Damares - Eu Faço Parte - перевод текста песни на немецкий

Eu Faço Parte - Damaresперевод на немецкий




Eu Faço Parte
Ich mache mit
Como um espetáculo pro mundo
Wie ein Schauspiel für die Welt
Cristãos eram lançados na prisão
Wurden Christen ins Gefängnis geworfen
Enfrentavam a arena pela glória
Stellten sich der Arena für die Herrlichkeit
Instrumentos vivos de libertação
Lebendige Instrumente der Befreiung
Mas na alma ardia a chama do evangelho
Aber in der Seele brannte die Flamme des Evangeliums
Estavam prontos para o mundo enfrentar
Sie waren bereit, sich der Welt zu stellen
Foram lavados pelo sangue do Cordeiro
Sie wurden gewaschen durch das Blut des Lammes
E no peito, era latente o desejo de glorificar
Und in der Brust war der Wunsch zu verherrlichen spürbar
Como na Igreja primitiva
Wie in der Urkirche
Nessa geração ainda existem Paulo, Pedro, Estevão e João
Gibt es in dieser Generation immer noch Paulus, Petrus, Stephanus und Johannes
Que apregoam a verdade, doa a quem doer
Die die Wahrheit verkünden, koste es, was es wolle
E se levantam nessa terra para estremecer
Und sich in diesem Land erheben, um es zu erschüttern
Não escarnecem a palavra
Sie verspotten das Wort nicht
Morrem pelo reino
Sterben für das Reich
Perdem famílias, mas alcançam um país inteiro
Verlieren Familien, aber erreichen ein ganzes Land
Vencem batalhas e não dão ouvido a Jezabel
Gewinnen Schlachten und hören nicht auf Isebel
O seu propósito maior
Ihr größtes Ziel
É povoar o Céu
Ist es, den Himmel zu bevölkern
Brilham em trevas
Sie leuchten in der Finsternis
Entoando o som da eternidade
Den Klang der Ewigkeit anstimmend
Denunciando a idolatria
Den Götzendienst anprangernd
Vivem em santidade
Leben in Heiligkeit
A sua arma de batalha é a oração
Ihre Kampfwaffe ist das Gebet
E o Inferno não suporta sua adoração
Und die Hölle erträgt ihre Anbetung nicht
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja que ainda canta
Von der Kirche, die noch singt
Ainda prega
Noch predigt
Ainda adora
Noch anbetet
Ainda ora e se põe de
Noch betet und aufsteht
É testemunha do Deus vivo
Ist Zeugin des lebendigen Gottes
Experimenta o impossível
Erlebt das Unmögliche
Põe no chão o seu joelho
Beugt ihr Knie zu Boden
E usa a sua
Und gebraucht ihren Glauben
Eu faço parte
Ich mache mit
Da igreja que ainda chora
Von der Kirche, die noch weint
Ainda enfrenta, profetiza e não desiste mesmo na prisão
Noch kämpft, prophezeit und selbst im Gefängnis nicht aufgibt
Não vende o trono
Den Thron nicht verkauft
Não entrega sua coroa
Ihre Krone nicht abgibt
E não baixa sua cabeça para o Inferno e pra oposição
Und ihren Kopf nicht vor der Hölle und dem Widerstand beugt
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja que não troca a aliança
Von der Kirche, die den Bund nicht bricht
Tem no peito a esperança de encontrar Jesus
Die Hoffnung im Herzen trägt, Jesus zu begegnen
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja redimida que aceitou viver a glória
Von der erlösten Kirche, die angenommen hat, die Herrlichkeit zu leben
E carregar a cruz
Und das Kreuz zu tragen
Como na Igreja primitiva
Wie in der Urkirche
Nessa geração ainda existem Paulo, Pedro, Estevão e João
Gibt es in dieser Generation immer noch Paulus, Petrus, Stephanus und Johannes
Que apregoam a verdade, doa a quem doer
Die die Wahrheit verkünden, koste es, was es wolle
E se levantam nessa terra para estremecer
Und sich in diesem Land erheben, um es zu erschüttern
Não escarnecem a palavra
Sie verspotten das Wort nicht
Morrem pelo reino
Sterben für das Reich
Perdem famílias, mas alcançam um país inteiro
Verlieren Familien, aber erreichen ein ganzes Land
Vencem batalhas e não dão ouvido a Jezabel
Gewinnen Schlachten und hören nicht auf Isebel
