Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Há Maldição
Нет проклятия
Não
existe
maldição
que
atrapalhe
minha
vida
Нет
проклятия,
способного
помешать
моей
жизни
Não
há
nada
que
impeça
o
Senhor
me
abençoar
Ничто
не
может
помешать
Господу
благословить
меня
Mesmo
que
o
inimigo
se
levante
contra
mim
Даже
если
враг
восстанет
против
меня
Nasci
para
vencer,
nasci
pra
triunfar
Я
рождена,
чтобы
побеждать,
я
рождена,
чтобы
торжествовать
Não
existe
maldição
que
atrapalhe
meu
louvor,
em
nome
de
Jesus
Нет
проклятия,
способного
помешать
моей
хвале,
во
имя
Иисуса
Entre
muitos
o
Senhor
me
escolheu
para
o
exaltar
Среди
многих
Господь
избрал
меня,
чтобы
возвеличивать
Его
E
em
nome
de
Jesus
(em
nome
de
Jesus)
não
temerei
a
maldição
(não
temerei)
И
во
имя
Иисуса
(во
имя
Иисуса)
я
не
убоюсь
проклятия
(не
убоюсь)
Vou
louvar
a
Deus,
cantar
de
coração
Я
буду
славить
Бога,
петь
от
всего
сердца
Não
há
maldição,
capaz
de
me
impedir
receber
a
vitória
Нет
проклятия,
способного
помешать
мне
получить
победу
Pois
o
Senhor
a
derterminou
lá
na
glória
Ибо
Господь
предопределил
ее
там,
во
славе
Se
foi
determinado
ela
é
minha
e
acabou
Если
это
предопределено,
она
моя,
и
все
тут
Não
há
maldição,
capaz
de
resgatar
o
que
o
Senhor
me
deu
Нет
проклятия,
способного
отнять
то,
что
дал
мне
Господь
Sou
filho
da
promessa
herdeiro
de
Deus
Я
дитя
обетования,
наследница
Бога
Por
isso
eu
declaro
em
minha
vida
não
há
maldição
Поэтому
я
заявляю:
в
моей
жизни
нет
проклятия
Vou
lutar
e
vencer
conquistar
o
que
é
meu
Я
буду
бороться
и
побеждать,
завоюю
то,
что
принадлежит
мне
Em
minha
vida
não
pode
haver
maldição
В
моей
жизни
не
может
быть
проклятия
Vou
louvar,
(eu
vou
louvar)
vou
adorar,
exaltar
meu
Senhor
Я
буду
славить,
(я
буду
славить)
я
буду
поклоняться,
возвеличивать
моего
Господа
Por
que
foi
decretado
não
há
maldição
Потому
что
было
предрешено:
нет
проклятия
Não
existe
maldição
que
atrapalhe
meu
louvor
Нет
проклятия,
способного
помешать
моей
хвале
Entre
muitos
o
Senhor
me
escolheu
para
o
exaltar
Среди
многих
Господь
избрал
меня,
чтобы
возвеличивать
Его
E
em
nome
de
Jesus
(em
nome
de
Jesus)
não
temerei
a
maldição
(não
temerei)
И
во
имя
Иисуса
(во
имя
Иисуса)
я
не
убоюсь
проклятия
(не
убоюсь)
Vou
louvar
a
Deus,
cantar
de
coração
Я
буду
славить
Бога,
петь
от
всего
сердца
Não
há
maldição,
capaz
de
me
impedir
receber
a
vitória
Нет
проклятия,
способного
помешать
мне
получить
победу
Pois
o
Senhor
a
derterminou
lá
na
glória
Ибо
Господь
предопределил
ее
там,
во
славе
Se
foi
determinado
ela
é
minha
e
acabou
Если
это
предопределено,
она
моя,
и
все
тут
Não
há
maldição,
capaz
de
resgatar
o
que
o
Senhor
me
deu
Нет
проклятия,
способного
отнять
то,
что
дал
мне
Господь
Sou
filho
da
promessa
herdeiro
de
Deus
Я
дитя
обетования,
наследница
Бога
Por
isso
eu
declaro
em
minha
vida
não
há
maldição
Поэтому
я
заявляю:
в
моей
жизни
нет
проклятия
Vou
lutar
e
vencer
conquistar
o
que
é
meu
Я
буду
бороться
и
побеждать,
завоюю
то,
что
принадлежит
мне
Em
minha
vida
não
pode
haver
maldição
В
моей
жизни
не
может
быть
проклятия
Vou
louvar,
(eu
vou
louvar)
vou
adorar,
exaltar
meu
Senhor
Я
буду
славить,
(я
буду
славить)
я
буду
поклоняться,
возвеличивать
моего
Господа
Por
que
foi
decretado
não
há
maldição
Потому
что
было
предрешено:
нет
проклятия
Vou
lutar
e
vencer
conquistar
o
que
é
meu
Я
буду
бороться
и
побеждать,
завоюю
то,
что
принадлежит
мне
Em
minha
vida
não
pode
haver
maldição
В
моей
жизни
не
может
быть
проклятия
Vou
louvar,
vou
adorar,
exaltar
meu
Senhor
Я
буду
славить,
я
буду
поклоняться,
возвеличивать
моего
Господа
Por
que
foi
decretado
não
há
maldição
Потому
что
было
предрешено:
нет
проклятия
Contra
filho
de
Deus...
Против
дитя
Бога...
Não
há
maldição
Нет
проклятия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos J Rodrigues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.