
candeeiro
aceso
И
пусть
я
буду
зажженным
светильником
Que
o
brilho
dele
seja
o
Teu
primeiro
Чтобы
его
свет
был
прежде
всего
Твоим
Brilha
em
mim,
Espírito
Santo
de
Deus
Сияй
во
мне,
Святой
Дух
Божий
Brilha
em
mim,
a
unção
que
procede
do
céu
Сияй
во
мне,
помазание,
нисходящее
с
небес
Brilha
pra
que
eu
possa
iluminar
as
trevas
Сияй,
чтобы
я
могла
осветить
тьму
Brilha
como
o
sol
que
ilumina
a
Terra
Сияй,
как
солнце,
освещающее
Землю
Brilha
pra
que
todos
vejam,
a
tua
glória
em
mim,
em
mim
Сияй,
чтобы
все
видели
Твою
славу
во
мне,
во
мне
Brilha
em
mim,
e
que
esse
brilho
seja
só
o
Teu
Сияй
во
мне,
и
пусть
это
сияние
будет
только
Твоим
Brilha
em
mim,
que
eu
nunca
pense
que
esse
brilho
é
meu
Сияй
во
мне,
чтобы
я
никогда
не
думала,
что
это
сияние
мое
Brilha
em
mim,
que
a
minha
vida
seja
um
espelho
Сияй
во
мне,
чтобы
моя
жизнь
была
зеркалом
E
que
não
reflita
o
meu
limitar,
mas
o
Teu
brilhar
И
чтобы
оно
отражало
не
мою
ограниченность,
но
Твое
сияние
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito,
brilha
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух,
сияй
E
que
através
do
Teu
brilhar
И
пусть
через
Твое
сияние
Minha
vida
possa
testemunhar
Моя
жизнь
сможет
свидетельствовать
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito
de
Deus
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух
Божий
E
que
eu
possa
ser
um
candeeiro
aceso
И
пусть
я
буду
зажженным
светильником
Que
o
brilho
dele
seja
o
Teu
primeiro
Чтобы
его
свет
был
прежде
всего
Твоим
Que
eu
seja
um
instrumento
em
Tuas
mãos
Чтобы
я
была
инструментом
в
Твоих
руках
Que
eu
possa,
ser
luz
na
escuridão
Чтобы
я
могла
быть
светом
во
тьме
Que
eu
venha
me
esvaziar
Чтобы
я
могла
опустошить
себя
De
tudo
que
possa
me
afastar
do
Teu
brilho,
do
Teu
brilho
Senhor
От
всего,
что
может
отдалить
меня
от
Твоего
сияния,
от
Твоего
сияния,
Господь
Que
eu
desperte
em
minha
geração
Чтобы
я
пробудила
в
своем
поколении
Um
reavivamento,
de
brilho
e
de
unção
Возрождение
сияния
и
помазания
Mas
preciso
Senhor,
preciso
de
Ti,
e
do
Teu
brilho
Но
мне
нужен
Ты,
Господь,
мне
нужен
Ты
и
Твое
сияние
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito,
brilha
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух,
сияй
E
que
através
do
Teu
brilhar
И
пусть
через
Твое
сияние
Minha
vida
possa
testemunhar
Моя
жизнь
сможет
свидетельствовать
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito
de
Deus
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух
Божий
E
que
eu
possa
ser
um
candeeiro
aceso
И
пусть
я
буду
зажженным
светильником
Que
o
brilho
dele
seja
o
Teu
primeiro
Чтобы
его
свет
был
прежде
всего
Твоим
Que
eu
possa
ser
uma
tocha
brilhante
em
Tuas
mãos
Чтобы
я
могла
быть
ярким
факелом
в
Твоих
руках
Incomodar
as
trevas
com
o
brilho
e
com
a
unção
Беспокоить
тьму
сиянием
и
помазанием
Ter
graça
em
minha
vida
pra
viver
em
comunhão
Иметь
благодать
в
моей
жизни,
чтобы
жить
в
общении
E
Te
render
Senhor
a
verdadeira
adoração
И
воздавать
Тебе,
Господь,
истинное
поклонение
Que
eu
seja
do
insípido
o
sal
dessa
nação
Чтобы
я
была
солью
для
этой
нации
Que
eu
seja
refletido
no
escuro
um
clarão
Чтобы
я
была
отраженным
светом
во
тьме
Te
adorar
nasci
pra
isto
Я
родилась,
чтобы
поклоняться
Тебе
Mas
quero
da
Tua
parte
Senhor,
o
teu
brilho
Но
я
хочу
от
Тебя,
Господь,
Твоего
сияния
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito,
brilha
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух,
сияй
E
que
através
do
Teu
brilhar
И
пусть
через
Твое
сияние
Minha
vida
possa
testemunhar
Моя
жизнь
сможет
свидетельствовать
Brilha,
brilha,
brilha
Espírito
de
Deus
Сияй,
сияй,
сияй,
Дух
Божий
E
que
eu
possa
ser
um
candeeiro
aceso
И
пусть
я
буду
зажженным
светильником
Que
o
brilho
dele
seja
o
Teu
primeiro
Чтобы
его
свет
был
прежде
всего
Твоим
Que
eu
possa
ser
um
candeeiro
aceso
Чтобы
я
могла
быть
зажженным
светильником
Que
o
brilho
dele
seja
o
Teu
primeiro
Чтобы
его
свет
был
прежде
всего
Твоим
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudio Louvor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.