O seu propósito maior
Ihr größtes Ziel
É povoar o Céu
Ist es, den Himmel zu bevölkern
Brilham em trevas
Sie leuchten in der Finsternis
Entoando o som da eternidade
Den Klang der Ewigkeit anstimmend
Denunciando a idolatria
Den Götzendienst anprangernd
Vivem em santidade
Leben in Heiligkeit
A sua arma de batalha é a oração
Ihre Kampfwaffe ist das Gebet
E o Inferno não suporta a sua adoração
Und die Hölle erträgt ihre Anbetung nicht
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja que ainda canta
Von der Kirche, die noch singt
Ainda prega
Noch predigt
Ainda adora
Noch anbetet
Ainda ora e se põe de
Noch betet und aufsteht
É testemunha do Deus vivo
Ist Zeugin des lebendigen Gottes
Experimenta o impossível
Erlebt das Unmögliche
Põe no chão o seu joelho
Beugt ihr Knie zu Boden
E usa a sua
Und gebraucht ihren Glauben
Eu faço parte
Ich mache mit
Da igreja que ainda chora
Von der Kirche, die noch weint
Ainda enfrenta, profetiza e não desiste mesmo na prisão
Noch kämpft, prophezeit und selbst im Gefängnis nicht aufgibt
Não vende o trono
Den Thron nicht verkauft
Não entrega sua coroa
Ihre Krone nicht abgibt
E não baixa sua cabeça para o Inferno e a pra oposição
Und ihren Kopf nicht vor der Hölle und dem Widerstand beugt
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja que não troca a aliança
Von der Kirche, die den Bund nicht bricht
Tem no peito a esperança de encontrar Jesus
Die Hoffnung im Herzen trägt, Jesus zu begegnen
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja redimida que aceitou viver a glória
Von der erlösten Kirche, die angenommen hat, die Herrlichkeit zu leben
E carregar a cruz
Und das Kreuz zu tragen
Igreja, confrontada pelo mundo não desiste
Kirche, von der Welt konfrontiert, gibt nicht auf
Igreja, é cercada por espinhos mas persiste
Kirche, von Dornen umgeben, aber beharrt
Igreja, que enfrenta a luta e vence os leões
Kirche, die den Kampf aufnimmt und die Löwen besiegt
Igreja, que quando adora toca os corações
Kirche, die, wenn sie anbetet, die Herzen berührt
Igreja, que não tem por preciosa a sua vida
Kirche, die ihr Leben nicht für kostbar hält
Igreja, que a Deus se consagra e se santifica
Kirche, die sich Gott weiht und sich heiligt
Igreja, edificada sobre a rocha pra vencer
Kirche, auf dem Felsen gebaut, um zu siegen
Pois contra ela as portas do Inferno não vão prevalecer
Denn gegen sie werden die Pforten der Hölle nicht bestehen
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja que ainda canta
Von der Kirche, die noch singt
Ainda prega
Noch predigt
Ainda adora
Noch anbetet
Ainda ora e se põe de
Noch betet und aufsteht
É testemunha do Deus vivo
Ist Zeugin des lebendigen Gottes
Experimenta o impossível
Erlebt das Unmögliche
Põe no chão o seu joelho
Beugt ihr Knie zu Boden
E usa a sua
Und gebraucht ihren Glauben
Eu faço parte
Ich mache mit
Da igreja que ainda chora
Von der Kirche, die noch weint
Ainda enfrenta, profetiza e não desiste mesmo na prisão
Noch kämpft, prophezeit und selbst im Gefängnis nicht aufgibt
Não vende o trono
Den Thron nicht verkauft
Não entrega sua coroa
Ihre Krone nicht abgibt
E não baixa sua cabeça para o Inferno e a pra oposição
Und ihren Kopf nicht vor der Hölle und dem Widerstand beugt
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja que não troca a aliança
Von der Kirche, die den Bund nicht bricht
Tem no peito a esperança de encontrar Jesus
Die Hoffnung im Herzen trägt, Jesus zu begegnen
Eu faço parte
Ich mache mit
Da Igreja redimida que aceitou viver a glória
Von der erlösten Kirche, die angenommen hat, die Herrlichkeit zu leben
E carregar a cruz
Und das Kreuz zu tragen





Авторы: Daniel Nadje


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.