Текст и перевод песни Damares - Na Orla do Teu Manto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Orla do Teu Manto
На краю Твоего одеяния
Perto
de
ti
quero
estar
(perto
de
ti
quero
estar)
Рядом
с
Тобой
хочу
быть
(рядом
с
Тобой
хочу
быть)
Pra
no
teu
manto
tocar
К
Твоему
одеянию
прикоснуться
E
ser
curado,
sarado,
Senhor
И
исцелиться,
стать
здоровой,
Господь
Vou
aos
teus
pés
me
humilhar
К
Твоим
ногам
склонюсь
смиренно
Pra
no
teu
manto
tocar
К
Твоему
одеянию
прикоснуться
E
ser
curado,
sarado,
Senhor
И
исцелиться,
стать
здоровой,
Господь
Eu
quero
sentir
tua
virtude
em
meu
ser
Хочу
почувствовать
Твою
силу
в
себе
Eu
quero
ouvir
tua
voz
a
dizer
Хочу
услышать
Твой
голос,
говорящий
Alguém
me
tocou!
Кто-то
коснулся
Меня!
Para
o
mundo
ouvir,
então
eu
vou
gritar
Чтобы
мир
услышал,
я
громко
закричу
Foi
eu
quem
te
tocou,
eu
preciso
contar
Это
я
коснулась
Тебя,
я
должна
рассказать
Que
curado
eu
estou,
vou
te
adorar!
Что
исцелена
я,
буду
Тебя
прославлять!
Na
orla
do
teu
manto,
há
unção
На
краю
Твоего
одеяния
- помазание
Na
orla
do
teu
manto
há
libertação
На
краю
Твоего
одеяния
- освобождение
Na
orla
do
teu
manto
eu
vou
tocar
К
краю
Твоего
одеяния
я
прикоснусь
E
te
adorar
(e
te
adorar)
o
ou
И
буду
прославлять
Тебя
(и
буду
прославлять
Тебя)
Na
orla
do
teu
manto,
há
poder
На
краю
Твоего
одеяния
- сила
Eu
sei
que
o
meu
milagre
vou
receber
Я
знаю,
что
свое
чудо
получу
Eu
vou
gritar
bem
alto:
Curado
eu
estou!
Я
громко
закричу:
Исцелена
я!
Pois
na
orla
do
teu
manto
há
poder
Ведь
на
краю
Твоего
одеяния
- сила
Há
poder
no
teu
nome
há
poder!
Oh!
Есть
сила
в
Твоем
имени,
есть
сила!
О!
No
teu
nome
Deus,
no
teu
nome
há
poder
В
Твоем
имени,
Бог,
в
Твоем
имени
есть
сила
Eu
quero
sentir
tua
virtude
em
meu
ser
Хочу
почувствовать
Твою
силу
в
себе
Eu
quero
ouvir
tua
voz
a
dizer
Хочу
услышать
Твой
голос,
говорящий
Alguém
me
tocou!
Кто-то
коснулся
Меня!
Para
o
mundo
ouvir,
então
eu
vou
gritar
Чтобы
мир
услышал,
я
громко
закричу
Foi
eu
quem
te
tocou,
eu
preciso
contar
Это
я
коснулась
Тебя,
я
должна
рассказать
Que
curado,
curado
eu
estou,
vou
te
adorar!
Что
исцелена,
исцелена
я,
буду
Тебя
прославлять!
Na
orla
do
teu
manto,
há
unção
На
краю
Твоего
одеяния
- помазание
Na
orla
do
teu
manto
há
libertação
На
краю
Твоего
одеяния
- освобождение
Na
orla
do
teu
manto
eu
vou
tocar
К
краю
Твоего
одеяния
я
прикоснусь
E
te
adorar,
Senhor
(e
te
adorar)!
И
буду
прославлять
Тебя,
Господь
(и
буду
прославлять
Тебя)!
Na
orla
do
teu
manto,
há
poder
На
краю
Твоего
одеяния
- сила
Eu
sei
que
o
meu
milagre
vou
receber
Я
знаю,
что
свое
чудо
получу
Eu
vou
gritar
bem
alto
curado
eu
estou!
Я
громко
закричу:
Исцелена
я!
Pois
na
orla
do
teu
manto
há
poder
Ведь
на
краю
Твоего
одеяния
- сила
Eu
vou
gritar
bem
alto
curado
eu
estou!
Я
громко
закричу:
Исцелена
я!
Pois
na
orla
do
teu
manto
há
poder
Ведь
на
краю
Твоего
одеяния
- сила
Há
poder,
há
poder
Есть
сила,
есть
сила
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Moises Cleiton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.