Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muitos
olham
pra
você
Viele
schauen
dich
an
E
não
conseguem
ver
o
teu
valor
Und
können
deinen
Wert
nicht
sehen
Te
criticam,
te
desprezam
Sie
kritisieren
dich,
sie
verachten
dich
Por
não
conhecerem
seu
interior
Weil
sie
dein
Inneres
nicht
kennen
Mas
não
sabem
a
história
linda
Aber
sie
kennen
die
schöne
Geschichte
nicht
Que
Deus
escreveu
para
sua
vida
Die
Gott
für
dein
Leben
geschrieben
hat
Simplesmente
uma
pedra
preciosa
Einfach
ein
Edelstein
No
meio
do
barro,
porém
escondida
Mitten
im
Schlamm,
jedoch
verborgen
Mas
o
garimpeiro
tanto,
tanto
insistiu
Aber
der
Goldsucher
hat
so
sehr,
so
sehr
darauf
bestanden
Que
no
meio
do
barro
ele
viu
a
pedra
escolhida
Dass
er
mitten
im
Schlamm
den
auserwählten
Stein
sah
Não
ouça
o
inimigo,
está
dizendo:
Você
já
perdeu
Hör
nicht
auf
den
Feind,
der
sagt:
Du
hast
schon
verloren
Pois
você
é
uma
preciosidade
Denn
du
bist
eine
Kostbarkeit
Garimpada
por
Deus
(Garimpada
por
Deus)
Von
Gott
geschürft
(Von
Gott
geschürft)
Quem
olha
seu
exterior
não
vê
nenhum
valor
Wer
dein
Äußeres
betrachtet,
sieht
keinen
Wert
Mas
quem
sabe
o
quanto
você
vale
é
o
lapidador
Aber
wer
weiß,
wie
viel
du
wert
bist,
ist
der
Schleifer
Tirou
você
do
barro,
nas
águas
do
Espírito
lavou
Er
hat
dich
aus
dem
Schlamm
geholt,
in
den
Wassern
des
Geistes
gewaschen
Entre
os
cascalhos,
uma
pedra
linda
o
Senhor
achou
Unter
den
Kieselsteinen
hat
der
Herr
einen
schönen
Stein
gefunden
Um
diamante
bruto
que
caiu
nas
mãos
do
lapidador
Ein
Rohdiamant,
der
in
die
Hände
des
Schleifers
fiel
Deus
não
vê
como
o
homem
vê,
você
tem
valor
Gott
sieht
nicht,
wie
der
Mensch
sieht,
du
hast
Wert
Quantas
vezes
maltratado,
perseguido
e
humilhado
Wie
oft
misshandelt,
verfolgt
und
gedemütigt
Mas
você
tem
valor
Aber
du
hast
Wert
Esquecido,
desprezado,
caído
e
machucado
Vergessen,
verachtet,
gefallen
und
verletzt
Mas
você
tem
valor
Aber
du
hast
Wert
Preciosidade
jamais
esquecida
pelo
seu
criador
Kostbarkeit,
niemals
vergessen
von
deinem
Schöpfer
Entre
os
chamados,
tu
és
escolhido,
amado
do
Senhor
Unter
den
Berufenen
bist
du
erwählt,
Geliebter
des
Herrn
Você
é
amado
do
Senhor
Du
bist
der
Geliebte
des
Herrn
Não
ouça
o
inimigo,
está
dizendo:
Você
já
perdeu
Hör
nicht
auf
den
Feind,
der
sagt:
Du
hast
schon
verloren
Pois
você
é
uma
preciosidade
garimpada
por
Deus
Denn
du
bist
eine
Kostbarkeit,
von
Gott
geschürft
Quem
olha
seu
exterior
não
vê
nenhum
valor
Wer
dein
Äußeres
betrachtet,
sieht
keinen
Wert
Mas
quem
sabe
o
quanto
você
vale
é
o
lapidador
Aber
wer
weiß,
wie
viel
du
wert
bist,
ist
der
Schleifer
Tirou
você
do
barro
nas
águas
do
Espírito
lavou
Er
hat
dich
aus
dem
Schlamm
geholt,
in
den
Wassern
des
Geistes
gewaschen
Entre
os
cascalhos,
uma
pedra
linda
o
Senhor
achou
Unter
den
Kieselsteinen
hat
der
Herr
einen
schönen
Stein
gefunden
Um
diamante
bruto
que
caiu
nas
mãos
do
lapidador
Ein
Rohdiamant,
der
in
die
Hände
des
Schleifers
fiel
Deus
não
vê
como
o
homem
vê,
você
tem
valor
Gott
sieht
nicht,
wie
der
Mensch
sieht,
du
hast
Wert
Quantas
vezes
maltratado,
perseguido
e
humilhado
Wie
oft
misshandelt,
verfolgt
und
gedemütigt
Mas
você
tem
valor
Aber
du
hast
Wert
Esquecido,
desprezado,
caído
e
machucado
Vergessen,
verachtet,
gefallen
und
verletzt
Mas
você
tem
valor
Aber
du
hast
Wert
Preciosidade
jamais
esquecida
pelo
seu
criador
Kostbarkeit,
niemals
vergessen
von
deinem
Schöpfer
Entre
os
chamados,
tu
és
escolhido,
amado
do
Senhor
Unter
den
Berufenen
bist
du
erwählt,
Geliebter
des
Herrn
Quantas
vezes
maltratado,
perseguido
e
humilhado
Wie
oft
misshandelt,
verfolgt
und
gedemütigt
Mas
você
tem
valor
Aber
du
hast
Wert
Esquecido,
desprezado,
caído
e
machucado
Vergessen,
verachtet,
gefallen
und
verletzt
Mas
você
tem
valor
Aber
du
hast
Wert
Preciosidade
jamais
esquecida
pelo
seu
criador
Kostbarkeit,
niemals
vergessen
von
deinem
Schöpfer
Entre
os
chamados,
tu
és
escolhido,
amado
do
Senhor
Unter
den
Berufenen
bist
du
erwählt,
Geliebter
des
Herrn
Amado
do
Senhor
Geliebter
des
Herrn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ana Cristina Andrade, Lindalva De Jesus Andrade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.