Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Maldição
Es Gibt Keinen Fluch
Não
existe
maldição
que
atrapalhe
minha
vida
Es
gibt
keinen
Fluch,
der
mein
Leben
stört
Não
há
nada
que
impeça
o
Senhor
me
abençoar
Es
gibt
nichts,
was
den
Herrn
daran
hindert,
mich
zu
segnen
Mesmo
que
o
inimigo
se
levante
contra
mim
Auch
wenn
der
Feind
sich
gegen
mich
erhebt
Nasci
para
vencer,
nasci
pra
triunfar
Ich
wurde
geboren,
um
zu
siegen,
ich
wurde
geboren,
um
zu
triumphieren
Não
existe
maldição
que
atrapalhe
meu
louvor,
em
nome
de
Jesus
Es
gibt
keinen
Fluch,
der
meinen
Lobpreis
stört,
im
Namen
Jesu
Entre
muitos
o
Senhor
me
escolheu
para
o
exaltar
Unter
vielen
hat
der
Herr
mich
auserwählt,
ihn
zu
preisen
E
em
nome
de
Jesus
(em
nome
de
Jesus)
não
temerei
a
maldição
(não
temerei)
Und
im
Namen
Jesu
(im
Namen
Jesu)
werde
ich
den
Fluch
nicht
fürchten
(ich
werde
nicht
fürchten)
Vou
louvar
a
Deus,
cantar
de
coração
Ich
werde
Gott
loben,
von
Herzen
singen
Não
há
maldição,
capaz
de
me
impedir
receber
a
vitória
Es
gibt
keinen
Fluch,
der
mich
daran
hindern
kann,
den
Sieg
zu
empfangen
Pois
o
Senhor
a
derterminou
lá
na
glória
Denn
der
Herr
hat
ihn
dort
in
der
Herrlichkeit
bestimmt
Se
foi
determinado
ela
é
minha
e
acabou
Wenn
er
bestimmt
wurde,
gehört
er
mir,
und
damit
basta
Não
há
maldição,
capaz
de
resgatar
o
que
o
Senhor
me
deu
Es
gibt
keinen
Fluch,
der
zurückholen
kann,
was
der
Herr
mir
gegeben
hat
Sou
filho
da
promessa
herdeiro
de
Deus
Ich
bin
ein
Kind
der
Verheißung,
Erbe
Gottes
Por
isso
eu
declaro
em
minha
vida
não
há
maldição
Darum
erkläre
ich:
In
meinem
Leben
gibt
es
keinen
Fluch
Vou
lutar
e
vencer
conquistar
o
que
é
meu
Ich
werde
kämpfen
und
siegen,
erobern,
was
mein
ist
Em
minha
vida
não
pode
haver
maldição
In
meinem
Leben
kann
es
keinen
Fluch
geben
Vou
louvar,
(eu
vou
louvar)
vou
adorar,
exaltar
meu
Senhor
Ich
werde
loben
(ich
werde
loben),
ich
werde
anbeten,
meinen
Herrn
preisen
Por
que
foi
decretado
não
há
maldição
Denn
es
wurde
verfügt:
Es
gibt
keinen
Fluch
Não
existe
maldição
que
atrapalhe
meu
louvor
Es
gibt
keinen
Fluch,
der
meinen
Lobpreis
stört
Entre
muitos
o
Senhor
me
escolheu
para
o
exaltar
Unter
vielen
hat
der
Herr
mich
auserwählt,
ihn
zu
preisen
E
em
nome
de
Jesus
(em
nome
de
Jesus)
não
temerei
a
maldição
(não
temerei)
Und
im
Namen
Jesu
(im
Namen
Jesu)
werde
ich
den
Fluch
nicht
fürchten
(ich
werde
nicht
fürchten)
Vou
louvar
a
Deus,
cantar
de
coração
Ich
werde
Gott
loben,
von
Herzen
singen
Não
há
maldição,
capaz
de
me
impedir
receber
a
vitória
Es
gibt
keinen
Fluch,
der
mich
daran
hindern
kann,
den
Sieg
zu
empfangen
Pois
o
Senhor
a
derterminou
lá
na
glória
Denn
der
Herr
hat
ihn
dort
in
der
Herrlichkeit
bestimmt
Se
foi
determinado
ela
é
minha
e
acabou
Wenn
er
bestimmt
wurde,
gehört
er
mir,
und
damit
basta
Não
há
maldição,
capaz
de
resgatar
o
que
o
Senhor
me
deu
Es
gibt
keinen
Fluch,
der
zurückholen
kann,
was
der
Herr
mir
gegeben
hat
Sou
filho
da
promessa
herdeiro
de
Deus
Ich
bin
ein
Kind
der
Verheißung,
Erbe
Gottes
Por
isso
eu
declaro
em
minha
vida
não
há
maldição
Darum
erkläre
ich:
In
meinem
Leben
gibt
es
keinen
Fluch
Vou
lutar
e
vencer
conquistar
o
que
é
meu
Ich
werde
kämpfen
und
siegen,
erobern,
was
mein
ist
Em
minha
vida
não
pode
haver
maldição
In
meinem
Leben
kann
es
keinen
Fluch
geben
Vou
louvar,
(eu
vou
louvar)
vou
adorar,
exaltar
meu
Senhor
Ich
werde
loben
(ich
werde
loben),
ich
werde
anbeten,
meinen
Herrn
preisen
Por
que
foi
decretado
não
há
maldição
Denn
es
wurde
verfügt:
Es
gibt
keinen
Fluch
Vou
lutar
e
vencer
conquistar
o
que
é
meu
Ich
werde
kämpfen
und
siegen,
erobern,
was
mein
ist
Em
minha
vida
não
pode
haver
maldição
In
meinem
Leben
kann
es
keinen
Fluch
geben
Vou
louvar,
vou
adorar,
exaltar
meu
Senhor
Ich
werde
loben,
ich
werde
anbeten,
meinen
Herrn
preisen
Por
que
foi
decretado
não
há
maldição
Denn
es
wurde
verfügt:
Es
gibt
keinen
Fluch
Contra
filho
de
Deus...
Gegen
ein
Kind
Gottes...
Não
há
maldição
Gibt
es
keinen
Fluch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos J Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.